Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1: Дмитрий Мозжухин & Марья Курочкина]
Одетый, как на показ мод
Опять пытаюсь найти вход
— Скажите, где тут у вас вибрирует бас и вертится диско-шар?
— Мужчина, здесь магазин «Уют»
И справок никому не дают!
Вы время тратите зря, но до ноября по акции весь товар
[Предприпев: Дмитрий Мозжухин]
Один и тот же странный сон
Как ни стараюсь, не могу прервать я:
Приходит вечер и, раскрыв объятья
Меня к себе зовёт неон
[Припев: Дмитрий Мозжухин & Марья Курочкина]
Город опустел
Тает в чёрном небе ядовитый дым из труб
В свете фонарей блуждают призраки без тел —
Это неприкаянные души ищут клуб. Вымышленный клуб...
Люди говорят
Нет у них уже ни отражений, ни теней —
Только жажда на танцполе совершить обряд
И услышать музыку, и раствориться в ней
[Куплет 2: Марья Курочкина & Дмитрий Мозжухин]
— Не надо слёз, вариант есть
Я закрываю отдел в шесть
Хотите, с вами пойду? Мы вашу беду разделим напополам
Я ускользаю, не дав ответ
И ветер теребит мой маллет
Через дорогу как раз табличка «Экстаз», наверное, танцы там!
[Предприпев: Марья Курочкина]
Густой туман со всех сторон
Вороны обрывают стразы с платья
Из темноты мои друзья и братья
Летят разыскивать неон
[Припев: Дмитрий Мозжухин & Марья Курочкина]
Город опустел
Тает в чёрном небе ядовитый дым из труб
В свете фонарей блуждают призраки без тел —
Это неприкаянные души ищут клуб. Вымышленный клуб...
Люди говорят
Нет у них уже ни отражений, ни теней —
Только жажда на танцполе совершить обряд
И услышать музыку, и раствориться в ней
Одетый, как на показ мод
Опять пытаюсь найти вход
— Скажите, где тут у вас вибрирует бас и вертится диско-шар?
— Мужчина, здесь магазин «Уют»
И справок никому не дают!
Вы время тратите зря, но до ноября по акции весь товар
[Предприпев: Дмитрий Мозжухин]
Один и тот же странный сон
Как ни стараюсь, не могу прервать я:
Приходит вечер и, раскрыв объятья
Меня к себе зовёт неон
[Припев: Дмитрий Мозжухин & Марья Курочкина]
Город опустел
Тает в чёрном небе ядовитый дым из труб
В свете фонарей блуждают призраки без тел —
Это неприкаянные души ищут клуб. Вымышленный клуб...
Люди говорят
Нет у них уже ни отражений, ни теней —
Только жажда на танцполе совершить обряд
И услышать музыку, и раствориться в ней
[Куплет 2: Марья Курочкина & Дмитрий Мозжухин]
— Не надо слёз, вариант есть
Я закрываю отдел в шесть
Хотите, с вами пойду? Мы вашу беду разделим напополам
Я ускользаю, не дав ответ
И ветер теребит мой маллет
Через дорогу как раз табличка «Экстаз», наверное, танцы там!
[Предприпев: Марья Курочкина]
Густой туман со всех сторон
Вороны обрывают стразы с платья
Из темноты мои друзья и братья
Летят разыскивать неон
[Припев: Дмитрий Мозжухин & Марья Курочкина]
Город опустел
Тает в чёрном небе ядовитый дым из труб
В свете фонарей блуждают призраки без тел —
Это неприкаянные души ищут клуб. Вымышленный клуб...
Люди говорят
Нет у них уже ни отражений, ни теней —
Только жажда на танцполе совершить обряд
И услышать музыку, и раствориться в ней
Tradução em Português
[Verso 1: Dmitry Mozzhukhin & Marya Kurochkina]
Vestido como para um desfile de moda
De novo tento encontrar a entrada
— Diga-me, onde é que aqui vibra o baixo e gira a bola de espelhos?
