Anterior Próxima
Letra em Russo
[Интро]
Вечная па—
Душа-а-а-а
[Куплет 1]
Братка, как так вышло? Я не понял нихуя
Эта свежая могила, почему она твоя?
Мне лицо изрыли слёзы — слёзы будто ржавчина, а, а, а
Братка, расскажи, зачем моя душа черна?
[Припев]
Зачем черна моя душа?
Черным-черна, как паранджа
Черна, как плитка гашиша (А, а, а)
Черней, чем дуло калаша (А, а, а)
[Постприпев]
Сидят друзья, молчит родня
Стоит кутья
Скулит ду-ду-ду-ду-ду-душа
Голосит ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-душа
Болит ду-ду-ду-ду-ду-душа
[Куплет 2]
Помню, как-то раз ты мне расстроенно сказал
Что не понимаешь жизнь, которой я живу
Что вокруг меня попутчики, и жизнь моя — вокзал
Что музыка — забава, от которой я сгорю (У, у)
Через пару зим среди растяжек и руин (Ту-ту-ту-ту-ту-ту-ту; у, у)
Прикрывая спины отходящих пацанов (У, у)
Ты взял на себя пули, предназначенные им (У, у)
Знаешь, я, наверно, понял смысл твоих слов
Музыка повсюду, но мелодия больна
[Бридж]
Ду-Душа-а-а-а
[Куплет 3]
Музыка повсюду, но мелодия больна
(Музыка повсюду, но мелодия больна)
Но как любовь проходит, так проходит и война
Новые мальчишки вырастут по пустырям
(Новые мальчишки вырастут по пустырям; а, а, а)
Присмотри за нами-дураками с неба, там
[Припев]
Там, где теперь твоя душа
Там нет ни друга, ни врага (У)
(Уй, уй, уй)
[Постприпев]
Всё сидят друзья, всё молчит родня
Всё стоит кутья (У, у, у, у, у)
Скулит ду-ду-ду-ду-ду-душа
Голосит ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-душа
Болит душа (У, у, у)
[Куплет 4]
Этот день пройдёт, там, глядишь, и год
Наутёк убёг (А, а, а)
Забудет душа
Замолчит ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-душа
Закроет рот
Прощай, браток
[Аутро]
(Душа-а-а-а)
Аллилуйя, аллилуйя
Вечная па—
Душа-а-а-а
[Куплет 1]
Братка, как так вышло? Я не понял нихуя
Эта свежая могила, почему она твоя?
Мне лицо изрыли слёзы — слёзы будто ржавчина, а, а, а
Братка, расскажи, зачем моя душа черна?
[Припев]
Зачем черна моя душа?
Черным-черна, как паранджа
Черна, как плитка гашиша (А, а, а)
Черней, чем дуло калаша (А, а, а)
[Постприпев]
Сидят друзья, молчит родня
Стоит кутья
Скулит ду-ду-ду-ду-ду-душа
Голосит ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-душа
Болит ду-ду-ду-ду-ду-душа
[Куплет 2]
Помню, как-то раз ты мне расстроенно сказал
Что не понимаешь жизнь, которой я живу
Что вокруг меня попутчики, и жизнь моя — вокзал
Что музыка — забава, от которой я сгорю (У, у)
Через пару зим среди растяжек и руин (Ту-ту-ту-ту-ту-ту-ту; у, у)
Прикрывая спины отходящих пацанов (У, у)
Ты взял на себя пули, предназначенные им (У, у)
Знаешь, я, наверно, понял смысл твоих слов
Музыка повсюду, но мелодия больна
[Бридж]
Ду-Душа-а-а-а
[Куплет 3]
Музыка повсюду, но мелодия больна
(Музыка повсюду, но мелодия больна)
Но как любовь проходит, так проходит и война
Новые мальчишки вырастут по пустырям
(Новые мальчишки вырастут по пустырям; а, а, а)
Присмотри за нами-дураками с неба, там
[Припев]
Там, где теперь твоя душа
Там нет ни друга, ни врага (У)
(Уй, уй, уй)
[Постприпев]
Всё сидят друзья, всё молчит родня
Всё стоит кутья (У, у, у, у, у)
Скулит ду-ду-ду-ду-ду-душа
Голосит ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-душа
Болит душа (У, у, у)
[Куплет 4]
Этот день пройдёт, там, глядишь, и год
Наутёк убёг (А, а, а)
Забудет душа
Замолчит ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-душа
Закроет рот
Прощай, браток
[Аутро]
(Душа-а-а-а)
Аллилуйя, аллилуйя
Tradução em Português
[Intro]
Eterna me— [memória]
Alm-a-a-a
[Verso 1]
Mano [Bratka], como é que isto aconteceu? Eu não percebi ponta de um chavelho
Esta campa fresca, porque é que é a tua?
