Anterior Próxima
Letra em Russo
Ты и утро, Мария, ты и небо, Мария
Ты одна у меня, без тебя я ни дня
Ты мой парус, Мария!
Ты же знаешь, Мария, я любить не перестану
Ты и в бурю со мной, и высокой волной
Я с тобою одной!
О-э-э, О-э-э, О-э-э, О-э-э!
Однажды ветер в облаках
Влюбился в яхту белоснежную Мария
Ее качал он на волнах
И о любви своей, волнуясь, говорил
Он ласкал ей паруса
И, смеясь, кидался пеною морской
А яхта прятала борта
И от него бежала в голубой воде
Но ветер все не улетал
И, наполняя паруса, ей сладко пел:
Ты и утро, Мария, ты и небо, Мария
Ты одна у меня, без тебя я ни дня
Ты мой парус, Мария!
Ты же знаешь, Мария, я любить не перестану
Ты и в бурю со мной, и высокой волной
Я с тобою одной!
О-э-э, О-э-э, О-э-э, О-э-э!
Так между небом и водой и продолжался
Этот ветреный роман
А ветер звал ее мечтой, и яхта верила
Что это не обман
Ты и утро, Мария, ты и небо, Мария
Ты одна у меня, без тебя я ни дня
Ты мой парус, Мария!
Ты же знаешь, Мария, я любить не перестану
Ты и в бурю со мной, и высокой волной
Я с тобою одной!
О-э-э, О-э-э, О-э-э, О-э-э!
Ты и утро, Мария!, — пел ветер
Ты и небо, Мария!, — пел ветер
Ты и утро, Мария!, — пел ветер
Ты и парус мой, Мария!, — пел ветер
Ты одна у меня, без тебя я ни дня
Ты мой парус, Мария!
Ты же знаешь, Мария, я любить не перестану
Ты и в бурю со мной, и высокой волной
Я с тобою одной!
О-э-э, О-э-э, О-э-э, О-э-э!
Однажды ветер в облаках
Влюбился в яхту белоснежную Мария
Ее качал он на волнах
И о любви своей, волнуясь, говорил
Он ласкал ей паруса
И, смеясь, кидался пеною морской
А яхта прятала борта
И от него бежала в голубой воде
Но ветер все не улетал
И, наполняя паруса, ей сладко пел:
Ты и утро, Мария, ты и небо, Мария
Ты одна у меня, без тебя я ни дня
Ты мой парус, Мария!
Ты же знаешь, Мария, я любить не перестану
Ты и в бурю со мной, и высокой волной
Я с тобою одной!
О-э-э, О-э-э, О-э-э, О-э-э!
Так между небом и водой и продолжался
Этот ветреный роман
А ветер звал ее мечтой, и яхта верила
Что это не обман
Ты и утро, Мария, ты и небо, Мария
Ты одна у меня, без тебя я ни дня
Ты мой парус, Мария!
Ты же знаешь, Мария, я любить не перестану
Ты и в бурю со мной, и высокой волной
Я с тобою одной!
О-э-э, О-э-э, О-э-э, О-э-э!
Ты и утро, Мария!, — пел ветер
Ты и небо, Мария!, — пел ветер
Ты и утро, Мария!, — пел ветер
Ты и парус мой, Мария!, — пел ветер
Tradução em Português
Tu és o amanhecer, Maria, tu és o céu, Maria
Tu és a minha única, sem ti eu não passo um dia
Tu és a minha vela, Maria!
Tu bem sabes, Maria, eu não deixarei de amar
Tu estás comigo na tempestade, e na onda alta
Eu estou só contigo!
Oh-eh-eh, Oh-eh-eh, Oh-eh-eh, Oh-eh-eh!
Certa vez o vento nas nuvens
Apaixonou-se por um iate branco como a neve, Maria
Ele embalava-o nas ondas
E sobre o seu amor, emocionado, falava
Ele acariciava-lhe as velas
E, rindo, atirava espuma marinha
Mas o iate escondia as bordas
E dele fugia na água azul
Mas o vento não voava para longe
E, enchendo as velas, cantava-lhe docemente:
Tu és o amanhecer, Maria, tu és o céu, Maria
Tu és a minha única, sem ti eu não passo um dia
Tu és a minha vela, Maria!
Tu bem sabes, Maria, eu não deixarei de amar
Tu estás comigo na tempestade, e na onda alta
Eu estou só contigo!
Oh-eh-eh, Oh-eh-eh, Oh-eh-eh, Oh-eh-eh!
Assim, entre o céu e a água, continuava
Este romance ventoso
E o vento chamava-a de sonho, e o iate acreditava
Que isto não era um engano
Tu és o amanhecer, Maria, tu és o céu, Maria
Tu és a minha única, sem ti eu não passo um dia
Tu és a minha vela, Maria!
Tu bem sabes, Maria, eu não deixarei de amar
Tu estás comigo na tempestade, e na onda alta
Eu estou só contigo!
Oh-eh-eh, Oh-eh-eh, Oh-eh-eh, Oh-eh-eh!
Tu és o amanhecer, Maria!, — cantava o vento
Tu és o céu, Maria!, — cantava o vento
Tu és o amanhecer, Maria!, — cantava o vento
Tu és a minha vela, Maria!, — cantava o vento
Tu és a minha única, sem ti eu não passo um dia
Tu és a minha vela, Maria!
Tu bem sabes, Maria, eu não deixarei de amar
Tu estás comigo na tempestade, e na onda alta
Eu estou só contigo!
