Anterior Próxima
Letra em Russo
Сумрак февральский прячет неспешно
В белые сопки рёбра долин.
Ветром гуляет грустная песня
В горький упрёк смотрин.
Рвётся сырая нить к разговору
Снег под ногами нервно скрипит
Вечер ступает грузный и хворый
В блеск ледяной крупы.
Кем ныне ты видишься сверху,
Пьют влагу лет кольца в зеркальный день.
Бремя судьбы силишься свергнуть.
Цедит куплет тень на плетень.
В полночь закрыты наглухо ставни
Не с кем прощаться, дом нелюдим.
Бережно держишь снимок недавний
Хрупкий узор слюды.
Шанс поимённый напрочь просрочен,
Грозные сводки, ночь за плечом
Глухо взывают важным и прочим
Явленным обручён.
Вдруг увлечёт вихрем таинство неземное
Кто-то тебя выкрал крепостью рук
Взвесит зарёй ясно трепет немого зноя
Он посвятит властно в избранный круг.
Где дарит твердь жгучее слово
Вновь точит путь радостная руда
Пусть сваха-смерть просит сурово
Ты песней будь, данью рыдай...
В белые сопки рёбра долин.
Ветром гуляет грустная песня
В горький упрёк смотрин.
Рвётся сырая нить к разговору
Снег под ногами нервно скрипит
Вечер ступает грузный и хворый
В блеск ледяной крупы.
Кем ныне ты видишься сверху,
Пьют влагу лет кольца в зеркальный день.
Бремя судьбы силишься свергнуть.
Цедит куплет тень на плетень.
В полночь закрыты наглухо ставни
Не с кем прощаться, дом нелюдим.
Бережно держишь снимок недавний
Хрупкий узор слюды.
Шанс поимённый напрочь просрочен,
Грозные сводки, ночь за плечом
Глухо взывают важным и прочим
Явленным обручён.
Вдруг увлечёт вихрем таинство неземное
Кто-то тебя выкрал крепостью рук
Взвесит зарёй ясно трепет немого зноя
Он посвятит властно в избранный круг.
Где дарит твердь жгучее слово
Вновь точит путь радостная руда
Пусть сваха-смерть просит сурово
Ты песней будь, данью рыдай...
Tradução em Português
O crepúsculo de fevereiro esconde sem pressa
Nas colinas brancas as costelas dos vales.
A canção triste vagueia com o vento
Num amargo reproche das inspeções.
Rompe-se o fio húmido para a conversa
A neve sob os pés range nervosamente
A noite caminha pesada e doente
No brilho do granizo gelado.
Por quem és visto agora do alto,
Os anéis bebem a humidade dos anos num dia espelhado.
Esforças-te por derrubar o fardo do destino.
A sombra filtra o verso sobre a sebe.
À meia-noite as persianas estão hermeticamente fechadas
Não há de quem se despedir, a casa é solitária.
Seguras com cuidado uma fotografia recente
O frágil padrão da mica.
A oportunidade nominal está totalmente expirada,
Relatórios terríveis, a noite atrás do ombro
Clamam surdamente aos importantes e aos demais
Com o revelado estás desposado.
De repente o mistério sobrenatural cativará como um turbilhão
Alguém te roubou com a força das mãos
A aurora pesará claramente o tremor do calor mudo
Ele consagrará com autoridade no círculo eleito.
Onde o firmamento oferece a palavra ardente
De novo o minério jubiloso abre caminho
Que a morte-casamenteira peça severamente
Sê tu a canção, chora como um tributo...
Nas colinas brancas as costelas dos vales.
A canção triste vagueia com o vento
Num amargo reproche das inspeções.
Rompe-se o fio húmido para a conversa
A neve sob os pés range nervosamente
A noite caminha pesada e doente
No brilho do granizo gelado.
Por quem és visto agora do alto,
Os anéis bebem a humidade dos anos num dia espelhado.
Esforças-te por derrubar o fardo do destino.
A sombra filtra o verso sobre a sebe.
