Anterior
← Voltar para Калинов МостКалинов Мост

Баллада о чите

Ballada o Chite

Balada sobre Chita

Álbum: Золотое толокно
Compositor: Dmitry Revyakin
Letrista: Dmitry Revyakin
Arranjador: Kalinov Most

Letra em Russo

Где струится в небо рек серебро,
Где купает сопки сизый туман,
Где осенний воздух горек и пьян –
Встал незыблемо казачий острог.
На восток лицом дозорный времен,
Леденели на морозе уста
Год за годом неустанно верстать
В закрома державы бронзу имен.

Ох, высоко небо синее,
В звездах летопись раскинуло
Вековые письмена прочитать,
О тебе поведать песней, Чита.

Заповедный край надеждой согрет,
Окольцован горемычной судьбой,
И столетья помнят радость и боль:
Дух мятежный и подвижника крест.
И в лучах искрится день золотой,
Светлой верой бьется сердце в груди.
Все, чем Промысел тебя наградил,
На твоих страницах, город родной.

Tradução em Português

Onde flui para o céu a prata dos rios,
Onde o nevoeiro cinzento banha as colinas,
Onde o ar de outono é amargo e embriagador –
Ergueu-se inabalável o forte cossaco.
De rosto voltado para o oriente, o vigia dos tempos,
Os lábios congelavam com a geada
Ano após ano, sem descanso, a lavrar
Para os cofres do império o bronze dos nomes.

Oh, quão alto é o céu azul,
Espalhou a crónica nas estrelas
Para ler as escrituras seculares,
Para contar sobre ti numa canção, Chita.

Lugar sagrado aquecido pela esperança,
Acerclado por um destino infeliz,
E os séculos recordam a alegria e a dor:
O espírito rebelde e a cruz do missionário.
E nos raios brilha o dia dourado,
Com fé luminosa bate o coração no peito.
Tudo com que a Providência te premiou,
Está nas tuas páginas, cidade natal.

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Chita e a Epopeia Transbaical
Chita (Чита): Capital da Transbaicália (Zabaykalsky Krai) e terra natal de Dmitry Revyakin. A música é um hino de amor à cidade, descrevendo a sua fundação como um острог (ostrog) — uma fortificação cossaca do século XVII que serviu de base para a expansão russa para o Extremo Oriente.

Sopki (Сопки): Termo específico usado na Sibéria e no Extremo Oriente para designar as colinas arredondadas que caracterizam a paisagem local, banhadas pelo nevoeiro cinzento na letra.

Espírito Rebelde e Cruz (Дух мятежный и крест): Referência histórica aos Dezembristas (Декабристы), nobres rebeldes exilados em Chita após a revolta de 1825, que transformaram a cidade num centro cultural, e aos missionários ortodoxos que levaram a fé ao oriente.

Bronze dos Nomes (Бронзу имен): Metáfora para a imortalidade dos pioneiros, soldados e habitantes que construíram a cidade, cujos nomes estão gravados na história da pátria como se fossem estátuas de bronze.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Острог[As-TROK]Forte / PrisãoTermo histórico para uma fortificação russa de madeira, típica da colonização da Sibéria.
Сизый[SI-zyi]Cinzento-azuladoCor específica, frequentemente usada para descrever a plumagem de pombos ou o nevoeiro denso das montanhas.
Незыблемо[Ni-ZYB-li-ma]InabalavelmenteAdvérbio que indica algo firme, constante e que não pode ser abalado.
Верстать[Virs-TAT']Lavrar / Compor / OrganizarOriginalmente um termo gráfico (paginar), aqui usado poeticamente para o ato de registrar e construir a história.
Подвижник[Pad-VIZH-nik]Missionário / Asceta / DevotoAlguém que realiza um trabalho árduo e abnegado em nome de uma fé ou ideal.
Промысел[PRO-mys-il]Providência (Divina)Termo teológico que se refere à vontade de Deus guiando o destino do mundo.

Parte 2: Orações Relativas de Lugar com «Где»
A primeira estrofe utiliza a repetição da conjunção Где (Onde) para criar uma acumulação de imagens paisagísticas que culminam na ação principal: «Встал... острог». Esta estrutura é clássica na poesia épica russa para situar o ouvinte no cenário antes de introduzir o objeto histórico.

Parte 3: O Caso Prepositivo de Localização e Tempo
Em В звездах (Nas estrelas) e На страницах (Nas páginas), o Caso Prepositivo indica o local onde a crónica está escrita. Já em На морозе (No gelo/geada), descreve o estado ambiental sob o qual os lábios do vigia congelavam, demonstrando a dureza do clima siberiano.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

О каком городе эта баллада?

Sobre que cidade é esta balada?

Faz a correspondência entre os elementos da natureza e os seus adjetivos na música:

Russo:
Острог
Туман
Воздух
Português:
Cinzento (Сизый)
Amargo e bêbedo
Cossaco

Что согревает заповедный край?

O que aquece o lugar sagrado?