Anterior Próxima
← Voltar para ХаскиХаски

Реванш

Revansh

Revanche

Álbum: Хошхоног
Compositor: Husky
Letrista: Husky
Arranjador: Husky

Letra em Russo

[Интро]
В капсульной гостинице под землёй
В развалинах рта колосится вой
Будто где-то форточка плачет
Ой, это заворочался пращур мой
Над могилой корчится пар седой
Труп сидит на корточках, сам не свой
Стряхнуть дремоту с лежалых мышц
Оставить погост, побежать, как мышь
В рассветной неге под марш стрекоз
В горбатом небе мурашки звёзд
Дышать на руки, крестясь во мглу
В пахучей попутке припасть к стеклу
Трупье сердце стучит впотьмах
Пот густеет, на хлеб хоть мажь
Крутят железы чёрный фарш
Червивое сердце поет реванш

[Куплет]
Фантомный хуй надувает вены
И, как отрыжка монтажной пены
Он деревенеет наизготове
И яйца млеют на изголовье
Каплями крапать чужие ляжки
Жрать и опорожнять стекляшки
Врать, паясничать, бить посуду
Короче, драть эту жизнь, как суку
А осень снимает гнилой парик
Солнце заката грызёт балык
Город свернулся котом: «Мурлык»
И делся куда-то с толпой барыг
Спит моя дочка — кусок меня
Матери тёплый сосок жуя
С улицы лаются колдыри
Домогается палец звонка двери
Щёлк-щёлк, замок, на пороге труп
(Щёлк-щёлк, замок, на пороге труп)
Космос зернистый висит кутьёй
Труп на пороге стоит как свой
В чашках корячится рафинад
(В чашках корячится рафинад)
Ночью вспенится чернозём
Труп заменит меня во всём:
Труп будет трахать мою жену
Нюхать коку, курить траву
В глухих отелях сходить с ума
В клубах-котельных цедить слова
Плясать, разбрасывать струпья фраз
Глядят опарыши трупьих глаз
Толпа кишит, как ансамбль мокриц
Лохмотья кожи сползают с лиц
В пустых оградок пародонтоз
Ячейки трупов в домах под снос
Куют программу, кроят общак
Партия мёртвых чеканит шаг
В канаве мокнет парламентёр
Армия мёртвых поёт террор
Трупьи блокпосты по всем дорогам
Трупы сосутся в прорехах окон

[Аутро]
В капсульной гостинице под землёй
В развалинах рта колосится вой
Последний гроб разевает рот
Последний труп покидает гроб
Трупьи иконы на бардачках
Трупье порно в 3D-очках
Трупьи дети тусят в ТЦ
Трупья тень на твоем лице

Tradução em Português

[Intro]
Num hotel cápsula debaixo da terra
Nas ruínas da boca floresce o uivo
Como se algures uma ventanilha chorasse
Oh, é o meu antepassado que se começou a mexer
Sobre o túmulo contorce-se um vapor grisalho
O cadáver está acocorado, fora de si
Sacudir a sonolência dos músculos dormentes
Deixar o cemitério, fugir como um rato
No deleite do amanhecer sob a marcha das libélulas
No céu corcovado, o formigueiro das estrelas
Respirar para as mãos, benzendo-se na penumbra
Numa boleia malcheirosa colar-se ao vidro
O coração cadavérico bate às escuras
O suor engrossa, dá quase para barrar no pão
As glândulas moem carne picada preta
O coração verminado canta revanche

