Anterior Próxima
← Voltar para Би-2Би-2

Бегущий по лезвию бритвы

Begushchiy po lezviyu britvy

Blade Runner

Álbum: Spirit
Compositor: Leva Bi-2, Shura Bi-2
Letrista: Leva Bi-2, Shura Bi-2
Arranjador: Би-2

Letra em Russo

Я или тот кто им был
Для тебя в эти дни
Смотрит в окно
Видит огни

Как же они далеко
В эти дни, как тогда
Где-то едва
Свет и вода

Ходят похожие
Мимо и сквозь
Это прохожие врозь
Те, кто моложе
Не более чем
Ты с ним и тоже, и с тем
С теми, кто не поймёт
Кто не поймёт

Я или тот, кто остался один
Для равновесия неясных причин
Не отпускает свободной рукой нить

И улыбаясь тому, кто не раз
Пряталась взглядом от собственных глаз
Видя единственный повод сейчас жить

Я или тот, или те, кто потом
Кто остается едва ли причём
Смогут глотая вселенную ртом скрыть
Скрыть и остаться у этой двери
Между углом и приходом зари
С новой надеждой огня изнутри
На меня посмотри

С места любого начни
На любой из страниц
Без одного множество лиц

С места любого открой
И узнай обо мне
Белой строкой
Точкой в окне

Tradução em Português

Eu ou aquele que era ele
Para ti nestes dias
Olha pela janela
Vê as luzes

Como estão elas tão longe
Nestes dias, como então
Algures mal
Luz e água

Caminham os parecidos
Ao lado e através
São transeuntes distantes
Aqueles que são mais novos
Não mais do que
Tu com ele e também, e com aquele
Com aqueles que não entenderão
Quem não entenderá

Eu ou aquele que ficou só
Para o equilíbrio de causas obscuras
Não larga com mão livre o fio

E sorrindo para aquele que não uma vez
Escondia-se com o olhar dos próprios olhos
Vendo o único motivo agora para viver

Eu ou aquele, ou aqueles que depois
Que permanecem mal com alguma coisa
Poderão engolindo o universo com a boca esconder
Esconder e ficar à porta
Entre o canto e a chegada da alvorada
Com uma nova esperança de fogo por dentro
Olha para mim

De qualquer lugar começa
Em qualquer das páginas
Sem um, a multidão de rostos

De qualquer lugar abre
E descobre sobre mim
Com uma linha branca
Com um ponto na janela

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Blade Runner e a Fragilidade da Identidade
Referência Cinematográfica: O título faz uma clara alusão ao clássico de ficção científica Blade Runner (o título russo do filme). A música utiliza a premissa de um replicante (ou um ser que questiona a sua humanidade) para explorar a dúvida existencial: «Eu ou aquele que era ele?».

Identidade e 'Negativos': A menção a «velhos negativos» reforça a ideia de memória fragmentada. O sujeito lírico questiona quem é, confrontado com a natureza efémera das relações («são transeuntes distantes») e a dificuldade de encontrar sentido («causas obscuras»).

A Metáfora da Porta: A «porta» entre o «canto» e a «alvorada» simboliza o limiar entre a depressão/isolamento e um novo despertar. É uma canção sobre a busca por um propósito (um motivo para viver) num mundo onde as identidades são trocáveis e os rostos se confundem numa «multidão» (множество лиц).

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Лезвие[LYEZ-vi-ye]LâminaSubstantivo neutro. A parte cortante de uma faca ou navalha.
Бритва[BRIT-va]NavalhaSubstantivo feminino. Objeto de corte.
Огонь[a-GON']FogoSubstantivo masculino. O símbolo de esperança ou destruição interior.
Свет[Svyet]LuzSubstantivo masculino. A claridade, em oposição à escuridão da noite.
Вселенная[fsi-LYEN-na-ya]UniversoSubstantivo feminino. A totalidade das coisas existentes.
Дверь[Dvyer']PortaSubstantivo feminino. Limiar de entrada ou saída.
Parte 1: Pronomes Interrogativos vs. Relativos
A palavra кто (quem) atua tanto como pronome interrogativo («Кто я такой?» - Quem sou eu?) como pronome relativo que introduz uma oração subordinada («...те, кто не поймёт» - aqueles que não entenderão). É uma das palavras mais versáteis do russo. O seu caso depende da função sintática: no primeiro caso é Nominativo, no segundo é o sujeito da oração subordinada.

Parte 2: Verbos de Estado com preposições espaciais
A frase «Смотрит в окно» (Olha para a janela) exige o Caso Acusativo (окно), indicando a direção do olhar. A mudança para на окно indicaria olhar para a superfície da janela. O russo distingue frequentemente se olhamos 'para dentro' (em direção a algo contido) ou 'para cima/sobre' uma superfície.

Parte 3: O particípio presente ativo e passivo
Na letra, temos «остался» (ficou/permaneceu) e «остается» (permanece). O uso da forma остается no verso «Кто остается едва ли причём» (Quem mal permanece com alguma coisa) indica uma ação contínua ou um estado presente que se arrasta, enquanto a forma остался marca a conclusão, o 'tornar-se' sozinho.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что, по словам героя, является «белой строкой»?

O que, segundo o herói, é uma «linha branca»?

Liga as partes da letra aos seus conceitos:

Russo:
Символ
Вселенная
Окно
Português:
Universo
Símbolo
Janela

Qual é a função da preposição 'в' em 'смотрит в окно'?

Qual é a função da preposição 'в' em 'смотрит в окно'?