As lágrimas escavaram-me o rosto — lágrimas como ferrugem, ah, ah, ah
Mano, conta-me, porque é que a minha alma é negra?
[Refrão]
Porque é negra a minha alma?
Preta-preta, como uma paranja [burca]
Negra, como uma placa de haxixe (Ah, ah, ah)
Mais negra do que o cano de um Kalash [nikov] (Ah, ah, ah)
[Pós-Refrão]
Os amigos estão sentados, a família está calada
A «Kutya» está [na mesa]
A alma ganha, ganha, ganha... ganha [sculit]
A alma gane du-du-du-du-du-du-alma
A alma vocifera du-du-du-du-du-du-du-du-alma
A alma dói du-du-du-du-du-du-alma
[Verso 2]
Lembro-me, uma vez disseste-me chateado
Que não compreendes a vida que eu vivo
Que à minha volta há companheiros de viagem, e a minha vida é uma estação [de comboios]
Que a música é uma diversão, com a qual eu me vou queimar (U, u)
Passado um par de invernos, entre armadilhas [tripwires] e ruínas
A cobrir as costas dos rapazes que retiravam
Tu aceitaste as balas destinadas a eles
Sabes, eu, provavelmente, percebi o sentido das tuas palavras
A música está em todo o lado, mas a melodia está doente
[Ponte]
Du-Alm-a-a-a
[Verso 3]
[...]
Mas tal como o amor passa, assim passa também a guerra
Novos rapazes crescerão nos descampados
[...]
Toma conta de nós, tolos, aí do céu
[Refrão Alternativo]
Lá, onde agora está a tua alma
Lá não há nem amigo, nem inimigo (U)
[Pós-Refrão]
[...]
A «Kutya» continua [na mesa]
[...]
[Verso 4]
Este dia passará, e quando deres por isso, também o ano
Fugiu a correr (Ah, ah, ah)
A alma esquecerá
A alma calar-se-á du-du-du-du-du-du-du-du-alma
Fechará a boca
Adeus, mano [bratok]
[Outro]
Aleluia, aleluia
Eterna me— [memória]
Alm-a-a-a
[Verso 1]
Mano [Bratka], como é que isto aconteceu? Eu não percebi ponta de um chavelho
Esta campa fresca, porque é que é a tua?
As lágrimas escavaram-me o rosto — lágrimas como ferrugem, ah, ah, ah
Mano, conta-me, porque é que a minha alma é negra?
[Refrão]
Porque é negra a minha alma?
Preta-preta, como uma paranja [burca]
Negra, como uma placa de haxixe (Ah, ah, ah)
Mais negra do que o cano de um Kalash [nikov] (Ah, ah, ah)
[Pós-Refrão]
Os amigos estão sentados, a família está calada
A «Kutya» está [na mesa]
A alma ganha, ganha, ganha... ganha [sculit]
A alma gane du-du-du-du-du-du-alma
A alma vocifera du-du-du-du-du-du-du-du-alma
A alma dói du-du-du-du-du-du-alma
[Verso 2]
Lembro-me, uma vez disseste-me chateado
Que não compreendes a vida que eu vivo
Que à minha volta há companheiros de viagem, e a minha vida é uma estação [de comboios]
Que a música é uma diversão, com a qual eu me vou queimar (U, u)
Passado um par de invernos, entre armadilhas [tripwires] e ruínas
A cobrir as costas dos rapazes que retiravam
Tu aceitaste as balas destinadas a eles
Sabes, eu, provavelmente, percebi o sentido das tuas palavras
A música está em todo o lado, mas a melodia está doente
[Ponte]
Du-Alm-a-a-a
[Verso 3]
[...]
Mas tal como o amor passa, assim passa também a guerra
Novos rapazes crescerão nos descampados
[...]
Toma conta de nós, tolos, aí do céu
[Refrão Alternativo]
Lá, onde agora está a tua alma
Lá não há nem amigo, nem inimigo (U)
[Pós-Refrão]
[...]
A «Kutya» continua [na mesa]
[...]
