Anterior Próxima
Letra em Russo
Послушай, рано утром
Сбросив сон, как вчерашний стыд
Я прошу, я прошу тебя
Ты только не говори, что любишь
Не надо
И в полдень - свет стерильный
Даже если, если встретишь взгляд
Я прошу отведи глаза
И только не говори, что любишь
Не надо
Но в полночь, в нетерпенье
Ночь дрожит, будто в первый раз
Ожиданьем я молю тебя
Скажи мне криком своим в забвении
Что любишь, что любишь
И если вспомнишь утро хоть на миг
Забудь, забудь и дай же забыть мне все
Сбросив сон, как вчерашний стыд
Я прошу, я прошу тебя
Ты только не говори, что любишь
Не надо
И в полдень - свет стерильный
Даже если, если встретишь взгляд
Я прошу отведи глаза
И только не говори, что любишь
Не надо
Но в полночь, в нетерпенье
Ночь дрожит, будто в первый раз
Ожиданьем я молю тебя
Скажи мне криком своим в забвении
Что любишь, что любишь
И если вспомнишь утро хоть на миг
Забудь, забудь и дай же забыть мне все
Tradução em Português
Ouve, de manhã cedo
Tendo despido o sono, como a vergonha de ontem
Eu peço, eu peço-te
Tu só não digas que amas
Não é preciso
E ao meio-dia - luz estéril
Mesmo se, se encontrares o olhar
Eu peço desvia os olhos
E só não digas que amas
Não é preciso
Mas à meia-noite, em impaciência
A noite treme, como se fosse a primeira vez
Com a expectativa eu rogo-te
Diz-me com o teu grito no esquecimento
Que amas, que amas
E se te lembrares da manhã nem que por um instante
Esquece, esquece e deixa-me esquecer tudo
Tendo despido o sono, como a vergonha de ontem
Eu peço, eu peço-te
Tu só não digas que amas
Não é preciso
E ao meio-dia - luz estéril
Mesmo se, se encontrares o olhar
Eu peço desvia os olhos
E só não digas que amas
Não é preciso
Mas à meia-noite, em impaciência
A noite treme, como se fosse a primeira vez
Com a expectativa eu rogo-te
Diz-me com o teu grito no esquecimento
Que amas, que amas
E se te lembrares da manhã nem que por um instante
Esquece, esquece e deixa-me esquecer tudo
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Lado Oculto dos Avtograf
Esta canção é uma anomalia fascinante no repertório da banda. Conhecidos pelo rock progressivo complexo, aqui os Avtograf entregam um Blues tradicional, lento e sensual.
Esta canção é uma anomalia fascinante no repertório da banda. Conhecidos pelo rock progressivo complexo, aqui os Avtograf entregam um Blues tradicional, lento e sensual.
• Sitkovetsky como Letrista: É uma das poucas músicas onde o líder da banda escreveu a letra. O texto é mais direto e íntimo do que as alegorias filosóficas de Pushkina.
• O «Capricho»: O título refere-se à regra imposta pelo narrador: o amor só é permitido na escuridão e no esquecimento («zabveniye») da noite. Durante o dia («luz estéril» e «vergonha»), os sentimentos devem ser reprimidos. É uma exploração da dualidade entre a persona pública e a paixão privada.
• Performance: A música depende fortemente da guitarra expressiva de Sitkovetsky e da capacidade vocal de Sergey Brutyan (ou Artur Berkut, dependendo da versão) de transmitir vulnerabilidade.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Стыд | [Styd] | Vergonha | Substantivo masculino. |
| Стерильный | [Sti-RIL'-ny] | Estéril | Adjetivo. Limpo demais, sem vida ou emoção. |
| Забвение | [Zab-VYE-ni-ye] | Esquecimento / Oblívio | Substantivo neutro. Estado de perder a memória ou consciência. |
| Нетерпенье | [Ni-ter-PYE-n'ye] | Impaciência | Substantivo neutro. |
| Крик | [Krik] | Grito | Substantivo masculino. |
| Миг | [Mig] | Instante / Momento | Substantivo masculino. |
Parte 2: Imperativo Negativo (Não faças)
O pedido para não fazer algo usa Не + Imperativo Imperfeito (habitualmente):• Не говори (Não fales / Não digas).
• Не надо (Não é preciso / Não faças isso - expressão fixa).
• Nota: Забудь (Esquece) é um imperativo afirmativo perfeito (de Zabyt'), indicando um resultado desejado.
Parte 3: Gerúndio Passado (Tendo feito)
• Сбросив (Tendo lançado fora / Tendo despido).
• Vem do verbo Сбросить. Indica uma ação completada antes da ação principal (pedir).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что просит герой не говорить утром и днем?
O que pede o herói para não dizer de manhã e de dia?
Liga os momentos do dia às sensações:
Russo:
Полночь
Полдень
Утро
Português:
Vergonha (Styd)
Luz estéril
Grito no esquecimento
Как дрожит ночь?
Como treme a noite?
🎵 Outras Músicas de "Автограф-1"
2
Ливень
Liven'
Chuva Torrencial
3
2000 лет
2000 let
2000 Anos
4
Цепочка дней
Tsepochka dney
Cadeia de Dias
5
Ирландия. Ольстер
Irlandiya. Olster
Irlanda. Ulster
6
Вчерашний день
Vcherashniy den'
O Dia de Ontem
7
День и ночь
Den' i noch'
Dia e Noite
8
Монолог
Monolog
Monólogo
9
Марсианские хроники, ч. I
Marsianskie khroniki, ch. I
Crónicas Marcianas, Parte I
10
Возвращение, ч. II
Vozvrashchenie, ch. II
O Regresso, Parte II
12
Старинная баллада
Starinnaya ballada
Balada Antiga
13
Корабль
Korabl'
O Navio
