Anterior Próxima
Letra em Russo
Нас ведет по свету жизнь, как блуждающий огонь и когда сильней горим, нам на лоб кладет ладонь
И, считая каждый день, пишет что-то в дневнике, а когда устанем ждать нам гадает по руке
Ты ждала меня всю жизнь, ты искала и звала, ты мечтой летела ввысь и теперь меня нашла
Как на свете раньше жил без тебя — я не пойму, мне бескрайний этот мир мал казался одному
Припев:
Но ты со мной, да, ты со мной пусть эта жизнь как быстрая вода, но ты со мной раз и навсегда
А ты со мной, а ты со мной, да, ты со мной, да, ты со мной, как этот мир немыслим без огня, так без тебя нет света для меня
Нас ведет по свету жизнь, не спеша роняя дни и глядит на берегу, как рекой текут они
А удача не зовет, то уходит, то молчит и луна, как пешеход, зазевавшийся в ночи
И качает фонари, и цвета меняет мир, ты не скажешь: «Посмотри! Ах! Каким он раньше был!»
Но не в силах изменить тот огонь в твоих глазах время-ветер, что несет нашу жизнь на парусах
Припев:
Но ты со мной, да, ты со мной пусть эта жизнь как быстрая вода, но ты со мной раз и навсегда
А ты со мной, а ты со мной, да, ты со мной, да, ты со мной, как этот мир немыслим без огня, так без тебя нет света для меня
И, считая каждый день, пишет что-то в дневнике, а когда устанем ждать нам гадает по руке
Ты ждала меня всю жизнь, ты искала и звала, ты мечтой летела ввысь и теперь меня нашла
Как на свете раньше жил без тебя — я не пойму, мне бескрайний этот мир мал казался одному
Припев:
Но ты со мной, да, ты со мной пусть эта жизнь как быстрая вода, но ты со мной раз и навсегда
А ты со мной, а ты со мной, да, ты со мной, да, ты со мной, как этот мир немыслим без огня, так без тебя нет света для меня
Нас ведет по свету жизнь, не спеша роняя дни и глядит на берегу, как рекой текут они
А удача не зовет, то уходит, то молчит и луна, как пешеход, зазевавшийся в ночи
И качает фонари, и цвета меняет мир, ты не скажешь: «Посмотри! Ах! Каким он раньше был!»
Но не в силах изменить тот огонь в твоих глазах время-ветер, что несет нашу жизнь на парусах
Припев:
Но ты со мной, да, ты со мной пусть эта жизнь как быстрая вода, но ты со мной раз и навсегда
А ты со мной, а ты со мной, да, ты со мной, да, ты со мной, как этот мир немыслим без огня, так без тебя нет света для меня
Tradução em Português
A vida guia-nos pelo mundo, como um fogo fátuo e quando ardemos mais forte, coloca-nos a palma da mão na testa
E, contando cada dia, escreve algo no diário, e quando nos cansamos de esperar lê-nos a sorte pela mão
Tu esperaste por mim a vida toda, tu procuraste e chamaste, tu voaste para o alto como um sonho e agora encontraste-me
Como vivi antes no mundo sem ti — eu não percebo, este mundo sem fim parecia-me pequeno sozinho
Refrão:
Mas tu estás comigo, sim, tu estás comigo que esta vida seja como água rápida, mas tu estás comigo de uma vez por todas
E tu estás comigo, e tu estás comigo, sim, tu estás comigo, sim, tu estás comigo, como este mundo é impensável sem fogo, assim sem ti não há luz para mim
A vida guia-nos pelo mundo, sem pressa deixando cair os dias e olha na margem, como eles fluem como um rio
E a sorte não chama, ora se vai, ora se cala e a lua, como um pedestre, distraído na noite
E balança os candeeiros, e o mundo muda de cores, tu não dirás: «Vê! Ah! Como ele era antes!»
Mas não tem força para mudar aquele fogo nos teus olhos o tempo-vento, que carrega a nossa vida nas velas
Refrão:
Mas tu estás comigo, sim, tu estás comigo que esta vida seja como água rápida, mas tu estás comigo de uma vez por todas
E tu estás comigo, e tu estás comigo, sim, tu estás comigo, sim, tu estás comigo, como este mundo é impensável sem fogo, assim sem ti não há luz para mim
E, contando cada dia, escreve algo no diário, e quando nos cansamos de esperar lê-nos a sorte pela mão
Tu esperaste por mim a vida toda, tu procuraste e chamaste, tu voaste para o alto como um sonho e agora encontraste-me
Como vivi antes no mundo sem ti — eu não percebo, este mundo sem fim parecia-me pequeno sozinho
Refrão:
Mas tu estás comigo, sim, tu estás comigo que esta vida seja como água rápida, mas tu estás comigo de uma vez por todas
E tu estás comigo, e tu estás comigo, sim, tu estás comigo, sim, tu estás comigo, como este mundo é impensável sem fogo, assim sem ti não há luz para mim
A vida guia-nos pelo mundo, sem pressa deixando cair os dias e olha na margem, como eles fluem como um rio
E a sorte não chama, ora se vai, ora se cala e a lua, como um pedestre, distraído na noite
E balança os candeeiros, e o mundo muda de cores, tu não dirás: «Vê! Ah! Como ele era antes!»
