Anterior Próxima
Letra em Russo
[Интро]
Радио Пепел, Пепел, Пе-пе-пе-пепел
[Скит: Вася Васин]
Всем привет, вы слушаете радио «Пепел», и с вами Коля Колин! А также с вами лето, ночь, неплохая погода и, я надеюсь, душевная гармония. Начинаю свой эфир. Давайте проведём эту ночь с пользой и качественно. Ну что, друзья, поехали!
Радио Пепел, Пепел, Пе-пе-пе-пепел
[Скит: Вася Васин]
Всем привет, вы слушаете радио «Пепел», и с вами Коля Колин! А также с вами лето, ночь, неплохая погода и, я надеюсь, душевная гармония. Начинаю свой эфир. Давайте проведём эту ночь с пользой и качественно. Ну что, друзья, поехали!
Tradução em Português
[Intro]
Rádio Cinza, Cinza, Ci-ci-ci-cinza
[Skit: Vasya Vasin]
Olá a todos, vocês estão a ouvir a rádio «Cinza», e com vocês está Kolya Kolin! E também convosco está o verão, a noite, um tempo nada mau e, espero eu, harmonia espiritual. Começo a minha emissão. Vamos passar esta noite com proveito e qualidade. Bem, amigos, vamos a isto!
Rádio Cinza, Cinza, Ci-ci-ci-cinza
[Skit: Vasya Vasin]
Olá a todos, vocês estão a ouvir a rádio «Cinza», e com vocês está Kolya Kolin! E também convosco está o verão, a noite, um tempo nada mau e, espero eu, harmonia espiritual. Começo a minha emissão. Vamos passar esta noite com proveito e qualidade. Bem, amigos, vamos a isto!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Conceito de Rádio Pirata e a Participação de Vasya Vasin
Esta faixa serve como um interlúdio ou «skit» que estabelece a atmosfera conceptual do álbum «Radio Pepel».
Esta faixa serve como um interlúdio ou «skit» que estabelece a atmosfera conceptual do álbum «Radio Pepel».
• Vasya Vasin: A participação especial é de Vasya Vasin, o carismático líder da histórica banda de funk-hop russa «Kirpichi». A sua voz empresta uma autenticidade de rádio de culto à faixa.
• Kolya Kolin: O nome do locutor, Kolya Kolin, é um jogo de palavras e um pseudónimo que remete para a rádio FM russa clássica dos anos 90 e 2000, onde a personalidade do DJ era tão importante quanto a música.
• Estética do Álbum: O locutor deseja «harmonia espiritual» e sugere passar a noite «com proveito», contrastando com a natureza caótica e alienada das letras das músicas que compõem o resto do disco.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Радио | [RA-di-a] | Rádio | Substantivo neutro, indeclinável. |
| Лето | [LYE-ta] | Verão | Substantivo neutro. |
| Погода | [Pa-GO-da] | Tempo / Clima | Substantivo feminino. |
| Гармония | [Gar-MO-ni-ya] | Harmonia | Substantivo feminino. |
| Эфир | [E-FIR] | Emissão / Ar / Éter | Refere-se à transmissão de rádio ou TV. |
| Польза | [POL'-za] | Proveito / Utilidade | Substantivo feminino. |
Parte 1: Expressão de Companhia «S vami»
A expressão С вами (Com vocês) utiliza a preposição С (Com) seguida do pronome pessoal no Caso Instrumental. É a forma padrão de um locutor se dirigir ao público em russo.Parte 2: O Imperativo Exortativo «Davayte»
Para convidar alguém a fazer algo em conjunto, o russo usa Давайте (Vamos / Deixem-nos) seguido do verbo no futuro ou infinitivo. • Давайте проведём (Vamos passar / conduzir).
Parte 3: Caso Instrumental para Maneira
As palavras С пользой (Com proveito) e Качественно (Com qualidade/Qualitativamente) descrevem como a ação deve ser realizada. O russo usa o Instrumental com a preposição «S» para substantivos ou o advérbio direto para qualificar a ação.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Какое радио слушают зрители?
Que rádio estão os ouvintes a ouvir?
Faz a correspondência entre os elementos da rádio:
Russo:
Погода
Эфир
Друзья
Português:
Emissão
Amigos
Tempo
Как зовут диджея в этом ските?
Como se chama o DJ neste skit?
🎵 Outras Músicas de "Радио Пепел"
1
Неон
Neon
Néon
3
Телец
Telets
Touro
4
Гараж
Garazh
Garagem
5
Арка
Arka
Arco
6
(Про воздух)
(Pro vozdukh)
(Sobre o Ar)
7
Команда
Komanda
Equipa
8
Достаточно
Dostatochno
Suficiente
9
Песня
Pesnya
Canção
10
(Про время)
(Pro vremya)
(Sobre o Tempo)
11
Абонент
Abonent
Assinante
12
Окна
Okna
Janelas
13
Абориген
Aborigen
Aborígene
14
(Про знак)
(Pro znak)
(Sobre o Signo)
15
Завтрак
Zavtrak
Pequeno-almoço
