Anterior Próxima
Letra em Russo
Или придёте к дому напротив, если совсем один
Грустное очень слышится ночью в музыке без причин
Без причин
Без причин
В музыке без причин
Или напрасно видите ясно в близости фонарей:
Окна без стёкол, время без срока -
В доме где, нет дверей, нет дверей
Нет дверей
В доме, где нет дверей
Или однажды всё, что кругом сложится в мир один
Или однажды станет не важно - музыка без причин
Ночью грустное очень в музыке без причин;
Если идёте к дому напротив, если совсем один
Ночью грустное очень в музыке без причин;
Если идёте к дому напротив, если совсем один
Если совсем один
Грустное очень слышится ночью в музыке без причин
Без причин
Без причин
В музыке без причин
Или напрасно видите ясно в близости фонарей:
Окна без стёкол, время без срока -
В доме где, нет дверей, нет дверей
Нет дверей
В доме, где нет дверей
Или однажды всё, что кругом сложится в мир один
Или однажды станет не важно - музыка без причин
Ночью грустное очень в музыке без причин;
Если идёте к дому напротив, если совсем один
Ночью грустное очень в музыке без причин;
Если идёте к дому напротив, если совсем один
Если совсем один
Tradução em Português
Ou virá para a casa em frente, se estiver completamente sozinho
Algo muito triste ouve-se de noite na música sem razões
Sem razões
Sem razões
Na música sem razões
Ou em vão vê claramente na proximidade dos candeeiros:
Janelas sem vidros, tempo sem prazo -
Na casa onde não há portas, não há portas
Não há portas
Na casa onde não há portas
Ou um dia tudo o que está ao redor se unirá num único mundo
Ou um dia tornar-se-á sem importância - música sem razões
De noite algo muito triste na música sem razões;
Se vai para a casa em frente, se estiver completamente sozinho
De noite algo muito triste na música sem razões;
Se vai para a casa em frente, se estiver completamente sozinho
Se estiver completamente sozinho
Algo muito triste ouve-se de noite na música sem razões
Sem razões
Sem razões
Na música sem razões
Ou em vão vê claramente na proximidade dos candeeiros:
Janelas sem vidros, tempo sem prazo -
Na casa onde não há portas, não há portas
Não há portas
Na casa onde não há portas
Ou um dia tudo o que está ao redor se unirá num único mundo
Ou um dia tornar-se-á sem importância - música sem razões
De noite algo muito triste na música sem razões;
Se vai para a casa em frente, se estiver completamente sozinho
De noite algo muito triste na música sem razões;
Se vai para a casa em frente, se estiver completamente sozinho
Se estiver completamente sozinho
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Abstracionismo Melancólico do Rock Russo
• A Melancolia Noturna: A canção explora a solidão urbana e o vazio existencial através de imagens surrealistas e arquitetónicas, como uma casa abandonada («Окна без стёкол... нет дверей»). Este tropo é comum na poesia e no rock de fusão eslavo, onde o espaço físico reflete o estado psicológico do sujeito.
• Música como Entidade Autónoma: A «música sem razões» personifica um sentimento puro e abstrato que não necessita de gatilhos externos ou lógicos para se manifestar na mente de quem está isolado, capturando a essência do fado existencial que permeia o álbum.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Причин | [Pri-CHIN] | Razões | Caso Genitivo plural do substantivo feminino «причина» (razão/motivo). |
| Напротив | [Na-PRO-tif] | Em frente | Advérbio de lugar ou preposição que exige o Caso Genitivo. |
| Напрасно | [Na-PRAS-na] | В vão | Advérbio de modo; indica futilidade ou inutilidade de uma ação. |
| Фонарей | [Fa-na-RYEY] | Candeeiros | Genitivo plural do substantivo masculino «фонарь» (candeeiro/lanterna). |
| Срока | [SRO-ka] | Prazo | Genitivo singular do substantivo masculino «срок» (prazo/período de tempo). |
| Однажды | [Ad-NAZH-dy] | Um dia | Advérbio de tempo; significa «uma vez» ou «no futuro/passado indeterminado». |
Parte 2: O Caso Genitivo de Ausência Absoluta com «Без»
A preposição без (sem) exige obrigatoriamente que o substantivo seguinte seja declinado no Caso Genitivo. Na letra, esta regra repete-se como um mantra estrutural: «без причин» (Genitivo plural de причина), «без стёкол» (Genitivo plural de стекло — vidro) e «без срока» (Genitivo singular de срок). Esta construção elimina a necessidade de verbos auxiliares para indicar a falta de algo.Parte 3: Orações Condicionais Sem Conjunção Clássica
No verso «Если идёте... если совсем один», o uso de если (se) introduz uma condição hipotética no presente. Em russo, nas orações que descrevem estados de isolamento ou condições absolutas, o verbo ser (быть) no presente é inteiramente omitido. Assim, a expressão «если совсем один» traduz-se diretamente como «se [estiver] completamente sozinho», mantendo a crueza e a economia verbal da língua falada.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Какая музыка слышится ночью в песне?
Que tipo de música se ouve de noite na canção?
Faz a correspondência entre os elementos ausentes na casa descrita:
Russo:
В доме
Окна
Время
Português:
Sem vidros
Sem prazo
Não há portas
Кадеж требуется после предлога «без»?
Qual é o caso gramatical exigido após a preposição «без»?
🎵 Outras Músicas de "#16плюс"
1
Не умирать молодым
Ne umirat molodym
Não morrer jovem
2
Хипстер
Hipster
Hipster
3
Блюз 16+
Blues 16+
Blues 16+
4
Забрали в армию
Zabrali v armiyu
Levaram-me para o Exército
5
Тёмные небеса
Tyomnye Nebesa
Céus Escuros
7
Над пропастью во ржи
Nad propastyu vo rzhi
Sobre o Abismo no Centeio
8
Мать
Mat'
Mãe
9
Компромисс
Kompromiss
Compromisso
10
Остров сломанных игрушек
Ostrov Slomannykh Igrushek
Ilha dos Brinquedos Partidos
12
Три сантиметра над землёй
Tri Santimetra Nad Zemlyoy
Três Centímetros Acima da Terra
13
Нэпман
Nepman
Nepman
