Anterior Próxima
← Voltar para Калинов МостКалинов Мост

Вьюга В.Ш

Vyuga V.Sh

Nevasca V.Sh

Álbum: Циклон
Compositor: Dmitry Revyakin
Letrista: Dmitry Revyakin
Arranjador: Kalinov Most

Letra em Russo

Циклон сварганил бурю — будь здоров
Остыли вмиг термальные купальни.
Прорвался ветер лихо между строф
И разодрал перины пятибалльно.

Лишил покоя сна тоскливый вой
Бросает в дрожь восточные широты
Исчез бесследно внутренний конвой
Стихия набирает обороты

Погасли вдруг прожекторы застав
Подавлен пеленг, мрут частоты раций
Не в силах рукотворная узда
Сдержать накала ядерных вибраций

Чаще долбит пульс в вены
Минус за бортом
Ждет команды пуск смена
Снег хватает ртом

Охвачен край смятением небес
Вулканы в час условленный проснутся
Трещит оборонительный рубеж
Звенят в домах сигнально рюмки-блюдца

В прожилках света асы-мотыли
Припрятали ледовые растяжки
Коллаборант шпионов обелил
Прикончили предателя без тяжких

Взломали фронт элитные полки
Десант громит узлы коммуникаций
И вытекают из глазниц белки —
А не хер с командиром пререкаться!

Полный перегруз, мама!
Стонут позвонки.
Кашей веселюсь манной —
Белые венки.

Вот-вот начало суток над Камчаткой
А Петропавловск выстудила полночь
Молчат сигналы SOS, молчат упорно
Кипит свинчатка ERGO-ключом

Привет прорвался с дальних Палестин
Прокрутит память дней нехитрый счётчик
Жую кору берёз и хворостин
Сжимает круг, но бдит сибирский лётчик

Как крот грызу подножный антрацит
Врагу не взять гоп-стоп сакральный бункер
Сознанье переменно коротит
Акупунктурно в кружку спирт набулькал

Полный перегруз, мама
Срезаны венки
Кашей веселюсь манной
Белые бинты

Забайкальский груздь, батя,
Ну же, пособи!
Позвоночный хруст сватать
В чёрный блеск скобы

В четверг родился четвертью Камчатки
А в Петропавловске замёрзла полночь
И небо протыкает правомочно
Зрачок-крыльчатка ERGO-ключом, ERGO-ключом...

В долине Паратунки стынет дым
Военным табаком искрится «Астра»,
И дарит утро сонным понятым
Крутую соль вчерашнего лекарства
Крутую соль... Соль...

Tradução em Português

O ciclone armou uma tempestade — das boas
Esfriaram num instante as estâncias termais.
O vento rompeu feroz entre as estrofes
E rasgou as colchas como um sismo de nível cinco.

Privou o repouso do sono um uivo melancólico
Faz tremer as latitudes orientais
Desapareceu sem rasto o comboio interno
O elemento ganha velocidade

Apagaram-se de repente os projetores dos postos
O azimute foi suprimido, morrem as frequências dos rádios
A rédea feita por mãos humanas não é capaz
De conter o auge das vibrações nucleares

O pulso bate mais forte nas veias
Negativo do lado de fora
O turno espera o comando de lançamento
Agarra a neve com a boca

A região está tomada pela confusão dos céus
Os vulcões na hora combinada acordarão
A linha de defesa estala
Retinem nas casas, como sinal, cálices e pires

Nos veios de luz, ases-mariposas
Esconderam armadilhas de gelo
O colaborador branqueou os espiões
Acabaram com o traidor sem hesitações

Os regimentos de elite romperam a frente
Os paraquedistas destroçam os nós de comunicações
E as claras escorrem das órbitas —
Não tinhas nada que discutir com o comandante!

Sobrecarga total, mamã!
Gemem as vértebras.
Divirto-me com a papa de sêmola —
Coroas brancas.

Prestes a começar o dia sobre Kamchatka
E a meia-noite gelou Petropavlovsk
Calam-se os sinais de SOS, calam-se obstinadamente
Ferve o chumbo com a chave ERGO

A saudade rompeu das distantes Palestinas
O simples contador rodará a memória dos dias
Maio a casca de bétulas e gravetos
O círculo aperta-se, mas o piloto siberiano vigia

Como uma toupeira roo o antracite sob os pés
O inimigo não tomará de assalto o bunker sagrado
A consciência entra em curto-circuito intermitente
Deitou álcool na caneca como acupuntura

Sobrecarga total, mamã
As coroas foram cortadas
Divirto-me com a papa de sêmola
Ligaduras brancas

Lactário de Transbaicália, pai,
Vá lá, ajuda!
Prometer o estalido das vértebras
Ao brilho negro do grampo

Na quinta-feira nasceu por um quarto de Kamchatka
E em Petropavlovsk a meia-noite congelou
E o céu é perfurado legitimamente
Pela pupila-impulsor com a chave ERGO, com a chave ERGO...

No vale de Paratunka o fumo arrefece
A «Astra» cintila com tabaco militar,
E a manhã dá às testemunhas sonolentas
A forte sal do remédio de ontem
A forte sal... Sal...

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Esta canção é uma das mais intensas e complexas do álbum «Tsiklon». O título «V.Sh.» é frequentemente interpretado como uma referência a Varlam Shalamov, o famoso escritor que documentou a vida nos Gulags siberianos. Revyakin utiliza uma linguagem que mistura terminologia militar («десант», «узлы коммуникаций», «оборонительный рубеж»), geologia de Kamchatka («вулканы», «долина Паратунки») e referências a privações extremas («жую кору берёз», «белые бинты»). A «Astra» mencionada é uma marca clássica de cigarros soviéticos sem filtro, famosa por ser extremamente forte e associada ao exército e aos trabalhadores braçais.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Вьюга[V'YU-ga]NevascaVento forte com neve, típico do inverno russo.
Застава[zas-TA-va]Posto fronteiriçoLocal de guarda militar na fronteira.
Перегруз[pi-ri-GRUZ]SobrecargaExcesso de peso ou de tensão emocional/física.
Позвонки[paz-van-KI]VértebrasOssos da coluna vertebral, usados aqui para ilustrar a dor física.
Полночь[POL-nach]Meia-noiteO ponto central da noite, frequentemente associado ao frio na música.
Предатель[pri-DA-til]TraidorAlguém que comete uma traição (предательство).

Parte 2: Imperativo e Expressões de Desejo de Saúde
A letra começa com a expressão «будь здоров» (literalmente 'sê saudável'). No entanto, em contextos coloquiais russos como este, funciona como um intensificador para descrever algo feito com grande escala ou força, equivalente a dizer que o ciclone armou uma tempestade 'das boas' ou 'com toda a força'.

Parte 3: Verbos de Movimento com Prefixo «Про-»
O verbo «Прорвался» (rompeu/atravessou) usa o prefixo про-, que indica uma ação que atravessa um obstáculo ou percorre um espaço de um lado ao outro com força. É recorrente na letra («Прорвался ветер», «Привет прорвался») para sublinhar a violência dos elementos ou a dificuldade de comunicação que consegue, ainda assim, superar as barreiras.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что проснется в «час условленный» согласно тексту?

O que acordará na 'hora combinada' segundo a letra?

Faz a correspondência entre os objetos e as suas cores ou materiais na música:

Russo:
Свинчатка
Венки
Антрацит
Português:
Белые
Подножный
Кипит

Какое чувство передает выражение «Полный перегруз»?

Qual é o sentimento transmitido pela expressão 'Полный перегруз'?