Anterior Próxima
Letra em Russo
Как спешат гонцы в Русь Залесскую,
Где Московский князь обитается.
Пишет жалобу басурманский Царь
На лихих людей, злую вольницу.
Гневно требует укротить разбой…
Отвечает князь, пресмыкается:
– Изловлю в кулак брызги Волхова.
Не укроются от возмездия,
Им аукнутся Ваши горести.
Послужу царю аки верный раб.
Эй, ушкуйники, хлыновские воры!
Не пугают вас приспешники Орды.
Серебрятся в небеса речные створы
Душу подвигом нетленно утвердить.
Вольный Новгород, свет Святой Софии –
Неизменные верховные бразды.
Кто избрал в награду будни грозовые,
Жизнь и смерть теперь едины и просты.
Блещут бронями северные войны,
Между небом и землей парит судьба.
Жребий брошен, на закате рдеют волны
Иступить мечи во вражеских степях.
Кровь варяжская, пламень благородный –
Негасимый светоч избранных сердец.
Победить иль умереть бесповоротно
Помышляет каждый радостью предтеч.
Вновь расправлен парус –
Русло обрело
Крыло.
Пьют в походах выси
Синие глаза
Дерзать.
Час сражений близок,
Сохнут неспроста
Уста.
Миг слепящей славы –
Вера нам дана
Одна.
Эй, ушкуйники, хлыновские воры!
Где Московский князь обитается.
Пишет жалобу басурманский Царь
На лихих людей, злую вольницу.
Гневно требует укротить разбой…
Отвечает князь, пресмыкается:
– Изловлю в кулак брызги Волхова.
Не укроются от возмездия,
Им аукнутся Ваши горести.
Послужу царю аки верный раб.
Эй, ушкуйники, хлыновские воры!
Не пугают вас приспешники Орды.
Серебрятся в небеса речные створы
Душу подвигом нетленно утвердить.
Вольный Новгород, свет Святой Софии –
Неизменные верховные бразды.
Кто избрал в награду будни грозовые,
Жизнь и смерть теперь едины и просты.
Блещут бронями северные войны,
Между небом и землей парит судьба.
Жребий брошен, на закате рдеют волны
Иступить мечи во вражеских степях.
Кровь варяжская, пламень благородный –
Негасимый светоч избранных сердец.
Победить иль умереть бесповоротно
Помышляет каждый радостью предтеч.
Вновь расправлен парус –
Русло обрело
Крыло.
Пьют в походах выси
Синие глаза
Дерзать.
Час сражений близок,
Сохнут неспроста
Уста.
Миг слепящей славы –
Вера нам дана
Одна.
Эй, ушкуйники, хлыновские воры!
Tradução em Português
Como apressam-se os mensageiros para a Rus Zaleskaya,
Onde o príncipe de Moscovo habita.
Escreve uma queixa o Czar basurman
Sobre a gente audaz, a malvada liberdade.
Exige furiosamente domar o banditismo...
Responde o príncipe, rastejando:
— Capturarei num punho os salpicos do Volkhov.
Não se esconderão da retribuição,
As Vossas mágoas ecoarão neles.
Servirei ao czar como um escravo fiel.
Ei, ushkuyniki, ladrões de Khlynov!
Não vos assustam os sequazes da Horda.
Prateiam-se para os céus as comportas do rio
Para afirmar a alma imortalmente através da proeza.
Novgorod livre, luz de Santa Sofia —
As imutáveis rédeas supremas.
Quem escolheu como recompensa os dias de tempestade,
A vida e a morte agora são únicas e simples.
Brilham as armaduras dos guerreiros do norte,
Entre o céu e a terra paira o destino.
O dado está lançado, ao pôr do sol as ondas avermelham
Para desgastar as espadas nas estepes inimigas.
Sangue varegue, chama nobre —
O archote inextinguível dos corações eleitos.
Vencer ou morrer irrevogavelmente
Cada um planeia com a alegria dos precursores.
De novo a vela está esticada —
O leito do rio ganhou
Uma asa.
Bebem nas campanhas as alturas
Os olhos azuis
O ousar.
A hora das batalhas está próxima,
Secam por uma razão
Os lábios.
Momento de glória ofuscante —
A fé foi-nos dada
Apenas uma.
Ei, ushkuyniki, ladrões de Khlynov!
Onde o príncipe de Moscovo habita.
Escreve uma queixa o Czar basurman
Sobre a gente audaz, a malvada liberdade.
Exige furiosamente domar o banditismo...
Responde o príncipe, rastejando:
— Capturarei num punho os salpicos do Volkhov.
Não se esconderão da retribuição,
As Vossas mágoas ecoarão neles.
Servirei ao czar como um escravo fiel.
Ei, ushkuyniki, ladrões de Khlynov!
Não vos assustam os sequazes da Horda.
Prateiam-se para os céus as comportas do rio
Para afirmar a alma imortalmente através da proeza.
Novgorod livre, luz de Santa Sofia —
As imutáveis rédeas supremas.
