Anterior
Letra em Russo
Гордый взгляд и умолкает зал
Легкий жест и многом рассказал
Пара фраз и зал бросает в дрожь
Чьей судьбой сегодня ты живешь
То образ девы, то дьяволицы
Сегодня кошка, завтра ты львица
Каждый день новая роль
Припев:
Viva La Diva, Viva Victoria
Afrodita
Viva La Diva, Viva Victoria
Cleopatra
Мир у ног, цветы, овация
Что не роль — опять сенсация
Сегодня дева, завтра богиня
То ты царица, то ты рабыня
Каждый день новая жизнь
Припев:
Viva La Diva, Viva Victoria
Afrodita
Viva La Diva, Viva Victoria
Cleopatra
Припев:
Viva La Diva, Viva Victoria
Afrodita
Viva La Diva, Viva Victoria
Cleopatra
Viva, viva, viva, viva
Припев:
Viva La Diva, Viva Victoria
Afrodita
Viva La Diva, Viva Victoria
Cleopatra
Припев:
Viva La Diva, Viva Victoria
Afrodita
Viva La Diva, Viva Victoria
Cleopatra
Припев:
Viva La Diva, Viva Victoria
Afrodita
Viva La Diva, Viva Victoria
Cleopatra
Припев:
Вива ла Дива, Вива Виктория
Афродита
Вива ла Дива, Вива Виктория
Клеопатра
Легкий жест и многом рассказал
Пара фраз и зал бросает в дрожь
Чьей судьбой сегодня ты живешь
То образ девы, то дьяволицы
Сегодня кошка, завтра ты львица
Каждый день новая роль
Припев:
Viva La Diva, Viva Victoria
Afrodita
Viva La Diva, Viva Victoria
Cleopatra
Мир у ног, цветы, овация
Что не роль — опять сенсация
Сегодня дева, завтра богиня
То ты царица, то ты рабыня
Каждый день новая жизнь
Припев:
Viva La Diva, Viva Victoria
Afrodita
Viva La Diva, Viva Victoria
Cleopatra
Припев:
Viva La Diva, Viva Victoria
Afrodita
Viva La Diva, Viva Victoria
Cleopatra
Viva, viva, viva, viva
Припев:
Viva La Diva, Viva Victoria
Afrodita
Viva La Diva, Viva Victoria
Cleopatra
Припев:
Viva La Diva, Viva Victoria
Afrodita
Viva La Diva, Viva Victoria
Cleopatra
Припев:
Viva La Diva, Viva Victoria
Afrodita
Viva La Diva, Viva Victoria
Cleopatra
Припев:
Вива ла Дива, Вива Виктория
Афродита
Вива ла Дива, Вива Виктория
Клеопатра
Tradução em Português
Olhar orgulhoso e a sala silencia
Um gesto leve e contou sobre muito
Um par de frases e a sala fica com arrepios
Com que destino hoje tu vives
Ora a imagem de uma donzela, ora de uma diabólica
Hoje uma gata, amanhã és uma leoa
Cada dia um novo papel
Refrão:
Viva La Diva, Viva Victoria
Afrodita
Viva La Diva, Viva Victoria
Cleopatra
O mundo aos pés, flores, ovação
Cada papel — novamente uma sensação
Hoje uma donzela, amanhã uma deusa
Ora és rainha, ora és escrava
Cada dia uma nova vida
Refrão:
Viva La Diva, Viva Victoria
Afrodita
Viva La Diva, Viva Victoria
Cleopatra
Refrão:
Viva La Diva, Viva Victoria
Afrodita
Viva La Diva, Viva Victoria
Cleopatra
Viva, viva, viva, viva
Refrão:
Viva La Diva, Viva Victoria
Afrodita
Viva La Diva, Viva Victoria
Cleopatra
Refrão:
Viva La Diva, Viva Victoria
Afrodita
Viva La Diva, Viva Victoria
Cleopatra
Refrão:
Viva La Diva, Viva Victoria
Afrodita
Viva La Diva, Viva Victoria
Cleopatra
Refrão:
Viva la Diva, Viva Victoria
Afrodita
Viva la Diva, Viva Victoria
Cleopatra
Um gesto leve e contou sobre muito
Um par de frases e a sala fica com arrepios
Com que destino hoje tu vives
Ora a imagem de uma donzela, ora de uma diabólica
Hoje uma gata, amanhã és uma leoa
Cada dia um novo papel
Refrão:
Viva La Diva, Viva Victoria
Afrodita
Viva La Diva, Viva Victoria
Cleopatra
O mundo aos pés, flores, ovação
Cada papel — novamente uma sensação
Hoje uma donzela, amanhã uma deusa
Ora és rainha, ora és escrava
Cada dia uma nova vida
Refrão:
Viva La Diva, Viva Victoria
Afrodita
Viva La Diva, Viva Victoria
Cleopatra
Refrão:
Viva La Diva, Viva Victoria
Afrodita
Viva La Diva, Viva Victoria
Cleopatra
Viva, viva, viva, viva
Refrão:
Viva La Diva, Viva Victoria
Afrodita
Viva La Diva, Viva Victoria
Cleopatra
Refrão:
Viva La Diva, Viva Victoria
Afrodita
Viva La Diva, Viva Victoria
Cleopatra
Refrão:
Viva La Diva, Viva Victoria
Afrodita
Viva La Diva, Viva Victoria
Cleopatra
Refrão:
Viva la Diva, Viva Victoria
Afrodita
Viva la Diva, Viva Victoria
Cleopatra
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Celebração do Feminino e a Conexão Eurovisiva
• Hino da Eurovisão: «Дива» é a versão russa de «Diva», canção que venceu o Festival Eurovisão da Canção em 1998, interpretada originalmente por Dana International. Kirkorov, um ávido fã e participante frequente do festival, adaptou este hino à sua estética pop oriental.