— Homem, aqui é a loja «Aconchego»
E não dão informações a ninguém!
Está a perder tempo em vão, mas até novembro todos os artigos estão em promoção
[Pré-refrão: Dmitry Mozzhukhin]
O mesmo sonho estranho de sempre
Por mais que tente, não o consigo interromper:
Chega a noite e, abrindo os braços
O néon chama-me para si
[Refrão: Dmitry Mozzhukhin & Marya Kurochkina]
A cidade esvaziou
Derrete-se no céu negro o fumo venenoso das chaminés
À luz dos candeeiros vagueiam fantasmas sem corpo —
São almas penadas à procura de um clube. Um clube fictício...
As pessoas dizem
Que eles já não têm nem reflexos, nem sombras —
Apenas a sede de realizar um ritual na pista de dança
E ouvir a música, e dissolver-se nela
[Verso 2: Marya Kurochkina & Dmitry Mozzhukhin]
— Não precisa de lágrimas, há uma opção
Eu fecho o departamento às seis
Quer que vá consigo? Nós dividiremos a sua desgraça ao meio
Eu escapo, sem dar resposta
E o vento despenteia o meu mullet
Do outro lado da rua está mesmo a placa «Êxtase», provavelmente a dança é lá!
[Pré-refrão: Marya Kurochkina]
Nevoeiro denso de todos os lados
Os corvos arrancam os brilhantes do vestido
Da escuridão os meus amigos e irmãos
Voam à procura do néon
[Refrão: Dmitry Mozzhukhin & Marya Kurochkina]
A cidade esvaziou
Derrete-se no céu negro o fumo venenoso das chaminés
À luz dos candeeiros vagueiam fantasmas sem corpo —
São almas penadas à procura de um clube. Um clube fictício...
As pessoas dizem
Que eles já não têm nem reflexos, nem sombras —
Apenas a sede de realizar um ritual na pista de dança
E ouvir a música, e dissolver-se nela
Vestido como para um desfile de moda
De novo tento encontrar a entrada
— Diga-me, onde é que aqui vibra o baixo e gira a bola de espelhos?
— Homem, aqui é a loja «Aconchego»
E não dão informações a ninguém!
Está a perder tempo em vão, mas até novembro todos os artigos estão em promoção
[Pré-refrão: Dmitry Mozzhukhin]
O mesmo sonho estranho de sempre
Por mais que tente, não o consigo interromper:
Chega a noite e, abrindo os braços
O néon chama-me para si
[Refrão: Dmitry Mozzhukhin & Marya Kurochkina]
A cidade esvaziou
Derrete-se no céu negro o fumo venenoso das chaminés
À luz dos candeeiros vagueiam fantasmas sem corpo —
São almas penadas à procura de um clube. Um clube fictício...
As pessoas dizem
Que eles já não têm nem reflexos, nem sombras —
Apenas a sede de realizar um ritual na pista de dança
E ouvir a música, e dissolver-se nela
[Verso 2: Marya Kurochkina & Dmitry Mozzhukhin]
— Não precisa de lágrimas, há uma opção
Eu fecho o departamento às seis
Quer que vá consigo? Nós dividiremos a sua desgraça ao meio
Eu escapo, sem dar resposta
E o vento despenteia o meu mullet
Do outro lado da rua está mesmo a placa «Êxtase», provavelmente a dança é lá!
[Pré-refrão: Marya Kurochkina]
Nevoeiro denso de todos os lados
Os corvos arrancam os brilhantes do vestido
Da escuridão os meus amigos e irmãos
Voam à procura do néon
[Refrão: Dmitry Mozzhukhin & Marya Kurochkina]
A cidade esvaziou
Derrete-se no céu negro o fumo venenoso das chaminés
À luz dos candeeiros vagueiam fantasmas sem corpo —
São almas penadas à procura de um clube. Um clube fictício...
