Anterior Próxima
← Voltar para Филипп КиркоровФилипп Киркоров

Это Лето

Eto Leto

Este Verão

Álbum: Ой, мама, шика дам!
Compositor: Desconhecido
Letrista: Desconhecido
Arranjador: Philipp Kirkorov

Letra em Russo

Это лето полыхало как в кино ослепительный роман и оно, конечно, знало, что хотелось нам
Золотым играло светом, нас одних с тобой не оставляло и незаметно мы тем летом счет теряли дням
Спать не давало оно, и как девочка в коротенькой юбочке нам танцевало всю ночь и зари пило сок через трубочку
Море шло босиком и кидалось веселыми волнами нам говорило о том, что любое желание исполнится

Припев:
Виновато одно это лето все горело, сияло, качало, виновато одно это лето, что кружило, сводило с ума нас с тобой
Виновато одно это лето все горело, сияло, огнями цвело, виновато одно это лето, что к себе приучало и вдруг незаметно ушло

Виновато одно это лето веселое, виновато оно, что туманило головы
Виновато оно, что уходит и нас не ждет, виновато оно, но, быть может, к нам опять придет

Припев:
Виновато одно это лето все горело, сияло, качало, виновато одно это лето, что кружило, сводило с ума нас с тобой
Виновато одно это лето все горело, сияло, огнями цвело, виновато одно это лето, что к себе приучало и вдруг незаметно ушло
Это лето...

Это лето полыхало как в кино ослепительный роман, каждый новый день у моря первым казался
А оно ласкало светом, нас одних с тобою не оставляло мы понимали, что это лето для тебя и меня
Вдаль уносило оно и лучами нам играло как струнами, а по тропинке ночной нас вело синеглазыми лунами
Обводило дождем переулки и светлые улицы нам говорило о том, что любое желание сбудется

Припев:
Виновато одно это лето все горело, сияло, качало, виновато одно это лето, что кружило, сводило с ума нас с тобой
Виновато одно это лето все горело, сияло, огнями цвело, виновато одно это лето, что к себе приучало и вдруг незаметно ушло
Виновато одно это лето веселое, виновато оно, что туманило головы
Виновато оно, что уходит и нас не ждет, виновато оно, но, быть может, к нам опять придет

Припев:
Виновато одно это лето все горело, сияло, качало, виновато одно это лето, что кружило, сводило с ума нас с тобой
Виновато одно это лето все горело, сияло, огнями цвело, виновато одно это лето, что к себе приучало и вдруг незаметно ушло

Tradução em Português

Este verão ardia como num filme, um romance deslumbrante, e ele, claro, sabia o que nós queríamos
Brilhava com luz dourada, não nos deixava a sós e, impercetivelmente, naquele verão perdemos a conta aos dias
Ele não nos deixava dormir e, como uma menina de saia curtinha, dançava para nós a noite toda e bebia o sumo da alvorada por uma palhinha
O mar caminhava descalço e atirava ondas alegres, dizia-nos que qualquer desejo se realizaria

Refrão:
A culpa é apenas deste verão, tudo ardia, brilhava, embalava, a culpa é apenas deste verão, que nos fazia girar, que nos enlouquecia a ti e a mim
A culpa é apenas deste verão, tudo ardia, brilhava, florescia em luzes, a culpa é apenas deste verão, que nos habituava a ele e de repente, impercetivelmente, partiu

A culpa é apenas deste verão alegre, a culpa é dele por nos toldar as cabeças
A culpa é dele por partir e não nos esperar, a culpa é dele, mas talvez volte para nós outra vez

Refrão:
A culpa é apenas deste verão, tudo ardia, brilhava, embalava, a culpa é apenas deste verão, que nos fazia girar, que nos enlouquecia a ti e a mim
A culpa é apenas deste verão, tudo ardia, brilhava, florescia em luzes, a culpa é apenas deste verão, que nos habituava a ele e de repente, impercetivelmente, partiu
Este verão...

