Anterior Próxima
← Voltar para ХаскиХаски

Старуха

Starukha

A Velha

Álbum: Хошхоног
Compositor: Husky
Letrista: Husky
Arranjador: Husky

Letra em Russo

[Интро]
Я не Дима, я не Дима, я не Дима
Я не Дима, я не Дима, я не Дима
Я не Дима, я не Дима, я не Дима
Я не Дима, я не Дима, я не Дима
Я старуха

[Припев]
Я старуха, я старуха, я старуха
Я старуха, износившаяся шлюха
Если ты ебёшься в ухо, повторяю
Я старуха, я старуха, я старуха
Я старуха, я старуха, я старуха
Я летаю лопоухо по помойкам, будто муха-потаскуха
Я старуха, я старуха, я старуха, я старуха

[Куплет]
О, эти мусорные баки, о, бездонные лари
Вас сердитые собаки стерегут как вратари
О, картофельные шкуры, о, капустная труха
О, чешуйчатой фигуры голубые потроха
И лишь поранятся зарёю окон тухлые глаза
Я сразу что-нибудь отрою, может, это колбаса
А может, курочка Кентукки, может, выкидыш слепой
В сумке с надписью «Тануки» я несу его домой
А я в себя его засуну, может, заново рожу
Но тебе не покажу
А может, будет мне любовник, может, будет царский сын
Над Москвою господин
А всем нам будет как отец, он окопается в Кремле
И с кокаиновым оркестром он предаст меня земле

[Предприпев]
Ведь я старуха, я старуха, я старуха, я старуха
(Я старуха)

[Припев]
Я старуха, я старуха, я старуха
Я старуха, износившаяся шлюха
Если ты ебёшься в ухо, повторяю
Я старуха, я старуха, я старуха
Я старуха, я старуха, я старуха
Я летаю лопоухо по помойкам, будто муха-потаскуха
Я старуха, я старуха, я старуха, я старуха

[Постприпев]
(Я старуха)
(Я старуха)
(Я старуха)

[Аутро]
О, красавцы-стрептококки в кале цвета бороды
О, туалетные пророки, прозорливые зады
О, желудочные соки, о, роскошные угри
Я умоляю, мегаполис, ты меня перевари

Tradução em Português

[Intro]
Eu não sou o Dima, eu não sou o Dima, eu não sou o Dima
Eu não sou o Dima, eu não sou o Dima, eu não sou o Dima
Eu não sou o Dima, eu não sou o Dima, eu não sou o Dima
Eu não sou o Dima, eu não sou o Dima, eu não sou o Dima
Eu sou uma velha

[Refrão]
Eu sou uma velha, eu sou uma velha, eu sou uma velha
Eu sou uma velha, uma puta gasta
Se tu fodes pelo ouvido, repito
Eu sou uma velha, eu sou uma velha, eu sou uma velha
Eu sou uma velha, eu sou uma velha, eu sou uma velha
Eu voo de orelhas murchas pelas lixeiras, como uma mosca-vagalunda
Eu sou uma velha, eu sou uma velha, eu sou uma velha, eu sou uma velha

[Verso]
Oh, estes contentores de lixo, oh, baús sem fundo
Cães raivosos guardam-vos como guarda-redes
Oh, cascas de batata, oh, resíduos de couve
Oh, entranhas azuis de uma figura escamosa
E mal os olhos podres das janelas se firam com a alvorada
Eu desenterro logo algo, talvez seja chouriço
Ou talvez frango do Kentucky, talvez um aborto cego
Num saco com a inscrição «Tanuki» eu levo-o para casa
E eu vou enfiá-lo em mim, talvez o para de novo
Mas não to vou mostrar
Ou talvez venha a ser meu amante, talvez venha a ser um filho do czar
Um senhor sobre Moscovo
E para todos nós será como um pai, ele entrincheirar-se-á no Kremlin
E com uma orquestra de cocaína ele entregar-me-á à terra

[Pré-refrão]
Pois eu sou uma velha, eu sou uma velha, eu sou uma velha, eu sou uma velha
(Eu sou uma velha)

[Refrão]
Eu sou uma velha, eu sou uma velha, eu sou uma velha
Eu sou uma velha, uma puta gasta
Se tu fodes pelo ouvido, repito
Eu sou uma velha, eu sou uma velha, eu sou uma velha
Eu sou uma velha, eu sou uma velha, eu sou uma velha
Eu voo de orelhas murchas pelas lixeiras, como uma mosca-vagalunda
Eu sou uma velha, eu sou uma velha, eu sou uma velha, eu sou uma velha

[Pós-refrão]
(Eu sou uma velha)
(Eu sou uma velha)
(Eu sou uma velha)

[Outro]
Oh, belos estreptococos em fezes da cor de barba
Oh, profetas de sanita, rabos perspicazes
Oh, sucos gástricos, oh, borbulhas luxuosas
Eu imploro, metrópole, digere-me tu

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Grotesco Urbano e a Mística da Decadência
Em «Старуха» (A Velha), Husky encarna uma personagem marginalizada — uma velha sem-abrigo que sobrevive vasculhando lixeiras. A canção utiliza o realismo sujo para criar uma alegoria sobre a Rússia contemporânea.

O Ciclo da Vida no Lixo: A imagem da velha que encontra um feto num saco de comida («Tanuki») e tenta «parir de novo» é uma metáfora poderosa e perturbadora sobre a tentativa de gerar vida ou esperança a partir dos detritos da metrópole.

Sátira Política: O delírio da personagem sobre o seu «filho» tornar-se um «senhor sobre Moscovo» entrincheirado no Kremlin é uma crítica mordaz às origens do poder e à natureza dos líderes que surgem do caos e da miséria social.

A Metrópole como Organismo: No final, a cidade é descrita como um sistema digestivo gigante («metrópole, digere-me tu»), onde a individualidade é dissolvida em estreptococos e sucos gástricos, num processo de antropofagia urbana.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Старуха[Sta-RU-kha]Velha / AnciãTermo por vezes pejorativo ou cru para uma mulher idosa.
Помойка[Pa-MOY-ka]Lixeira / VazadouroSubstantivo feminino coloquial para local de lixo.
Муха[MU-kha]MoscaSubstantivo feminino.
Потроха[Pat-ra-KHA]Entranhas / MiudezasSubstantivo usado apenas no plural.
Зарёю[Za-RYO-yu]Pela alvorada / auroraCaso Instrumental de 'Заря'.
Кремль[Kryeml']KremlinSubstantivo masculino, centro do poder político.

Parte 2: Verbos de Movimento e Espaço
A música descreve ações de deslocação e busca:
Летаю (Voo) - Verbo de movimento multidirecional, indicando o voar errante da mosca.
Несу (Levo) - Verbo de movimento unidirecional, indicando o transporte físico do saco para casa.

Parte 3: O Uso do Futuro Simples (Desejo e Hipótese)
Na segunda metade do verso, a personagem usa o futuro para expressar os seus sonhos delirantes:
Рожу (Parirei) - do verbo 'Родить'.
Будет (Será / Haverá) - usado repetidamente para projetar a subida do seu 'filho' ao poder.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Кем называет себя герой в этой песне?

Quem o herói afirma ser nesta canção?

Liga os substantivos aos seus adjetivos na letra:

Russo:
Глаза
Лари
Сын
Português:
Sem fundo
Podres
Czarista

Где мечтает окопаться сын старухи?

Onde sonha o filho da velha entrincheirar-se?