Quem escolheu como recompensa os dias de tempestade,
A vida e a morte agora são únicas e simples.
Brilham as armaduras dos guerreiros do norte,
Entre o céu e a terra paira o destino.
O dado está lançado, ao pôr do sol as ondas avermelham
Para desgastar as espadas nas estepes inimigas.
Sangue varegue, chama nobre —
O archote inextinguível dos corações eleitos.
Vencer ou morrer irrevogavelmente
Cada um planeia com a alegria dos precursores.
De novo a vela está esticada —
O leito do rio ganhou
Uma asa.
Bebem nas campanhas as alturas
Os olhos azuis
O ousar.
A hora das batalhas está próxima,
Secam por uma razão
Os lábios.
Momento de glória ofuscante —
A fé foi-nos dada
Apenas uma.
Ei, ushkuyniki, ladrões de Khlynov!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Ushkuyniki: Os Vikings da Rus' de Novgorod
• Ushkuyniki (Ушкуйники): Eram piratas fluviais medievais de Novgorod, conhecidos pela sua audácia e independência. Atacavam tanto as cidades da Horda de Ouro como os territórios dos príncipes moscovitas. O nome deriva de «ushkuy», o tipo de barco que utilizavam.
• Rus Zaleskaya (Русь Залесская): Literalmente «Rus Além-da-Floresta», refere-se ao território do Nordeste da Rússia (incluindo Moscovo). A letra critica a submissão do príncipe moscovita ao Czar da Horda («Czar basurman»), contrastando com a liberdade indomável de Novgorod e dos seus piratas.
• Sangue Varegue (Кровь варяжская): Refere-se à ascendência viking (Varegues) dos fundadores de Novgorod, sublinhando o espírito guerreiro e navegador destes homens.
• Khlynov (Хлынов): Nome medieval da cidade de Vyatka, um dos principais redutos dos ushkuyniki. Na música, «ladrões de Khlynov» é um título de orgulho por serem foras-da-lei livres de qualquer jugo.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Вольница | [VOL'-ni-tsa] | Liberdade indisciplinada / Grupo livre | Termo histórico para designar comunidades de homens livres que não obedeciam a nenhuma autoridade central. |
| Пресмыкается | [Pri-smy-KA-it-sya] | Rasteja / Humilha-se | Verbo usado para descrever alguém que se submete de forma servil a outra pessoa. |
| Аки | [A-ki] | Como / Tal qual | Conjunção arcaica e eslava eclesiástica equivalente ao moderno 'kak'. |
| Бразды | [Braz-DY] | Rédeas / Comando | Termo poético para o poder ou controlo ('brazdy pravleniya'). |
| Предтеч | [Prid-TYECH] | Precursores | Genitivo plural de 'predtecha'; alguém que abre caminho para outros, frequentemente usado em contexto bíblico. |
| Светоч | [SVYE-tach] | Archote / Fonte de luz | Substantivo masculino; símbolo de guia espiritual ou intelectual. |
Parte 1: O Imperativo Vocativo
A letra utiliza chamamentos diretos no imperativo: Эй, ушкуйники! (Ei, ushkuyniki!). Esta forma, embora gramaticalmente simples, invoca o espírito de camaradagem e urgência das canções de guerra.Parte 2: Verbos Arcaicos de Residência e Ação
O uso de Обитается (habita) em vez de 'zhivyot' e Аукнутся (ecoarão/terão consequências) cria uma ponte linguística com o período medieval da Rus'. O verbo 'auknut'sya' deriva do som 'Au!' usado nas florestas e significa que uma ação terá uma reação equivalente.Parte 3: O Caso Instrumental de Qualidade e Meio
Em Радостью предтеч (Com a alegria dos precursores) e Бронями (Com as armaduras), o Instrumental define como os guerreiros se apresentam ou sentem. A construção demonstra que a alegria não é apenas uma emoção, mas o estado no qual a ação de 'planejar' o destino ocorre.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
На кого пишет жалобу басурманский Царь?
Sobre quem escreve uma queixa o Czar basurman?
Faz a correspondência entre os lugares e os seus símbolos na música:
Russo:
Волхов
Новгород
Степи
Português:
Luz de Santa Sofia
Rio dos piratas (Брызги)
Lugar dos inimigos
Чья кровь течёт в жилах героев?
De quem é o sangue que corre nas veias dos heróis?
🎵 Outras Músicas de "Золотое толокно"
1
Бей, бей
Bey, Bey
Bate, Bate
2
Высоко
Vysoko
No Alto
3
Разметал
Razmetal
Espalhou
4
Спозаранку
Spozaranku
De Madrugada
5
Горемыки
Goremyki
Os Desgraçados
6
Восхищение
Voskhishchenie
Arrebatamento
7
Солнечное злато
Solnechnoye Zlato
Ouro Solar
9
Продали
Prodali
Venderam-nos
11
Былина
Bylina
Bilina (Epopeia)
12
Толокно
Tolokno
Toloquno
13
Баллада о чите
Ballada o Chite
Balada sobre Chita