[Verso 4]
Este dia passará, e quando deres por isso, também o ano
Fugiu a correr (Ah, ah, ah)
A alma esquecerá
A alma calar-se-á du-du-du-du-du-du-du-du-alma
Fechará a boca
Adeus, mano [bratok]
[Outro]
Aleluia, aleluia
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Rito Fúnebre e a Culpa do Sobrevivente
Esta é a faixa mais pessoal do álbum, dedicada a um amigo real de Husky que morreu em combate.
2. Haxixe: A droga como escape ou escuridão mental.
3. Dulo Kalasha: O cano de uma AK-47 (Kalashnikov), símbolo da violência que matou o amigo.
Esta é a faixa mais pessoal do álbum, dedicada a um amigo real de Husky que morreu em combate.
• Kutya (Кутья): Husky repete «Стоит кутья» (A Kutya está [na mesa]). A Kutya é um prato ritual ortodoxo obrigatório em funerais (geralmente arroz ou trigo com passas e mel). Simboliza a ressurreição e a doçura da vida futura. A sua presença na letra marca o momento exato do velório.
• A Alma Negra: Husky usa três metáforas pesadas para descrever o luto e a culpa que lhe enegrecem a alma:
1. Paranja (Паранджа): O véu islâmico que cobre tudo (escuridão total/ocultação).2. Haxixe: A droga como escape ou escuridão mental.
3. Dulo Kalasha: O cano de uma AK-47 (Kalashnikov), símbolo da violência que matou o amigo.
• Vida de Estação (Жизнь — вокзал): O amigo criticava Husky por levar uma vida superficial, cheia de gente passageira («companheiros de viagem») como numa estação de comboios, enquanto ele (o amigo) acabou por sacrificar a vida para salvar o pelotão. A música é o reconhecimento tardio de Husky sobre quem realmente tinha propósito.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Могила | [Ma-GI-la] | Campa / Sepultura | Substantivo feminino. |
| Ржавчина | [RZHAV-chi-na] | Ferrugem | Husky compara as lágrimas a ferrugem que corrói o rosto. |
| Кутья | [Ku-T'YA] | Kutya (Prato fúnebre) | Arroz/trigo com mel e passas. |
| Дуло | [DU-la] | Cano (de arma) | A boca da arma (Focinho). |
| Наутёк | [Na-u-TYOK] | A fugir / A correr (escapar) | Advérbio (Fugir a sete pés). |
| Родня | [Rad-NYA] | Parentela / Familiares | Substantivo coletivo. |
Parte 2: Adjetivos Curtos (Ênfase Poética)
Em vez de dizer «A minha alma é negra» (Моя душа чёрная), Husky usa a Forma Curta do adjetivo:• Черна (Feminino curto de Чёрная).
• As formas curtas são usadas na poesia e para denotar estados absolutos ou temporários com maior solenidade.
• Exemplo: Она красива (Ela é bela) vs Она красивая (Ela é uma mulher bonita).
Parte 3: Diminutivos de Irmandade
Husky dirige-se ao amigo morto com variações afetuosas da palavra «Brat» (Irmão):• Братка (Mano/Maninho - muito íntimo e coloquial).
• Браток (Mano - comum no meio criminal ou militar).
• Estas formas denotam uma ligação que vai além do sangue.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что такое «Кутья»?
O que é «Kutya»?
Liga as comparações de negrume:
Russo:
Паранджа
Плитка гашиша
Дуло калаша
Português:
Burca (Véu)
Placa de haxixe
Cano de Kalashnikov
Что сделал друг героя на войне?
O que fez o amigo do herói na guerra?
🎵 Outras Músicas de "Партизан"
1
Я боюсь
Ya boyus
Eu tenho medo
3
Музыка рай
Muzika ray
A Música é o Paraíso
4
Контроль
Kontrol
Controlo
5
Танцы на снегу
Tantsy na snegu
Danças na Neve
6
Я объявляю вам войну
Ya obyavlyayu vam voynu
Eu Declaro-vos Guerra
7
Колобок
Kolobok
Kolobok (O Pãozinho Redondo)
8
Быть орком
Byt' orkom
Ser um Orc
9
Лимонка
Limonka
Limonka (Granada)
10
Партизан
Partizan
Guerrilheiro (Partisan)
11
Я хочу быть псом
Ya khochu byt' psom
Eu Quero Ser um Cão
13
Ангел учится летать
Angel uchitsya letat'
O Anjo Aprende a Voar
14
Живая вода
Living Water
Água Viva
15
Ветром Снегом Зноем
Vetrom Snegom Znoem
Pelo Vento, Pela Neve, Pelo Calor