• Arquétipos Femininos: A letra descreve a mulher como uma figura camaleónica, alternando entre figuras históricas e mitológicas como Cleópatra, Afrodite e Victória (deusa romana da vitória). Reflete o poder transformador da performance e da feminilidade.
• Linguagem Teatral: O uso de termos como «papel» (роль) e «sala» (зал) sublinha que a vida da Diva é um palco constante, onde a sua presença comanda o silêncio e a emoção do público.
• Viva Victoria: Além de referenciar a deusa, o termo «Victoria» celebra o triunfo da individualidade e da autenticidade sobre o destino, um tema recorrente na carreira de Dana International e abraçado por Kirkorov.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Дрожь | [Drozh] | Arrepio / Tremor | Substantivo feminino que descreve o efeito físico da emoção ou medo no público. |
| Жест | [Zhest] | Gesto | Substantivo masculino; refere-se ao movimento das mãos ou corpo que comunica algo. |
| Дьяволица | [D'ya-va-LI-tsa] | Diabólica / Mulher diabo | Substantivo feminino; descreve o lado provocador ou perigoso da Diva. |
| Богиня | [Ba-GI-nya] | Deusa | Substantivo feminino; eleva a mulher a um estado divino. |
| Царица | [Tsa-RI-tsa] | Rainha / Czarina | Substantivo feminino; título de nobreza russa usado para descrever soberania. |
| Рабыня | [Ra-BY-nya] | Escrava | Substantivo feminino; usado aqui em contraste com 'rainha' para mostrar a versatilidade de papéis. |
Parte 2: O Uso de Advérbios de Tempo «Сегодня» e «Завтра»
A letra utiliza os advérbios Сегодня (Hoje) e Завтра (Amanhã) para criar um contraste imediato de estados: «Сегодня кошка, завтра ты львица». Em russo, estas construções de oposição temporal raramente requerem o verbo 'ser' no presente, focando-se inteiramente na mudança de identidade.Parte 3: O Pronome Relativo-Interrogativo «Чьей»
Na frase «Чьей судьбой сегодня ты живешь» (Com que destino hoje vives), o pronome Чьей (Caso Instrumental feminino de 'Чей' - de quem/cujo) concorda com судьбой. O Caso Instrumental é exigido aqui pelo verbo жить (viver) para indicar o 'estilo' ou o 'modo' de vida que a pessoa está a assumir.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Кем станет героиня завтра в первом куплете?
O que se tornará a protagonista amanhã no primeiro verso?
Faz a correspondência entre as figuras históricas/mitológicas e a sua relevância na letra:
Russo:
Виктория
Клеопатра
Афродита
Português:
Deusa do amor
Rainha do Egito
Vitória / Triunfo
Что бросает зал в дрожь?
O que faz a sala tremer de arrepios?
🎵 Outras Músicas de "Ой, мама, шика дам!"
1
Салма
Salma
Salma
2
Вот Мы Какие
Vot My Kakie
Eis Como Somos
3
Фламенко
Flamenko
Flamenco
4
Поцелуй
Potseluy
Beijo
5
Мария
Mariya
Maria
6
Ой, Мама, Шика Дам!
Oy, Mama, Shika Dam!
Ai, Mãe, vou dar Chiqueza!
7
Шелковая Нить
Shelkovaya Nit
Fio de Seda
8
Чемпион
Chempion
Campeão
9
Это Лето
Eto Leto
Este Verão
10
Ревность
Revnost
Ciúme
11
От Любви Поворот
Ot Lyubvi Povorot
Curva do Amor
12
Ты Со Мной
Ty So Mnoy
Tu Estás Comigo
