Anterior Próxima
Letra em Russo
Над Камчаткой опять циклон всё свирепствует,
Снег ломает твоё стекло непосредственно.
И очнулся Корякский вулкан, раскурил трубу -
Распоясался великан, с миром не в ладу.
И оборваны вдрызг провода электричества,
Полилась вдруг из туч вода для количества.
Разразилась нежданно гроза настроение,
А кому-то опять рожать население.
Не найти на природу суда, все мы бренные,
Самолёт ни туда, ни сюда - связи прерваны,
Временами слегка трясёт, сны различные,
И дороги пурга грызёт не столичные.
Но сподобится всем Новый Год обязательно,
Пронесётся волна невзгод по касательной.
Пламя свеч распугает чертей - так условлено,
И любой в эту ночь страстей будет ровней нам.
Пламя свеч распугает чертей - так условлено,
И любой в эту ночь страстей будет ровней нам.
Опять циклон...
Циклон...
Снег ломает твоё стекло непосредственно.
И очнулся Корякский вулкан, раскурил трубу -
Распоясался великан, с миром не в ладу.
И оборваны вдрызг провода электричества,
Полилась вдруг из туч вода для количества.
Разразилась нежданно гроза настроение,
А кому-то опять рожать население.
Не найти на природу суда, все мы бренные,
Самолёт ни туда, ни сюда - связи прерваны,
Временами слегка трясёт, сны различные,
И дороги пурга грызёт не столичные.
Но сподобится всем Новый Год обязательно,
Пронесётся волна невзгод по касательной.
Пламя свеч распугает чертей - так условлено,
И любой в эту ночь страстей будет ровней нам.
Пламя свеч распугает чертей - так условлено,
И любой в эту ночь страстей будет ровней нам.
Опять циклон...
Циклон...
Tradução em Português
Sobre Kamchatka, de novo o ciclone fustiga com fúria,
A neve quebra o teu vidro diretamente.
E despertou o vulcão Koryaksky, acendeu o cachimbo —
O gigante perdeu as estribeiras, não está em paz com o mundo.
E os fios de eletricidade estão completamente rompidos,
De repente, das nuvens, verteu água para fazer volume.
Desencadeou-se inesperadamente uma trovoada de humor,
E alguém tem de novo de dar à luz a população.
Não há tribunal para a natureza, somos todos mortais,
O avião nem para um lado, nem para o outro — as ligações foram cortadas,
Às vezes treme ligeiramente, sonhos diversos,
E a nevasca morde as estradas que não são as da capital.
Mas o Ano Novo agraciará a todos, obrigatoriamente,
A onda de infortúnios passará de raspão.
A chama das velas espantará os demónios — assim está convencionado,
E qualquer um, nesta noite de paixões, será nosso igual.
A chama das velas espantará os demónios — assim está convencionado,
E qualquer um, nesta noite de paixões, será nosso igual.
De novo o ciclone...
Ciclone...
A neve quebra o teu vidro diretamente.
E despertou o vulcão Koryaksky, acendeu o cachimbo —
O gigante perdeu as estribeiras, não está em paz com o mundo.
E os fios de eletricidade estão completamente rompidos,
De repente, das nuvens, verteu água para fazer volume.
Desencadeou-se inesperadamente uma trovoada de humor,
E alguém tem de novo de dar à luz a população.
Não há tribunal para a natureza, somos todos mortais,
O avião nem para um lado, nem para o outro — as ligações foram cortadas,
Às vezes treme ligeiramente, sonhos diversos,
E a nevasca morde as estradas que não são as da capital.
Mas o Ano Novo agraciará a todos, obrigatoriamente,
A onda de infortúnios passará de raspão.
A chama das velas espantará os demónios — assim está convencionado,
E qualquer um, nesta noite de paixões, será nosso igual.
A chama das velas espantará os demónios — assim está convencionado,
E qualquer um, nesta noite de paixões, será nosso igual.
De novo o ciclone...
Ciclone...