Este verão ardia como num filme, um romance deslumbrante, cada novo dia junto ao mar parecia o primeiro
E ele acariciava com luz, não nos deixava a sós, nós compreendíamos que este verão era para ti e para mim
Levava-nos para longe e com os raios tocava para nós como cordas, e pelo trilho noturno guiava-nos com luas de olhos azuis
Contornava com chuva as ruelas e as ruas claras, dizia-nos que qualquer desejo se cumpriria

Refrão:
A culpa é apenas deste verão, tudo ardia, brilhava, embalava, a culpa é apenas deste verão, que nos fazia girar, que nos enlouquecia a ti e a mim
A culpa é apenas deste verão, tudo ardia, brilhava, florescia em luzes, a culpa é apenas deste verão, que nos habituava a ele e de repente, impercetivelmente, partiu
A culpa é apenas deste verão alegre, a culpa é dele por nos toldar as cabeças
A culpa é dele por partir e não nos esperar, a culpa é dele, mas talvez volte para nós outra vez

Refrão:
A culpa é apenas deste verão, tudo ardia, brilhava, embalava, a culpa é apenas deste verão, que nos fazia girar, que nos enlouquecia a ti e a mim
A culpa é apenas deste verão, tudo ardia, brilhava, florescia em luzes, a culpa é apenas deste verão, que nos habituava a ele e de repente, impercetivelmente, partiu

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Verão como Cúmplice e Vilão Romântico
Personificação Estacional: A canção trata o verão como um personagem ativo («bebia o sumo da alvorada», «dançava de saia curta»), transformando a estação num cúmplice da paixão que, ao mesmo tempo, é o «culpado» pela loucura e pelo esquecimento do tempo.

Cinematografia Lírica: A referência a «como num filme» (как в кино) evoca o glamour e a perfeição visual que Philipp Kirkorov procurava transmitir neste álbum, onde a vida é retratada como uma produção vibrante e colorida.

Misticismo Marítimo: O mar que «caminha descalço» reforça a atmosfera de conto de fadas e liberdade, sugerindo que durante o verão as leis da realidade se suspendem em favor dos desejos.

Nostalgia Imediata: A letra foca-se no sentimento de «perda» mesmo antes do fim, descrevendo o verão como algo que nos vicia («приучало») e depois parte subitamente, deixando a saudade como única prova do romance.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Полыхало[Pa-ly-KHA-la]Ardia / FlamejavaPassado neutro do verbo 'polykhat''; descreve um fogo intenso ou um sentimento vibrante.
Ослепительный[As-li-PI-til'-nyy]Deslumbrante / OfuscanteAdjetivo que descreve algo tão brilhante que chega a cegar, como um romance perfeito.
Трубочку[TRU-bach-ku]Palhinha / Tubo pequenoDiminutivo de 'trubka'; usado aqui para o ato de beber sumo de forma leve e lúdica.
Виновато[Vi-na-VA-ta]Culpado / Tem a culpaAdjetivo curto (forma neutra); núcleo central do refrão que atribui responsabilidade ao verão.
Сводило с ума[Sva-DI-la s u-MA]EnlouqueciaExpressão idiomática: 'svodit' s uma' significa literalmente 'tirar da mente' ou enlouquecer de amor/paixão.
Переулки[Pi-ri-UL-ki]Ruelas / TravessasPlural de 'pereulok'; ruas pequenas e estreitas que compõem o cenário urbano da canção.

Parte 2: Verbos de Movimento e Atribuição de Culpa
A música usa o adjetivo predicativo Виновато para iniciar quase todas as frases do refrão. Em russo, quando queremos dizer que algo é culpado por um estado de espírito, usamos esta forma curta neutra para concordar com Лето (Verão). Além disso, o uso do imperfeito (горело, сияло) descreve ações contínuas que criam a atmosfera da memória.

Parte 3: O Uso do Instrumental de Modo e Companhia
Босиком (Descalço): Um advérbio que indica o modo como o mar «caminha».
Лучами (Com raios): O Caso Instrumental plural indica o instrumento com que o verão «toca» as cordas do coração.
Синеглазыми лунами (Com luas de olhos azuis): Uma construção poética complexa no Instrumental que personifica a luz noturna como um guia atento.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Как пило лето сок зари в песне?

Como é que o verão bebia o sumo da alvorada na canção?

Faz a correspondência entre as ações do verão e os seus efeitos:

Russo:
Приучало
Сводило с ума
Кружило
Português:
Girava
Enlouquecia
Habituava

На что похоже лето в первом куплете?

Com o que se parece o verão no primeiro verso?