À meia-noite as persianas estão hermeticamente fechadas
Não há de quem se despedir, a casa é solitária.
Seguras com cuidado uma fotografia recente
O frágil padrão da mica.
A oportunidade nominal está totalmente expirada,
Relatórios terríveis, a noite atrás do ombro
Clamam surdamente aos importantes e aos demais
Com o revelado estás desposado.
De repente o mistério sobrenatural cativará como um turbilhão
Alguém te roubou com a força das mãos
A aurora pesará claramente o tremor do calor mudo
Ele consagrará com autoridade no círculo eleito.
Onde o firmamento oferece a palavra ardente
De novo o minério jubiloso abre caminho
Que a morte-casamenteira peça severamente
Sê tu a canção, chora como um tributo...
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A lírica de Dmitry Revyakin em «Zhguchee Slovo» funde o misticismo siberiano com imagens de isolamento invernal. A referência às «inspeções» (smotrin) remete para o antigo ritual russo de noivado, usado aqui metaforicamente para o julgamento do destino. A expressão «tень на плетень» (sombra na sebe) é um idioma russo que descreve a confusão deliberada ou a ocultação da verdade. A canção explora a ideia de que a palavra poética tem um poder purificador e transformador («palavra ardente»), capaz de consagrar o indivíduo num círculo espiritual superior, mesmo perante a inevitabilidade da morte, personificada como uma casamenteira (svakha).
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Сумрак | [SU-mrak] | Crepúsculo | Refere-se à penumbra ou obscuridade parcial antes da noite. |
| Сопки | [SOP-ki] | Colinas | Termo específico russo para montanhas ou colinas de topo arredondado, comuns na Sibéria e Extremo Oriente. |
| Бремя | [BRYE-mya] | Fardo | Usado literariamente para descrever o peso do destino ou responsabilidades. |
| Ставни | [STAV-ni] | Persianas | Portadas de madeira para janelas, típicas da arquitetura rural russa. |
| Твердь | [TVERD'] | Firmamento | Termo poético ou arcaico para designar a terra firme ou a abóbada celeste. |
| Сваха | [SVA-kha] | Casamenteira | Mulher encarregada de organizar casamentos no folclore tradicional. |
Parte 2: Verbos Reflexivos e Esforço
O verso «Бремя судьбы силишься свергнуть» usa o verbo силиться (esforçar-se). Em russo, este verbo carrega a ideia de um esforço intenso, por vezes em vão, para realizar algo quase impossível, como derrubar o próprio fardo do destino.Parte 3: O Uso do Instrumental de Modo
Na expressão «увлечёт вихрем» (cativará como um turbilhão), a palavra вихрем (turbilhão) está no caso Instrumental. Na poesia russa, o Instrumental é frequentemente usado para fazer comparações diretas de modo, indicando que a ação ocorre 'da maneira de' ou 'através da forma de' um turbilhão, sem necessidade da partícula 'как'.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Какого цвета сопки, упомянутые в начале песни?
Qual é a cor das colinas mencionadas no início da canção?
Faz a correspondência entre os elementos da natureza e os seus estados na letra:
Russo:
Снег
Песня
Сумрак
Português:
Скрипит
Прячет
Гуляет
Кто сурово просит в конце песни?
Quem é a personagem que pede severamente no final da música?
🎵 Outras Músicas de "Циклон"
1
Boeing
Boeing
Boeing
2
На краю Земли
Na krayu Zemli
No Confim da Terra
3
Циклон
Tsiklon
Ciclone
4
Сквозь искушения
Skvoz iskusheniya
Através das Tentações
6
Горизонты
Gorizonty
Horizontes
7
Стремянная
Stremyannaya
A Saideira
9
Вьюга В.Ш
Vyuga V.Sh
Nevasca V.Sh
10
Зов
Zov
O Chamado
11
Терпкая Камчатка
Terpkaya Kamchatka
Kamchatka Adstringente
12
Осталась
Ostalas
Restou