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Caos Natural e a Redenção do Ano Novo
• Vulcão Koryaksky: A música menciona explicitamente o vulcão Koryaksky (Корякский вулкан), um dos «Vulcões de Kamchatka» que domina a paisagem de Petropavlovsk-Kamchatsky. A imagem dele a «acender o cachimbo» descreve poeticamente a emissão de fumo e cinzas durante uma erupção ou atividade vulcânica.
• Isolamento Geográfico: O texto retrata a realidade dura do Extremo Oriente Russo, onde ciclones cortam a eletricidade («оборваны провода») e paralisam o tráfego aéreo («самолёт ни туда, ни сюда»), deixando a região isolada do resto do país.
• Ano Novo Russo: Em contraste com a fúria da natureza, o Ano Novo surge como uma data de união e esperança. A tradição de acender velas para «espantar os demónios» reflete crenças populares russas sobre a passagem de ciclo e a purificação espiritual através do lume.
• Crítica à Centralização: Ao dizer que a nevasca morde estradas «não столичные» (não da capital), Revyakin sublinha a diferença abismal entre a infraestrutura de Moscovo e a precariedade resiliente das províncias remotas.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Свирепствует | [Svi-RYEP-stvu-yet] | Fustiga com fúria / Assola | Verbo usado para descrever tempestades, epidemias ou guerras que agem com violência. |
| Распоясался | [Ras-pa-YA-sal-sya] | Perdeu as estribeiras / Ficou descontrolado | Literalmente 'desapertar o cinto'. Gíria para quem começa a agir sem respeito pelas regras ou limites. |
| Вдрызг | [Vdryzg] | Completamente / Em pedaços | Advérbio coloquial intensificador, usado frequentemente com verbos de destruição ou embriaguez. |
| Бренные | [BRYEN-ny-ye] | Mortais / Efémeros | Adjetivo plural poético e religioso que descreve a natureza passageira do corpo humano. |
| Пурга | [Pur-GA] | Nevasca / Tempestade de neve | Vento forte acompanhado de neve que reduz a visibilidade a zero. |
| Сподобится | [Spa-DO-bit-sya] | Agraciar / Ser digno de | Verbo de origem religiosa (Eslavo Eclesiástico) que indica receber uma graça ou oportunidade especial. |
Parte 2: Advérbios de Direção e Indeterminação
A expressão «Ни туда, ни сюда» (Nem para um lado, nem para o outro) ilustra o uso de advérbios de direção com a partícula negativa ни. • Туда (para lá) e Сюда (para cá) indicam movimento.
• Quando combinados com ни, criam uma negação total de movimento, simbolizando o bloqueio causado pela tempestade.
Parte 3: O Caso Instrumental de Trajetória
No verso «Пронесётся... по касательной» (Passará de raspão), utiliza-se o adjetivo substantivado no Caso Dativo com a preposição по. • A construção по + Dativo indica o caminho ou o modo como algo se move.
• Касательная (tangente) indica que a onda de problemas não atingirá o centro, mas passará apenas pela borda.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Какой вулкан упоминается в тексте песни?
Qual vulcão é mencionado no texto da música?
Liga os desastres naturais às suas consequências na música:
Russo:
Гроза
Пурга
Циклон
Português:
Свирепствует
Грызёт дороги
Разразилась нежданно
Что должен сделать Новый Год в песне?
O que deve fazer o Ano Novo na música?
🎵 Outras Músicas de "Циклон"
1
Boeing
Boeing
Boeing
2
На краю Земли
Na krayu Zemli
No Confim da Terra
4
Сквозь искушения
Skvoz iskusheniya
Através das Tentações
5
Жгучее слово
Zhguchee slovo
Palavra Ardente
6
Горизонты
Gorizonty
Horizontes
7
Стремянная
Stremyannaya
A Saideira
9
Вьюга В.Ш
Vyuga V.Sh
Nevasca V.Sh
10
Зов
Zov
O Chamado
11
Терпкая Камчатка
Terpkaya Kamchatka
Kamchatka Adstringente
12
Осталась
Ostalas
Restou
