Anterior
← Voltar para Иван ДорнИван Дорн

Синими, жёлтыми, красными

Sinimi, zhyoltymi, krasnymi

Com Azuis, Amarelas, Vermelhas

Álbum: Co'n'Dorn
Compositor: Ivan Dorn
Letrista: Ivan Dorn
Arranjador: Ivan Dorn

Letra em Russo

Синими, жёлтыми, красными
Разрисую любовь мою красками
Как истории из прекрасного
Ты читай меня
Буду твоим я мастером
И ты Маргаритой останься на миг
Как солнца в небе яркий блик
Ты такая одна

И свежие мысли распахнули окна в моей голове
За это спасибо тебе
В тёмной комнате или ярком свете ночных фонарей
А время придёт, поверь
Да, время — вода, так было всегда
Мысли бегут по проводам
В моей голове, тень оставив незаметно
Да, время — вода, утечёт навсегда
И только музыка жива моя
Любимая самая

Синими, жёлтыми, красными
Разрисую любовь мою красками
Как истории из прекрасного
Ты читай меня
Буду твоим я мастером
И ты Маргаритой останься на миг
Как солнца в небе яркий блик
Ты такая одна

Если бессмысленно, то незачем меня понимать
И головой кивать
Если неискренне, то больше не нужно в любовь играть
И фразам моим внимать
Нет простого ответа в небе
Ты останешься ветром далеко
И на губах капли твоих молоко
Я раскрою секреты мои, и пусть долго меня к тебе манит
Лишь запах твой из моих снов

Синими, жёлтыми, красными
Разрисую любовь мою красками
Как истории из прекрасного
Ты читай меня
Буду твоим я мастером
И ты Маргаритой останься на миг
Как солнца в небе яркий блик
Ты такая одна

Tradução em Português

Com [tintas] azuis, amarelas, vermelhas
Pintarei o meu amor com tintas
Como histórias do belo
Lê-me
Eu serei o teu Mestre
E tu, permanece Margarida por um instante
Como um brilho intenso do sol no céu
Tu és única

E pensamentos frescos escancararam as janelas na minha cabeça
Obrigado a ti por isso
Num quarto escuro ou na luz brilhante dos candeeiros noturnos
E o tempo virá, acredita
Sim, o tempo é água, sempre foi assim
Os pensamentos correm pelos fios
Na minha cabeça, deixando uma sombra impercetivelmente
Sim, o tempo é água, escoará para sempre
E só a minha música está viva
A mais amada

Com [tintas] azuis, amarelas, vermelhas
Pintarei o meu amor com tintas
Como histórias do belo
Lê-me
Eu serei o teu Mestre
E tu, permanece Margarida por um instante
Como um brilho intenso do sol no céu
Tu és única

Se é sem sentido, então não há razão para me compreenderes
E acenar com a cabeça
Se não é sincero, então não é preciso brincar mais ao amor
E prestar atenção às minhas frases
Não há resposta simples no céu
Tu permanecerás vento ao longe
E nos lábios gotas do teu leite
Eu revelarei os meus segredos, e que me atraia para ti por muito tempo
Apenas o teu cheiro dos meus sonhos

Com [tintas] azuis, amarelas, vermelhas
Pintarei o meu amor com tintas
Como histórias do belo
Lê-me
Eu serei o teu Mestre
E tu, permanece Margarida por um instante
Como um brilho intenso do sol no céu
Tu és única

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Mestre e a Margarida
No refrão, Dorn canta: «Eu serei o teu Mestre / E tu, permanece Margarida». Esta é uma referência direta e inequívoca ao romance clássico de Mikhail Bulgakov, «O Mestre e a Margarida». No livro, o Mestre é um escritor atormentado e Margarida é a sua musa devota que faz um pacto com o diabo para o salvar. Dorn utiliza estas figuras para elevar o seu romance a um estatuto literário e eterno, misturando a cultura pop com a alta literatura russa.

O Tempo como Água
A metáfora «O tempo é água» (Время — вода) é universal, mas em Russo ganha força com verbos de movimento líquido como «Утечёт» (Escoará/Fugirá). Reflete a impermanência de tudo, exceto da arte («só a música está viva»).

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Краски[KRAS-ki]Tintas / CoresInstrumental: Красками (Com tintas).
Синий[SI-niy]AzulInstrumental Plural: Синими.
Жёлтый[ZHOL-tyy]AmareloInstrumental Plural: Жёлтыми.
Красный[KRAS-nyy]VermelhoInstrumental Plural: Красными.
Мастер[MAS-ter]MestrePersonagem literária.
Вода[Va-DA]ÁguaMetáfora para o tempo.

Parte 2: Caso Instrumental (Omissão do Substantivo)
O título da música usa apenas adjetivos no Caso Instrumental Plural: Синими, жёлтыми, красными.
• O substantivo «Tintas» (Красками) está subentendido ou aparece na linha seguinte.
• Em russo, o Instrumental responde a «Com o quê?». Dorn diz: [Pintarei] com azuis, com amarelas, com vermelhas.

Parte 3: Ser no Futuro com Instrumental
Quando usamos o verbo «Ser» no futuro para definir uma função ou identidade, o predicativo vai para o Instrumental.
Я буду (Eu serei).
Твоим мастером (Teu Mestre - Instrumental).
• Não se diz «Я буду твой мастер» (Nominativo), mas sim «Я буду твоим мастером».

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Кем хочет быть герой песни?

Quem quer ser o herói da canção (referência literária)?

Liga as cores (Instrumental) à tradução:

Russo:
Красными
Синими
Жёлтыми
Português:
Com azuis
Com vermelhas
Com amarelas

С чем сравнивается время в песне?

Com que elemento natural é comparado o tempo?