As pessoas dizem
Que eles já não têm nem reflexos, nem sombras —
Apenas a sede de realizar um ritual na pista de dança
E ouvir a música, e dissolver-se nela
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Melancolia Eletrónica e o Escapismo
Nesta canção, a banda cria um cenário quase de ficção científica e de abandono urbano. A procura incessante por uma discoteca transforma-se numa jornada espiritual pelo vazio da vida moderna.
Nesta canção, a banda cria um cenário quase de ficção científica e de abandono urbano. A procura incessante por uma discoteca transforma-se numa jornada espiritual pelo vazio da vida moderna.
• A Metáfora da Loja: A interação com o logista na primeira estrofe (que lhe diz que está na loja de conveniência «Aconchego» e que ali não há bolas de espelhos) é uma crítica ácida ao consumismo alienante e monótono contraposto à ânsia do ser humano por catarse e transcendência.
• Fantasmas Sem Corpo (Призраки без тел): Ao cair da noite, os jovens que vagam pela cidade são descritos como fantasmas sem sombra ou reflexo, simbolizando o esgotamento emocional da geração contemporânea russa. A discoteca ou o «clube fictício» é o único santuário onde estas almas penadas procuram, através da dança e da música, uma espécie de ritual de libertação pagã.
• Néon: A atração pelo néon atua como o canto da sereia, uma luz artificial que promete salvação ou esquecimento («dissolver-se nela») num mundo dominado pelo nevoeiro denso e pelo fumo venenoso.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Вход | [Vkhot] | Entrada | Substantivo masculino. |
| Призрак | [PRIZ-rak] | Fantasma / Espectro | Substantivo masculino. |
| Отражение | [A-tra-ZHE-ni-ye] | Reflexo | Substantivo neutro. |
| Тень | [Tyen'] | Sombra | Substantivo feminino. |
| Обряд | [A-BRYAT] | Ritual / Cerimónia | Usado para ações simbólicas e ritos. |
| Жажда | [ZHAZH-da] | Sede | Sede física ou desejo intenso (metafórico). |
Parte 1: O Verbo «Раствориться» (Dissolver-se)
O verbo reflexivo раствориться é altamente poético neste contexto. Transmite a ideia de perder a própria identidade física fundindo-se com o ambiente ou a música.• Раствориться в ней (Dissolver-se nela - na música/na noite).
Parte 2: Verbos de Movimento Direcionado vs. Indirecionado
Na frase «блуждают призраки» (vagueiam fantasmas), usa-se o verbo блуждать. Este não é um verbo de movimento linear (ir do ponto A ao ponto B), mas sim um movimento caótico e sem rumo, o que amplifica a sensação de almas perdidas pela cidade.Parte 3: Negação Dupla «Ни... Ни...»
Mais uma vez a regra obrigatória do russo: «Нет у них уже ни отражений, ни теней». A estrutura requer a partícula verbal na negativa (НЕТ / Não há) acompanhada pela repetição do «Ни» antes de cada elemento ausente, sublinhando o total vazio dos personagens.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что ищут неприкаянные души в припеве?
O que procuram as almas penadas no refrão?
Associa os substantivos urbanos presentes na letra às suas traduções:
Russo:
Танцпол
Фонари
Товар
Português:
Candeeiros
Artigos / Mercadoria
Pista de dança
Что хотят сделать души на танцполе?
O que pretendem fazer as almas na pista de dança?
🎵 Outras Músicas de "Радио Пепел"
2
(Про ночь)
(Pro noch)
(Sobre a Noite)
3
Телец
Telets
Touro
4
Гараж
Garazh
Garagem
5
Арка
Arka
Arco
6
(Про воздух)
(Pro vozdukh)
(Sobre o Ar)
7
Команда
Komanda
Equipa
8
Достаточно
Dostatochno
Suficiente
9
Песня
Pesnya
Canção
10
(Про время)
(Pro vremya)
(Sobre o Tempo)
11
Абонент
Abonent
Assinante
12
Окна
Okna
Janelas
13
Абориген
Aborigen
Aborígene
14
(Про знак)
(Pro znak)
(Sobre o Signo)
15
Завтрак
Zavtrak
Pequeno-almoço
