Anterior Próxima
Letra em Russo
[Интро]
Город опустел: все покончили с собой (Собой)
Лишь сигнализации хохочут вразнобой (—Бой)
Всё расчеловечено, и, тоже хохоча
Я теку по улице ненужный, как моча
[Припев: Хаски & BollywoodFM]
Город опустел! Рухнул крик с губ
Я один тут, перебит люд, этот мир мух
Город опустел, что я забыл тут? Дело чьих рук
Этот пир, этот-этот мир мух?
Город опустел: Солнца грейпфрут
Выскочит вдруг из-за спин мух, будто бы глюк
Город-город опустел. Этот мир стух
Так смердит труп, будто сгнил скунс или скис суп
[Куплет 1]
Мухи на барыге, словно шёлковый камзол
Я разжился дурью и пошёл в торговый молл
В трауре "Икея" и в унынии "Ашан" (Унынии "Ашан") —
Церкви, для которых нет отныне прихожан
Этот нудный эскалатор, не ведущий ни к чему
Я сражаюсь с мухами за сухари и ветчину (Да)
За "Житан" без фильтра и за красный "Голуаз" (Да)
Камеры стыдливо прячут гаубицы глаз
Ведь город опустел и у охранника ТЦ
Уже мухи групповухи собирают на лице
И только мумия торговли — манекен-абориген
Самозабвен торгует телом, не желаемый никем
[Бридж]
Ведь город опустел
Мухи трахают обломки тел
Некрофилия — шанс на теплообмен
Поцелуй меня, моя Венера (Венера)
Распахни для меня зачерствевший бутон
Пусть поёт нам альковные гимны
Трупоед-купидон
[Куплет 2]
Автострада будто кладбище и будто дефиле
Тачки вывернули драное мазутное филе
Нараспашку в металлических бутонах орхидей
Разбитые увёртки перемолотых людей
Ведь город опустел: все покончили с собой (Покончили собой)
Лишь сигнализации хохочут вразнобой
Я бреду между аварий, впрочем, тоже хохоча (Хохоча)
И пинаю голову какого-то хача (Хача)
Он был простым таксистом и не плавал в облаках
Ему хамили тёлки на высоких каблуках
Откатав своё на карусели оплеух
Он выдохнул, исчезнув в пелене лиловых мух
На ляжке неба молнии роскошный варикоз (Да)
Я стою в гармонии, опёршись о киоск (А)
Кто дизайнер неба? Какова его цена? (Его цена)
Что есть красота, ведь только я её ЦА? (Её ЦА)
Ведь город опустел, но охренительно-таки, что
Есть ещё в подлунном мире потребитель радуги
Это я! Нанизываю бусины зубов
И разглядываю тату на голенищах сапогов
[Бридж]
Ведь город опустел
Распродажа на ебаной барахолке тел
На которую больше никто не успе-ел
[Припев: Хаски & BollywoodFM]
Город-город-город опустел! Рухнул крик с губ
Я один тут, перебит люд, это — мир мух
Город опустел, что я забыл тут? Дело чьих рук
Этот пир, этот-этот мир мух?
Город опустел: Солнца грейпфрут
Выскочит вдруг из-за спин мух, будто бы глюк
Город-город опустел. Этот мир стух
Так смердит труп, будто сгнил скунс или скис суп
[Аутро]
Самому себе невообразим
Я залетаю в оружейный магазин
Я забиваю убедительный косяк
Из свинца, из пороха, из ломтиков витрин
Хочу откланяться мушиному двору
Спешу приветствовать мушиную икру
Так умирает, кх-кх, последний человек
Я закрываю человеческий проект
Город опустел: все покончили с собой (Собой)
Лишь сигнализации хохочут вразнобой (—Бой)
Всё расчеловечено, и, тоже хохоча
Я теку по улице ненужный, как моча
[Припев: Хаски & BollywoodFM]
Город опустел! Рухнул крик с губ
Я один тут, перебит люд, этот мир мух
Город опустел, что я забыл тут? Дело чьих рук
Этот пир, этот-этот мир мух?