Oh-eh-eh, Oh-eh-eh, Oh-eh-eh, Oh-eh-eh!
Certa vez o vento nas nuvens
Apaixonou-se por um iate branco como a neve, Maria
Ele embalava-o nas ondas
E sobre o seu amor, emocionado, falava
Ele acariciava-lhe as velas
E, rindo, atirava espuma marinha
Mas o iate escondia as bordas
E dele fugia na água azul
Mas o vento não voava para longe
E, enchendo as velas, cantava-lhe docemente:
Tu és o amanhecer, Maria, tu és o céu, Maria
Tu és a minha única, sem ti eu não passo um dia
Tu és a minha vela, Maria!
Tu bem sabes, Maria, eu não deixarei de amar
Tu estás comigo na tempestade, e na onda alta
Eu estou só contigo!
Oh-eh-eh, Oh-eh-eh, Oh-eh-eh, Oh-eh-eh!
Assim, entre o céu e a água, continuava
Este romance ventoso
E o vento chamava-a de sonho, e o iate acreditava
Que isto não era um engano
Tu és o amanhecer, Maria, tu és o céu, Maria
Tu és a minha única, sem ti eu não passo um dia
Tu és a minha vela, Maria!
Tu bem sabes, Maria, eu não deixarei de amar
Tu estás comigo na tempestade, e na onda alta
Eu estou só contigo!
Oh-eh-eh, Oh-eh-eh, Oh-eh-eh, Oh-eh-eh!
Tu és o amanhecer, Maria!, — cantava o vento
Tu és o céu, Maria!, — cantava o vento
Tu és o amanhecer, Maria!, — cantava o vento
Tu és a minha vela, Maria!, — cantava o vento
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Personificação Marítima e Alegoria do Desejo
• A Fábula do Vento e do Iate: A canção utiliza uma alegoria clássica onde o vento (representando o amante) se apaixona por um iate (a amada Maria). Esta personificação de elementos inanimados é comum na poesia romântica russa para descrever a dinâmica da conquista amorosa.
• Nostalgia Marítima: O cenário de iates e águas azuis reforça o tema estival do álbum «Ой, мама, шика дам!», transportando o ouvinte para um ambiente de férias mediterrâneas, um ideal de luxo e romance na Rússia dos anos 90.
• O Nome Maria: Maria é um dos nomes mais universais e musicais, permitindo que a canção ressoe tanto no contexto russo como no internacional, alinhando-se com a sonoridade «world pop» que Kirkorov explorava na época.
• Romance Ventoso: A expressão «ветреный роман» (romance ventoso) é um trocadilho em russo. «Ветреный» pode significar literalmente algo relacionado com o vento ou, figurativamente, alguém volúvel ou frívolo, adicionando uma camada de leveza e efemeridade à história.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Яхта | [YAKH-ta] | Iate | Substantivo feminino; o objeto central da metáfora amorosa na canção. |
| Белоснежная | [Bi-la-SNYEZH-na-ya] | Branca como a neve | Adjetivo composto por 'belyy' (branco) e 'sneg' (neve). |
| Пена | [PYE-na] | Espuma | Substantivo feminino; refere-se à espuma das ondas do mar. |
| Борта | [Bar-TA] | Bordas / Costados | Plural de 'Bort'; refere-se aos lados de uma embarcação. |
| Мечта | [Mich-TA] | Sonho / Desejo | Substantivo feminino; representa algo muito desejado ou uma aspiração idealista. |
| Ласкал | [Las-KAL] | Acariciava | Passado do verbo 'laskat''; descreve um toque suave e afetuoso. |
Parte 2: Verbos de Movimento e Emoção no Passado
A letra narra uma história (fábula) usando o passado imperfeito para descrever ações contínuas ou repetitivas:• Качал (embalava), Говорил (falava), Бежала (fugia).
Estes verbos terminam em -л (masculino) ou -ла (feminino), concordando com o Vento (Masculino) e o Iate (Feminino).Parte 3: Estruturas de Negação com «Без» e «Ни»
• Без тебя (Sem ti): A preposição без exige o Caso Genitivo (тебя).
• Ни дня (Nem um dia): Reforça a impossibilidade de passar sequer um período curto sem a pessoa amada.
A estrutura «Без тебя я ни дня» é uma forma elíptica comum em canções, omitindo o verbo 'viver' ou 'passar' para dar mais ritmo à frase.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
В кого влюбился ветер в этой песне?
Por quem se apaixonou o vento nesta canção?
Faz a correspondência entre as ações do vento e os elementos do mar:
Russo:
Наполнял
Кидался
Качал
Português:
Nas ondas (На волнах)
Espuma (Пеною)
Velas (Паруса)
Как ветер называл яхту в своём романе?
Como é que o vento chamava o iate no seu romance?
🎵 Outras Músicas de "Ой, мама, шика дам!"
1
Салма
Salma
Salma
2
Вот Мы Какие
Vot My Kakie
Eis Como Somos
3
Фламенко
Flamenko
Flamenco
4
Поцелуй
Potseluy
Beijo
6
Ой, Мама, Шика Дам!
Oy, Mama, Shika Dam!
Ai, Mãe, vou dar Chiqueza!
7
Шелковая Нить
Shelkovaya Nit
Fio de Seda
8
Чемпион
Chempion
Campeão
9
Это Лето
Eto Leto
Este Verão
10
Ревность
Revnost
Ciúme
11
От Любви Поворот
Ot Lyubvi Povorot
Curva do Amor
12
Ты Со Мной
Ty So Mnoy
Tu Estás Comigo
13
Дива
Diva
Diva
