Anterior Próxima
← Voltar para Иван ДорнИван Дорн

Невоспитанный

Nevospitannyy

O Malcriado

Álbum: Randorn
Compositor: Ivan Dorn
Letrista: Ivan Dorn
Arranjador: Ivan Dorn

Letra em Russo

[Припев]
Просто так невоспитанный
С разбитой головой хаус-битами
Набитый наркотой, амфетаминами
Ту-туру-ту, тут-туру-ту

[Куплет 1]
Дома знать не хотят его
Он знает, что в чужом доме спрятано
И если всем цветной, ему матовый
Ту-туру-ту, тут-туру-ту
Организм удивительный
Подарок для него отвратительный
Как раз для препаратов родителей
Ту-туру-ту, тут-туру-ту

[Припев]
Просто так невоспитанный
С разбитой головой хаус-битами
Набитый наркотой, амфетаминами
Ту-туру-ту, тут-туру-ту

[Куплет 2]
Он никем не востребован
С ним давно никто не беседовал
В нехватке вещества тёмно-серого
Ту-туру-ту, тут-туру-ту

[Бридж]
Молодой, привлекательный
Настолько, что на всех наплевать ему
Нанять ему домой воспитателя (Bassline)

[Припев]
Просто, просто так невоспитанный
С разбитой головой хаус-битами
Набитый наркотой, амфетаминами
Ту-туру-ту, тут-туру-ту

[Постприпев]
Невоспитанный
Хаус-битами, амфетаминами

[Аутро]
Просто, просто так невоспитанный
С разбитой головой хаус-битами
Набитый наркотой, амфетаминами
Ту-туру-ту, тут-туру-ту

Tradução em Português

[Refrão]
Assim sem mais malcriado
Com a cabeça partida por house beats
Recheado de droga, anfetaminas
Tu-turu-tu, tut-turu-tu

[Verso 1]
Em casa não o querem conhecer
Ele sabe o que está escondido em casa alheia
E se para todos é a cores, para ele é mate
Tu-turu-tu, tut-turu-tu
Organismo admirável
Um presente para ele é repugnante
Precisamente para os medicamentos dos pais
Tu-turu-tu, tut-turu-tu

[Refrão]
Assim sem mais malcriado
Com a cabeça partida por house beats
Recheado de droga, anfetaminas
Tu-turu-tu, tut-turu-tu

[Verso 2]
Ninguém o procura
Há muito que ninguém fala com ele
Com falta da substância cinzento-escuro
Tu-turu-tu, tut-turu-tu

[Ponte]
Jovem, atraente
A tal ponto que todos lhe são indiferentes
Contratar-lhe um educador em casa (Bassline)

[Refrão]
Assim, assim sem mais malcriado
Com a cabeça partida por house beats
Recheado de droga, anfetaminas
Tu-turu-tu, tut-turu-tu

[Pós-Refrão]
O Malcriado
House beats, anfetaminas

[Outro]
Assim, assim sem mais malcriado
Com a cabeça partida por house beats
Recheado de droga, anfetaminas
Tu-turu-tu, tut-turu-tu

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Deep-House Raver e o «Pseudo-Hino» dos Anos 90
«Невоспитанный» é um dos maiores sucessos de Ivan Dorn e uma das faixas mais reconhecidas do álbum «Randorn». O género é deep house, num estilo próximo da new wave electrónica inglesa. Nas palavras do próprio Dorn, a canção nasceu do desejo de «adivinhar a moda musical»: a equipa sentiu que vinha uma nova vaga de deep house com motivações raver e criou deliberadamente o que descrevem como um «pseudo-hino» do movimento raver dos anos 1990.

Disclosure, Nightcrawlers e Inner City
Dorn reconheceu em entrevista que a aranjo da canção foi influenciada pelos DJs/produtores britânicos Disclosure e pelos Nightcrawlers. Mais significativamente, a melodia principal da composição é inteiramente emprestada do single «Good Life» do músico de techno-house de Detroit Kevin Saunderson, do coletivo Inner City — estrelas da cena underground house dos anos 1980. Esta é uma referência directa às raízes do género.