Город опустел: Солнца грейпфрут
Выскочит вдруг из-за спин мух, будто бы глюк
Город-город опустел. Этот мир стух
Так смердит труп, будто сгнил скунс или скис суп
[Куплет 1]
Мухи на барыге, словно шёлковый камзол
Я разжился дурью и пошёл в торговый молл
В трауре "Икея" и в унынии "Ашан" (Унынии "Ашан") —
Церкви, для которых нет отныне прихожан
Этот нудный эскалатор, не ведущий ни к чему
Я сражаюсь с мухами за сухари и ветчину (Да)
За "Житан" без фильтра и за красный "Голуаз" (Да)
Камеры стыдливо прячут гаубицы глаз
Ведь город опустел и у охранника ТЦ
Уже мухи групповухи собирают на лице
И только мумия торговли — манекен-абориген
Самозабвен торгует телом, не желаемый никем
[Бридж]
Ведь город опустел
Мухи трахают обломки тел
Некрофилия — шанс на теплообмен
Поцелуй меня, моя Венера (Венера)
Распахни для меня зачерствевший бутон
Пусть поёт нам альковные гимны
Трупоед-купидон
[Куплет 2]
Автострада будто кладбище и будто дефиле
Тачки вывернули драное мазутное филе
Нараспашку в металлических бутонах орхидей
Разбитые увёртки перемолотых людей
Ведь город опустел: все покончили с собой (Покончили собой)
Лишь сигнализации хохочут вразнобой
Я бреду между аварий, впрочем, тоже хохоча (Хохоча)
И пинаю голову какого-то хача (Хача)
Он был простым таксистом и не плавал в облаках
Ему хамили тёлки на высоких каблуках
Откатав своё на карусели оплеух
Он выдохнул, исчезнув в пелене лиловых мух
На ляжке неба молнии роскошный варикоз (Да)
Я стою в гармонии, опёршись о киоск (А)
Кто дизайнер неба? Какова его цена? (Его цена)
Что есть красота, ведь только я её ЦА? (Её ЦА)
Ведь город опустел, но охренительно-таки, что
Есть ещё в подлунном мире потребитель радуги
Это я! Нанизываю бусины зубов
И разглядываю тату на голенищах сапогов
[Бридж]
Ведь город опустел
Распродажа на ебаной барахолке тел
На которую больше никто не успе-ел
[Припев: Хаски & BollywoodFM]
Город-город-город опустел! Рухнул крик с губ
Я один тут, перебит люд, это — мир мух
Город опустел, что я забыл тут? Дело чьих рук
Этот пир, этот-этот мир мух?
Город опустел: Солнца грейпфрут
Выскочит вдруг из-за спин мух, будто бы глюк
Город-город опустел. Этот мир стух
Так смердит труп, будто сгнил скунс или скис суп
[Аутро]
Самому себе невообразим
Я залетаю в оружейный магазин
Я забиваю убедительный косяк
Из свинца, из пороха, из ломтиков витрин
Хочу откланяться мушиному двору
Спешу приветствовать мушиную икру
Так умирает, кх-кх, последний человек
Я закрываю человеческий проект
Tradução em Português
[Intro]
A cidade ficou vazia: todos se suicidaram (Se suicidaram)
Apenas os alarmes riem em desarmonia (—Monia)
Tudo está desumanizado, e, também rindo
Eu escorro pela rua desnecessário, como urina
[Refrão: Husky & BollywoodFM]
A cidade ficou vazia! O grito caiu dos lábios
Estou aqui sozinho, o povo foi chacinado, este mundo das moscas
A cidade ficou vazia, o que é que eu esqueci aqui? Obra de que mãos
Este banquete, este-este mundo das moscas?
