Anterior Próxima
← Voltar para АвтографАвтограф

Цепочка дней

Tsepochka dney

Cadeia de Dias

Álbum: Автограф-1
Compositor: Aleksandr Sitkovetsky, Chris Kelmi
Letrista: Margarita Pushkina
Arranjador: Avtograf

Letra em Russo

Так легки бывают дни,
Словно праздник не гасил огни,
Словно мир наполнен музыкой волн
И когда в жизнь влюблен.

Так щедры бывают дни,
Что даруют жаждущим дожди,
Дни прощенья всех обид и долгов,
Дни приветливых слов.

Есть горький день в них
День, когда ты мечешься по городу
Лишь бы только быть среди людей

Но другие дремлют дни
Дни тяжелые как кандалы,
Где зло трубит поход,
Где ложь награды ждет -
Жестокие дни

Но бывает еще тот единственный день,
Бывает лишь раз,
Тот, когда на ладонь ключ от жизни кладешь
В предутренний час,
День когда ты судьбе благодарен за все,
За радость и грусть
И готов повторить чуть забытый уже,
Но единственный путь.

От пустой болтовни столь нелепых причуд
И надуманных фраз
День звенящий как нить между добрым и злым
Веер вечных прикрас
День когда ты поймешь как ты счастлив и нем,
Что можешь вдохнуть
Запах мяты и рек, запах теплой земли
И птицу спугнуть

Tradução em Português

Tão leves costumam ser os dias,
Como se a festa não tivesse apagado as luzes,
Como se o mundo estivesse cheio da música das ondas
E quando se está apaixonado pela vida.

Tão generosos costumam ser os dias,
Que oferecem chuvas aos sedentos,
Dias de perdão de todas as mágoas e dívidas,
Dias de palavras afáveis.

Há um dia amargo neles
Dia, em que te debates pela cidade
Apenas para estar entre as pessoas

Mas outros dias dormitam
Dias pesados como grilhões,
Onde o mal toca a marcha,
Onde a mentira espera recompensa -
Dias cruéis

Mas acontece ainda aquele único dia,
Acontece apenas uma vez,
Aquele, quando na palma pões a chave da vida
Na hora antes da manhã,
Dia quando estás grato ao destino por tudo,
Pela alegria e tristeza
E estás pronto a repetir o já um pouco esquecido,
Mas único caminho.

Da tagarelice vazia de caprichos tão ridículos
E frases inventadas
Dia que tine como um fio entre o bom e o mau
Leque de adornos eternos
Dia quando entenderás quão feliz e mudo estás,
Que podes inspirar
O cheiro da hortelã e dos rios, o cheiro da terra quente
E espantar um pássaro

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Filosofia dos Dias Quotidianos
Esta canção reflete a introspeção típica da intelligentsia soviética dos anos 80: a busca de significado no meio da monotonia ou da opressão («dias pesados como grilhões»). A letra de Pushkina categoriza a vida não por eventos históricos, mas por estados de espírito.

Kandaly (Grilhões): A comparação de certos dias a grilhões (kandaly) é pesada, evocando a prisão ou a falta de liberdade política e pessoal, onde «a mentira espera recompensa».

A Natureza como Redenção: O «único dia» de verdadeira felicidade não é marcado por grandes feitos, mas por uma epifania sensorial simples: o cheiro da hortelã, a terra quente, o silêncio. É um regresso ao essencial, longe da «tagarelice vazia» da sociedade.

O Fio entre o Bem e o Mal: A imagem do dia que «tine como um fio» (zvenyashchiy kak nit') sugere que a moralidade e a felicidade são equilíbrios frágeis e ressonantes.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Цепочка[Tse-POCH-ka]Cadeia / Corrente (diminutivo)Substantivo feminino. Série de eventos ligados.
Кандалы[Kan-da-LY]Grilhões / AlgemasPlural. Usado para prisioneiros.
Жаждущий[ZHAZH-dush-chiy]Sedento / Que tem sedeParticípio ativo. Aquele que deseja muito.
Ладонь[La-DON']Palma (da mão)Substantivo feminino.
Мята[MYA-ta]HortelãSubstantivo feminino. Símbolo de frescura.
Болтовня[Bal-tav-NYA]Tagarelice / Conversa fiadaSubstantivo feminino.

Parte 2: Adjetivos Curtos (Kratkiye formy)
A primeira estrofe usa adjetivos curtos para descrever estados ou qualidades inerentes aos dias:
Легки (São leves) - Plural curto de Легкий.
Щедры (São generosos) - Plural curto de Щедрый.
• Esta forma é mais poética e categórica que a forma longa.

Parte 3: Caso Instrumental (Preenchimento)
O verbo Наполнен (Preenchido/Cheio) exige o Caso Instrumental para indicar o conteúdo:
• Наполнен музыкой (Cheio de música).
• Em contraste, как кандалы (como grilhões) usa o Nominativo porque usa a conjunção comparativa Kak.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что лежит на ладони в тот единственный день?

O que está na palma da mão naquele dia único?

Liga os tipos de dias às descrições:

Russo:
Щедрые дни
Горький день
Тяжелые дни
Português:
Oferecem chuva
Como grilhões (Kandaly)
Debates-te pela cidade

Какой запах упоминается в конце песни?

Que cheiro é mencionado no final da canção?