Mas não tem força para mudar aquele fogo nos teus olhos o tempo-vento, que carrega a nossa vida nas velas
Refrão:
Mas tu estás comigo, sim, tu estás comigo que esta vida seja como água rápida, mas tu estás comigo de uma vez por todas
E tu estás comigo, e tu estás comigo, sim, tu estás comigo, sim, tu estás comigo, como este mundo é impensável sem fogo, assim sem ti não há luz para mim
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Destino, Quiromancia e a Impermanência do Tempo
• Fogo Fátuo e Quiromancia: A letra utiliza imagens místicas como o «fogo fátuo» (блуждающий огонь) e a leitura das mãos (гадает по руке) para descrever a natureza imprevisível da vida. Sugere que o destino é uma entidade que nos observa e regista os nossos dias num diário.
• Solidão vs. Infinito: O herói expressa um paradoxo comum na alma russa: o mundo «sem fim» (бескрайний) parecia-lhe «pequeno» (мал) quando estava sozinho. A presença da amada é o que dá a verdadeira dimensão e luz à realidade.
• Tempo-Vento: A metáfora do tempo como um vento que sopra as velas da vida reforça a temática náutica e de viagem presente em todo o álbum. É uma força que altera o mundo exterior, mas que é incapaz de apagar o «fogo» interno nos olhos da pessoa amada.
• A Lua Pedestre: Comparar a lua a um «pedestre distraído» (пешеход, зазевавшийся) humaniza o cosmos, criando uma atmosfera noturna acolhedora e surrealista, típica das baladas românticas de Kirkorov nos anos 90.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Ладонь | [La-DON'] | Palma da mão | Substantivo feminino; refere-se à parte interna da mão, usada aqui num gesto de cuidado ou cura. |
| Дневник | [Dniv-NIK] | Diário | Substantivo masculino; onde a 'vida' regista a contagem dos dias. |
| Ввысь | [Vvys'] | Para o alto / Para as alturas | Advérbio de direção que indica um movimento ascendente em direção ao céu. |
| Бескрайний | [Bis-KRAY-niy] | Sem fim / Ilimitado | Adjetivo que descreve algo cujas bordas (край) não podem ser vistas. |
| Пешеход | [Pi-shi-KHOT] | Pedestre / Peão | Substantivo masculino; quem caminha a pé, usado metaforicamente para a lua. |
| Паруса | [Pa-ru-SA] | Velas | Plural de 'Parus'; os panos que captam o vento para mover uma embarcação. |
Parte 2: Verbos de Estado e Mudança (Меняет e Качает)
A letra descreve um mundo em constante movimento através de verbos no presente: «меняет мир» (muda o mundo) e «качает фонари» (balança os candeeiros). Em russo, estes verbos da 1ª conjugação mostram ações que estão a acontecer simultaneamente à narrativa, criando uma sensação de vivacidade.Parte 3: O Uso do Caso Dativo para Atribuição e Sensação
• Нам на лоб (na nossa testa): O pronome нам (nós no Dativo) indica a quem a vida presta o cuidado.
• Мне мал казался (parecia-me pequeno): O uso do Dativo мне é essencial para descrever impressões subjetivas ou sensações sobre o mundo ao redor.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что делает жизнь, когда мы устанем ждать?
O que faz a vida quando nos cansamos de esperar?
Faz a correspondência entre as metáforas e os seus significados na letra:
Russo:
Жизнь
Время
Луна
Português:
Vento (Ветер)
Pedestre (Пешеход)
Água rápida (Быстрая вода)
Каким казался мир герою, когда он был один?
Como parecia o mundo ao herói quando ele estava sozinho?
🎵 Outras Músicas de "Ой, мама, шика дам!"
1
Салма
Salma
Salma
2
Вот Мы Какие
Vot My Kakie
Eis Como Somos
3
Фламенко
Flamenko
Flamenco
4
Поцелуй
Potseluy
Beijo
5
Мария
Mariya
Maria
6
Ой, Мама, Шика Дам!
Oy, Mama, Shika Dam!
Ai, Mãe, vou dar Chiqueza!
7
Шелковая Нить
Shelkovaya Nit
Fio de Seda
8
Чемпион
Chempion
Campeão
9
Это Лето
Eto Leto
Este Verão
10
Ревность
Revnost
Ciúme
11
От Любви Поворот
Ot Lyubvi Povorot
Curva do Amor
13
Дива
Diva
Diva