A cidade ficou vazia: o toranja do Sol
Saltará de repente de trás das costas das moscas, como se fosse um alucinogénio
A cidade-cidade ficou vazia. Este mundo apodreceu
O cadáver fede tanto, como se um gambá tivesse apodrecido ou uma sopa azedado
[Verso 1]
Moscas sobre o traficante, como um gibão de seda
Eu arranjei droga e fui para o shopping center
Em luto a "Ikea" e em desânimo o "Auchan" (Desânimo o "Auchan") —
Igrejas para as quais já não há paroquianos
Esta escada rolante enfadonha, que não leva a lado nenhum
Eu luto com as moscas por tostas e fiambre (Sim)
Por um "Gitanes" sem filtro e por um "Gauloises" vermelho (Sim)
As câmaras escondem timidamente os obuses dos olhos
Pois a cidade ficou vazia e no segurança do shopping
As moscas já fazem orgias no rosto
E apenas a múmia do comércio — o manequim-aborígene
Abnegado comercializa o corpo, não desejado por ninguém
[Ponte]
Pois a cidade ficou vazia
Moscas fodem pedaços de corpos
Necrofilia — uma chance para troca de calor
Beija-me, minha Vénus (Vénus)
Abre para mim o botão endurecido
Que o cupido comedor de cadáveres
Nos cante hinos de alcova
[Verso 2]
A autoestrada é como um cemitério e como um desfile
Os carros vomitaram um filé de fuelóleo rasgado
Escancarados em botões metálicos de orquídeas
As esquivas despedaçadas de pessoas moídas
Pois a cidade ficou vazia: todos se suicidaram (Se suicidaram)
Apenas os alarmes riem em desarmonia
Eu deambulo entre acidentes, aliás, rindo também (Rindo)
E dou um pontapé na cabeça de um qualquer 'khach'
Ele era um simples taxista e não navegava nas nuvens
As gajas de saltos altos eram rudes com ele
Depois de dar as suas voltas no carrossel de bofetadas
Ele expirou, desaparecendo na névoa de moscas lilases
Na coxa do céu o variz luxuoso de um relâmpago (Sim)
Eu estou em harmonia, apoiado num quiosque (Ah)
Quem é o designer do céu? Qual é o seu preço? (O seu preço)
O que é a beleza, se apenas eu sou o seu público-alvo? (Público-alvo)
Pois a cidade ficou vazia, mas é fantásticos que
Ainda haja no mundo sub-lunar um consumidor de arco-íris
Sou eu! Enfio contas de dentes num fio
E observo a tatuagem no cano das botas
[Ponte]
Pois a cidade ficou vazia
Liquidação na porra da feira da ladra de corpos
À qual mais ninguém conseguiu chegar a tempo
[Refrão: Husky & BollywoodFM]
A cidade-cidade-cidade ficou vazia! O grito caiu dos lábios
Estou aqui sozinho, o povo foi chacinado, isto é — o mundo das moscas
A cidade ficou vazia, o que é que eu esqueci aqui? Obra de que mãos
Este banquete, este-este mundo das moscas?
A cidade ficou vazia: o toranja do Sol
Saltará de repente de trás das costas das moscas, como se fosse um alucinogénio
A cidade-cidade ficou vazia. Este mundo apodreceu
O cadáver fede tanto, como se um gambá tivesse apodrecido ou uma sopa azedado
[Outro]
Inimaginável para mim mesmo
Eu entro a voar numa loja de armas
Eu enrolo um charro convincente
De chumbo, de pólvora, de fatias de vitrines
Quero despedir-me da corte das moscas
Apresso-me a saudar as ovas das moscas
Assim morre, kh-kh, o último homem
Eu encerro o projeto humano
A cidade ficou vazia: todos se suicidaram (Se suicidaram)
Apenas os alarmes riem em desarmonia (—Monia)
Tudo está desumanizado, e, também rindo
Eu escorro pela rua desnecessário, como urina
[Refrão: Husky & BollywoodFM]
A cidade ficou vazia! O grito caiu dos lábios
Estou aqui sozinho, o povo foi chacinado, este mundo das moscas
A cidade ficou vazia, o que é que eu esqueci aqui? Obra de que mãos
Este banquete, este-este mundo das moscas?