O «Herói Malcriado» como Anti-Herói Pop
O lirismo de «Невоспитанный» coloca o protagonista numa posição de inadaptado simpático: rejeitado em casa, sem ninguém que fale com ele, «cheio de droga e anfetaminas». Dorn usa a perspectiva do herói-bandido da cultura rave para criar uma figura que é ao mesmo tempo marginal e irresistível — o típico anti-herói do pop moderno.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Невоспитанный[ni-vas-PI-tan-nyy]Malcriado / Sem educaçãoAdjetivo. De «воспитывать» (educar, criar). O prefixo «не-» nega o particípio: «не воспитанный» — não educado. «Просто так невоспитанный» — malcriado assim sem mais.
Амфетамин[am-fi-ta-MIN]AnfetaminaSubstantivo masculino. Empréstimo do inglês. «Набитый наркотой, амфетаминами» — recheado de droga, anfetaminas. Instrumental plural: амфетаминами.
Востребован[vas-TRE-ba-van]Procurado / Em demandaForma curta do particípio passado de «востребовать» (requisitar, procurar). «Он никем не востребован» — ninguém o procura/ele não está em demanda.
Матовый[MA-ta-vyy]Mate / Sem brilhoAdjetivo. Oposto de «цветной» (colorido/com brilho). «Если всем цветной, ему матовый» — se para todos é a cores, para ele é mate. Metáfora de exclusão.
Воспитатель[vas-pi-TA-tel']Educador / TutorSubstantivo masculino. De «воспитывать» (educar). «Нанять ему домой воспитателя» — contratar-lhe um educador em casa. Ironia: um adulto rebelde a precisar de tutor.
Нехватка[ni-KHVAT-ka]Falta / Carência / DeficiênciaSubstantivo feminino. De «не хватать» (faltar). «В нехватке вещества тёмно-серого» — com falta da substância cinzento-escuro. Eufemismo para dependência.
Parte 2: Particípios Curtos Passivos — «Набитый», «Востребован»
«Набитый наркотой» usa o particípio passivo de «набить» (encher/rechear): «набитый» (recheado). Em russo, os particípios passivos longos modificam substantivos como adjetivos: «набитый чемодан» (mala recheada). A forma curta «востребован» (é procurado) é usada como predicado: «он никем не востребован» — ninguém o procura. A diferença entre longa e curta é posição: longa acompanha o nome, curta é predicado.

Parte 3: Instrumental de Meio/Instrumento — «Хаус-битами», «Амфетаминами»
O instrumental é o caso que exprime o meio pelo qual algo é feito. «С разбитой головой хаус-битами» — «com a cabeça partida por/com house beats». «Хаус-битами» e «амфетаминами» estão no instrumental plural, indicando o «material» com que o protagonista está «carregado» ou «atingido». O instrumental é marcado pelas terminações «-ами» / «-ями» no plural.

Parte 4: «Наплевать» — Expressão de Indiferença
«На всех наплевать ему» usa «наплевать» (literalmente «cuspir sobre» — ser-lhe completamente indiferente). É uma expressão coloquial muito forte: «ему на всех наплевать» — ele não se importa nada com ninguém / todos lhe são completamente indiferentes. De «плевать» (cuspir) com prefixo «на-». A sua força expressiva é muito maior que o simples «не важно» (não importa).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Какое влияние Дорн признал в аранжировке «Невоспитанного»?

Qual foi a influência declarada por Dorn na aranjo de «Невоспитанный»?

Russo:
Невоспитанный
Воспитатель
Востребован
Матовый
Português:
Malcriado
Em demanda
Mate/Sem brilho
Educador

Откуда была полностью заимствована основная мелодия «Невоспитанного»?

De onde foi inteiramente emprestada a melodia principal de «Невоспитанный»?