Anterior Próxima
Letra em Russo
Великий дворник, великий дворник
В полях бесконечной росы
Великий дворник, великий
Они догонят нас
Если мы будем бежать
Они найдут нас
Если мы спрячемся в тень
Они не властны
Над тем, что по праву твое
Они не тронут тебя, они не тронут тебя
Великий дворник, великий дворник
В полях бесконечной росы
Великий дворник, великий
Вечные сумерки времени с одной стороны
Великое утро с другой
Никто не тронет нас в этих полях
Никто не тронет тебя, никто не тронет тебя
Великий дворник, великий дворник
В полях бесконечной росы
Великий дворник, великий
В полях бесконечной росы
Великий дворник, великий
Они догонят нас
Если мы будем бежать
Они найдут нас
Если мы спрячемся в тень
Они не властны
Над тем, что по праву твое
Они не тронут тебя, они не тронут тебя
Великий дворник, великий дворник
В полях бесконечной росы
Великий дворник, великий
Вечные сумерки времени с одной стороны
Великое утро с другой
Никто не тронет нас в этих полях
Никто не тронет тебя, никто не тронет тебя
Великий дворник, великий дворник
В полях бесконечной росы
Великий дворник, великий
Tradução em Português
O grande varredor, o grande varredor
Nos campos de orvalho infinito
O grande varredor, o grande
Eles apanhar-nos-ão
Se nós fugirmos
Eles encontrar-nos-ão
Se nós nos escondermos na sombra
Eles não têm poder
Sobre aquilo que por direito é teu
Eles não te tocarão, eles não te tocarão
O grande varredor, o grande varredor
Nos campos de orvalho infinito
O grande varredor, o grande
O crepúsculo eterno do tempo de um lado
A grande manhã do outro
Ninguém nos tocará nestes campos
Ninguém te tocará, ninguém te tocará
O grande varredor, o grande varredor
Nos campos de orvalho infinito
O grande varredor, o grande
Nos campos de orvalho infinito
O grande varredor, o grande
Eles apanhar-nos-ão
Se nós fugirmos
Eles encontrar-nos-ão
Se nós nos escondermos na sombra
Eles não têm poder
Sobre aquilo que por direito é teu
Eles não te tocarão, eles não te tocarão
O grande varredor, o grande varredor
Nos campos de orvalho infinito
O grande varredor, o grande
O crepúsculo eterno do tempo de um lado
A grande manhã do outro
Ninguém nos tocará nestes campos
Ninguém te tocará, ninguém te tocará
O grande varredor, o grande varredor
Nos campos de orvalho infinito
O grande varredor, o grande
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A figura do «Dvornik» (varredor de rua / zelador) é um arquétipo na cultura rock soviética. Na URSS, muitos músicos, artistas e intelectuais trabalhavam em profissões manuais de baixa exigência (como varredores ou fogueiros) para evitar a acusação de «parasitismo social» e terem tempo livre para a criação artística (algo que o próprio Grebenshikov aborda na sua famosa canção «Geração de Varredores»).
Nesta canção, contudo, o «Grande Varredor» é elevado a uma entidade mística, quase um guardião divino ou figura cósmica que zela por «campos de orvalho infinito». A letra contrasta a perseguição terrena («Eles», que representam o sistema, a autoridade ou a realidade opressiva) com o refúgio espiritual absoluto. No domínio deste guardião, situado algures entre o «crepúsculo eterno» e a «grande manhã», o indivíduo encontra um santuário inviolável onde o poder mundano não tem qualquer autoridade.
Nesta canção, contudo, o «Grande Varredor» é elevado a uma entidade mística, quase um guardião divino ou figura cósmica que zela por «campos de orvalho infinito». A letra contrasta a perseguição terrena («Eles», que representam o sistema, a autoridade ou a realidade opressiva) com o refúgio espiritual absoluto. No domínio deste guardião, situado algures entre o «crepúsculo eterno» e a «grande manhã», o indivíduo encontra um santuário inviolável onde o poder mundano não tem qualquer autoridade.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Дворник | [DVOR-nik] | Varredor / Zelador | Substantivo masculino. Profissão muito associada à cena rock underground soviética. |
| Роса | [Ra-SA] | Orvalho | Substantivo feminino (Genitivo singular: Росы). |
| Тень | [Tyen'] | Sombra | Substantivo feminino. |
| Сумерки | [SU-mir-ki] | Crepúsculo | Substantivo usado apenas no plural. |
| Властны | [VLAS-tni] | Têm poder / Têm autoridade | Adjetivo breve no plural. |
| Догонят | [Da-GO-nyat] | Apanharão / Alcançarão | Verbo no futuro, 3ª pessoa do plural. |
Parte 2: Condicionais no Futuro com «Если»
A primeira estrofe utiliza orações condicionais reais referentes ao futuro:• Если мы будем бежать, они догонят нас (Se nós fugirmos [literalmente: formos correr], eles apanhar-nos-ão).
• O russo expressa a condição provável usando o tempo futuro em ambas as orações (tanto na condição introduzida por 'se' como no resultado da mesma).
Parte 3: O Adjetivo Breve «Властен»
A expressão «Они не властны над тем» utiliza o adjetivo na sua forma breve (Властен/Властна/Властно/Властны). Esta forma é usada exclusivamente como predicado na frase. Quando combinada com a preposição над + Caso Instrumental, traduz-se como 'ter poder sobre' ou 'ter domínio sobre' algo ou alguém.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
В каких полях находится великий дворник?
Em que campos se encontra o grande varredor?
Liga as palavras aos seus significados em português:
Russo:
Сумерки
Роса
Тень
Português:
Crepúsculo
Orvalho
Sombra
Кто догонит героев, если они будут бежать?
Quem apanhará os heróis, se eles fugirem?
🎵 Outras Músicas de "Равноденствие"
1
Иван-чай
Ivan-chay
Ivan-chay
3
Наблюдатель
The Observer
O Observador
4
Партизаны полной луны
Partisans of the Full Moon
Os Guerrilheiros da Lua Cheia
5
Лебединая сталь
Swan Steel
O Aço de Cisne
6
Аделаида
Adelaide
Adelaide
7
Золото на голубом
Gold on Blue
Ouro no Azul
8
Дерево
Tree
Árvore
9
Очарованный тобой
Enchanted by You
Encantado por ti
10
Поколение дворников
Generation of Janitors
A Geração de Varredores