A cidade ficou vazia: o toranja do Sol
Saltará de repente de trás das costas das moscas, como se fosse um alucinogénio
A cidade-cidade ficou vazia. Este mundo apodreceu
O cadáver fede tanto, como se um gambá tivesse apodrecido ou uma sopa azedado
[Verso 1]
Moscas sobre o traficante, como um gibão de seda
Eu arranjei droga e fui para o shopping center
Em luto a "Ikea" e em desânimo o "Auchan" (Desânimo o "Auchan") —
Igrejas para as quais já não há paroquianos
Esta escada rolante enfadonha, que não leva a lado nenhum
Eu luto com as moscas por tostas e fiambre (Sim)
Por um "Gitanes" sem filtro e por um "Gauloises" vermelho (Sim)
As câmaras escondem timidamente os obuses dos olhos
Pois a cidade ficou vazia e no segurança do shopping
As moscas já fazem orgias no rosto
E apenas a múmia do comércio — o manequim-aborígene
Abnegado comercializa o corpo, não desejado por ninguém
[Ponte]
Pois a cidade ficou vazia
Moscas fodem pedaços de corpos
Necrofilia — uma chance para troca de calor
Beija-me, minha Vénus (Vénus)
Abre para mim o botão endurecido
Que o cupido comedor de cadáveres
Nos cante hinos de alcova
[Verso 2]
A autoestrada é como um cemitério e como um desfile
Os carros vomitaram um filé de fuelóleo rasgado
Escancarados em botões metálicos de orquídeas
As esquivas despedaçadas de pessoas moídas
Pois a cidade ficou vazia: todos se suicidaram (Se suicidaram)
Apenas os alarmes riem em desarmonia
Eu deambulo entre acidentes, aliás, rindo também (Rindo)
E dou um pontapé na cabeça de um qualquer 'khach'
Ele era um simples taxista e não navegava nas nuvens
As gajas de saltos altos eram rudes com ele
Depois de dar as suas voltas no carrossel de bofetadas
Ele expirou, desaparecendo na névoa de moscas lilases
Na coxa do céu o variz luxuoso de um relâmpago (Sim)
Eu estou em harmonia, apoiado num quiosque (Ah)
Quem é o designer do céu? Qual é o seu preço? (O seu preço)
O que é a beleza, se apenas eu sou o seu público-alvo? (Público-alvo)
Pois a cidade ficou vazia, mas é fantásticos que
Ainda haja no mundo sub-lunar um consumidor de arco-íris
Sou eu! Enfio contas de dentes num fio
E observo a tatuagem no cano das botas
[Ponte]
Pois a cidade ficou vazia
Liquidação na porra da feira da ladra de corpos
À qual mais ninguém conseguiu chegar a tempo
[Refrão: Husky & BollywoodFM]
A cidade-cidade-cidade ficou vazia! O grito caiu dos lábios
Estou aqui sozinho, o povo foi chacinado, isto é — o mundo das moscas
A cidade ficou vazia, o que é que eu esqueci aqui? Obra de que mãos
Este banquete, este-este mundo das moscas?
A cidade ficou vazia: o toranja do Sol
Saltará de repente de trás das costas das moscas, como se fosse um alucinogénio
A cidade-cidade ficou vazia. Este mundo apodreceu
O cadáver fede tanto, como se um gambá tivesse apodrecido ou uma sopa azedado
[Outro]
Inimaginável para mim mesmo
Eu entro a voar numa loja de armas
Eu enrolo um charro convincente
De chumbo, de pólvora, de fatias de vitrines
Quero despedir-me da corte das moscas
Apresso-me a saudar as ovas das moscas
Assim morre, kh-kh, o último homem
Eu encerro o projeto humano
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Distopia do Consumismo Terminal
«Мир мух» (Mundo das Moscas) é uma colaboração apocalíptica entre Husky e BollywoodFM que retrata a morte da civilização urbana através da lente do consumo.