[Verso]
Um caralho fantasma enche as veias
E, como um arroto de espuma de montagem
Ele endurece, de prontidão
E os tomates desfalecem na cabeceira
Gotas a pingar em coxas alheias
Comer e esvaziar copos [bebidas]
Mentir, palhaçar, partir loiça
Em suma, foder esta vida como a uma cadela
E o outono tira a peruca podre
O sol do pôr-do-sol rói o lombo de peixe seco
A cidade enrolou-se como um gato: «Miau-miau»
E sumiu-se para algum lado com a multidão de traficantes
Dorme a minha filha — um pedaço de mim
O mamilo quente da mãe mastigando
Da rua ladram os bêbados
O dedo assedia a campainha da porta
Clique-clique, a fechadura, no limiar um cadáver
(Clique-clique, a fechadura, no limiar um cadáver)
O cosmos granulado paira como kutia [doce de cereais]
O cadáver no limiar está como se fosse de casa
Nas chávenas contorce-se o açúcar refinado
(Nas chávenas contorce-se o açúcar refinado)
À noite a terra preta espumará
O cadáver substituir-me-á em tudo:
O cadáver vai foder a minha mulher
Cheirar coca, fumar erva
Em hotéis surdos enlouquecer
Em clubes-caldeiras destilar palavras
Dançar, espalhar crostas de frases
Olham as larvas dos olhos cadavéricos
A multidão fervilha, como um conjunto de bichos-de-conta
Farrapos de pele escorregam dos rostos
Na periodontite das cercas vazias
Células de cadáveres em casas para demolição
Forjam o programa, cortam o fundo comum
O partido dos mortos marca o passo
Na vala molha-se o parlamentar
O exército dos mortos canta terror
Checkpoints cadavéricos por todas as estradas
Cadáveres chupam-se nas fendas das janelas

[Outro]
Num hotel cápsula debaixo da terra
Nas ruínas da boca floresce o uivo
O último caixão escancara a boca
O último cadáver abandona o caixão
Ícones cadavéricos nos porta-luvas
Porno cadavérico em óculos 3D
Crianças cadavéricas curtem no centro comercial
Uma sombra cadavérica no teu rosto

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Necro-Realidade e o Legado dos Mortos
Lançada originalmente como parte da banda sonora do filme «Petrovs in Flu» (2021) de Kirill Serebrennikov, «Реванш» é uma obra de terror social e existencialismo bruto. A música utiliza a metáfora de um cadáver que regressa do cemitério para ocupar o lugar de um pai de família, simbolizando como a vida dos vivos é, na verdade, moldada e substituída pelo legado e pela cultura dos que já morreram. Husky descreve uma sociedade onde os mortos estão em todo lado: nos centros comerciais, na política («Partido dos Mortos») e até na intimidade. A imagem final dos prédios russos como columbários gigantes reforça a ideia de que vivemos em cidades de betão que são, em última análise, depósitos de mortalidade acumulada.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Пращур[PRA-shchur]Antepassado / ProgenitorTermo arcaico para um ancestral remoto.
Погост[Pa-GOST]Cemitério / AdroPalavra russa antiga para designar um local de enterro.
Корточки[KOR-tach-ki]Acocorado / De cócorasUsado na expressão 'сидеть на корточках'.
Чернозём[Chir-na-ZYOM]Terra preta / Solo fértilSolo típico das estepes russas, muito rico em húmus.
Опарыши[A-PA-ry-shi]LarvasGeralmente associadas à decomposição.
Общак[Ab-SHCHAK]Fundo comum / TesouroGíria russa para o dinheiro partilhado entre criminosos.

Parte 2: Verbos de Mudança e Substituição
A música foca-se na substituição do eu pelo 'outro' (o cadáver). O verbo Заменить (Substituir) é crucial:
Труп заменит меня (O cadáver substituir-me-á).
• Note-se o uso do Caso Acusativo para o objeto direto (меня).

Parte 3: Adjetivos Possessivos e Relacionais
Husky utiliza o sufixo -ье para criar adjetivos relacionados com o cadáver:
Трупье сердце (Coração cadavérico).
Трупьи глаза (Olhos cadavéricos).
Esta construção confere um tom sombrio e biológico às descrições, reforçando a natureza física da morte.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Где находится капсульная гостиница в начале песни?

Onde se localiza o hotel cápsula no início da canção?

Faz a correspondência entre as imagens e as suas descrições:

Russo:
Сердце
Парик
Гроб
Português:
Verminado (Chervivoye)
Podre (Gniloy)
Último (Posledniy)

Что будет делать труп вместо героя?

O que fará o cadáver em vez do herói?