Anterior Próxima
← Voltar para ФигиФиги

Чебурген

Cheburgen

Cheburgen

Álbum: На грани!
Compositor: Figi
Letrista: Figi
Arranjador: Figi

Letra em Russo

Облегчиться с крыши дома
На кого-то из прохожих
И сказать одной корове
У тебя кривые ноги

Выпить с Геной ящик пива
И снять кожу с крокадила
Если будет вырубаться
Дай ногой ему по яйцам

Че че че чебурашка-ниндзя

У меня одна болезнь
На кого бы мне залесть

Трахнуть чтоли Шапокляк
Чтобы было все нештяк

Обучить Ларису-крысу
Чтобы пионеров грызла
И кусала их за пятки
Чтобы плакали ребятки

Че че че чебурашка-ниндзя

Я не жалкий пионер
И не милиционер
Я не жалкая букашка
Супер Ниндзя-Чебурашка

Tradução em Português

Aliviar-se do telhado de casa
Em cima de algum dos transeuntes
E dizer a uma vaca
Tu tens as pernas tortas

Beber com o Gena uma grade de cerveja
E tirar a pele ao crocodilo
Se ele for abaixo [desmaiar]
Dá-lhe com o pé nos tomates

Tche tche tche Tcheburashka-ninja

Tenho uma doença
Para cima de quem hei de trepar

Comer a Shapoklyak ou quê
Para que fique tudo fixe

Ensinar a Larisa-rata
Para que roa os pioneiros
E lhes morda os calcanhares
Para que os miúdos chorem

Tche tche tche Tcheburashka-ninja

Eu não sou um pioneiro patético
Nem um miliciano
Eu não sou um inseto patético
Super Ninja-Tcheburashka

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Desconstrução dos Ícones Soviéticos
Esta música é um exemplo clássico de humor negro pós-soviético, subvertendo as figuras mais inocentes e sagradas da infância russa.

Cheburashka e Gena: Cheburashka (a criatura de orelhas grandes) e Gena (o crocodilo) são os protagonistas de contos infantis e desenhos animados soviéticos que ensinavam bondade e amizade. Aqui, a banda transforma-os em delinquentes alcoólicos e violentos («Tcheburashka-Ninja»), um choque humorístico deliberado.

Shapoklyak e Larisa: Shapoklyak é a vilã original dos desenhos, uma senhora idosa traquina que anda sempre com a sua rata de estimação, Larisa. Na música, o «Ninja» quer ter relações sexuais com a idosa e treinar a rata para atacar violentamente as crianças.

Pioneiros: A Organização de Pioneiros era o equivalente soviético aos escuteiros. A letra goza com a imagem do «pioneiro exemplar», contrapondo-a à anarquia do punk.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Облегчиться[Ab-likh-CHI-tsa]Aliviar-seEufemismo para urinar ou defecar.
Прохожий[Pra-KHO-zhiy]Transeunte / Quem passaSubstantivo masculino.
Ящик[YASH-chik]Caixa / Grade (de bebidas)Substantivo masculino.
Ништяк[Nish-TYAK]Fixe / Tudo bemGíria muito comum (slang) para algo bom.
Пятки[PYAT-ki]CalcanharesPlural de 'Pyatka'.
Букашка[Bu-KASH-ka]Inseto / BichinhoTermo diminutivo, frequentemente usado na frase 'sem papel és um inseto, com papel és gente'.

Parte 2: O Infinitivo como Desejo ou Lista
A letra é composta quase inteiramente por verbos no Infinitivo (terminados em -ть ou -ться).
Облегчиться (Aliviar-se).
Сказать (Dizer).
Выпить (Beber).
Трахнуть (Ter sexo / 'Comer').
Neste contexto, funcionam como uma «lista de desejos» ou planos do narrador: «[Quero] beber... [Quero] dizer...».

Parte 3: Gíria «Vyrubat'sya»
O verbo Вырубаться (Literalmente: ser cortado/abatido) é usado na gíria para «desmaiar» ou «apagar» devido ao álcool ou cansaço.
• Если будет вырубаться (Se ele for abaixo / Se ele apagar).
• É um verbo reflexivo imperfeito.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

С кем герой хочет выпить ящик пива?

Com quem quer o herói beber uma grade de cerveja?

Liga as personagens às ações na música:

Russo:
Крокодил
Крыса Лариса
Чебурашка
Português:
Morder os calcanhares
Super Ninja
Perder a pele

Какое слово в песне означает «хорошо» или «классно»?

Que palavra na música significa «bom» ou «fixe» (slang)?