«Мир мух» (Mundo das Moscas) é uma colaboração apocalíptica entre Husky e BollywoodFM que retrata a morte da civilização urbana através da lente do consumo.
• Templos de Consumo: Husky descreve grandes cadeias de retalho como Ikea e Auchan como «igrejas sem paroquianos». Num mundo onde a humanidade desapareceu (através de um suicídio coletivo sugerido), estes espaços tornam-se monumentos ao vazio e ao absurdo.
• A Estética do Nojo e Entropia: A letra utiliza imagens de putrefação, insetos e necrofilia para simbolizar a exaustão total do sistema social. O «comedor de cadáveres cupido» e o «mundo apodrecido» são metáforas para uma cultura que já só se alimenta dos seus próprios restos.
• O Fim do Projeto Humano: O narrador, ao ver-se como o «último homem», decide encerrar o «projeto humano» com um ritual violento numa loja de armas, preferindo a aniquilação total à convivência com a nova «corte das moscas» que herdou o planeta.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Опустеть | [A-pus-TYET'] | Ficar vazio / Deserto | Verbo perfectivo descrevendo o estado súbito da cidade. |
| Прихожанин | [Pri-kha-ZHA-nin] | Paroquiano | Fiel que frequenta uma paróquia ou igreja. |
| Манекен | [Ma-ni-KYEN] | Manequim | Figura usada em lojas, chamada aqui de 'múmia do comércio'. |
| Смердеть | [Smyr-DYET'] | Feder / Tresandar | Verbo que indica um cheiro insuportável de decomposição. |
| Барахолка | [Ba-ra-KHOL-ka] | Feira da ladra / Mercado de pulgas | Local onde se vendem velharias ou coisas usadas. |
| Варикоз | [Va-ri-KOS] | Variz | Usado metaforicamente para descrever a forma dos relâmpagos no céu. |
Parte 2: Verbos Perfectivos para Mudança de Estado
Husky utiliza verbos no tempo passado perfectivo para enfatizar a irreversibilidade da situação: Опустел (ficou vazio), Рухнул (desabou/caiu), Стух (apodreceu). Estes verbos focam no resultado final de uma transformação negativa.Parte 3: Comparações Complexas com 'Будто' e 'Словно'
A letra está repleta de imagens comparativas: «Словно шёлковый камзол» (como um gibão de seda), «Будто бы глюк» (como se fosse um alucinação). Gramaticalmente, estas conjunções ligam o real ao surreal, permitindo ao poeta descrever o horror através de elementos estéticos distorcidos.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
За что сражается герой с мухами в торговом молле?
Pelo que é que o herói luta com as moscas no shopping?
Faz a correspondência entre os elementos celestiais e as comparações na letra:
Russo:
Небо
Солнце
Радуга
Português:
Грейпфрут
Ляжка с варикозом
Потребитель
Кого герой называет «мумией торговли»?
A quem é que o herói chama «múmia do comércio»?
🎵 Outras Músicas de "Хошхоног"
1
Intro
Intro
Intro
2
Шаг влево, шаг вправо
Shag vlevo, shag vpravo
Passo à Esquerda, Passo à Direita
3
Никогда-нибудь
Nikogda-nibud
Nunca-quer-que-seja
4
Люцифер
Lyutsifer
Lúcifer
5
Аферист
Aferist
Vigarista
7
Частушки
Chastushki
Chastushki (Cantigas Satíricas)
8
Комната скомкана
Komnata skomkana
O Quarto está Amarrotado
9
Птицы
Ptitsy
Pássaros
10
Ода Ничему
Oda Nichemu
Ode ao Nada
11
Бесконечный магазин
Beskonechniy magazin
Carregador Infinito
12
Владыка слов
Vladyka slov
O Soberano das Palavras
13
На что я дрочу
Na chto ya drochu
Com o que é que eu me masturbo
14
Реванш
Revansh
Revanche
15
Старуха
Starukha
A Velha
16
Outro
Outro
Outro
