Anterior Próxima
Letra em Russo
Ты — дерево, твое место в саду
И когда мне темно, я вхожу в этот сад
Ты — дерево, и ты у всех на виду
Но если я буду долго смотреть на тебя
Ты услышишь мой взгляд
Ты — дерево, твой ствол прозрачен и чист
Но я касаюсь рукой и ты слышишь меня
Ты — дерево, и я как осиновый лист
Но ты ребенок воды и земли, а я сын огня
Я буду ждать тебя там, где ты скажешь мне
Там, где ты скажешь мне
Пока эта кровь во мне и ветер в твоих ветвях
Я буду ждать тебя, ждать тебя
Ты — дерево, твоя листва в облаках
Но вот лист пролетел мимо летя
Ты — дерево и мы в надежных руках
Мы будем ждать, пока не кончится время
И встретимся после конца
И когда мне темно, я вхожу в этот сад
Ты — дерево, и ты у всех на виду
Но если я буду долго смотреть на тебя
Ты услышишь мой взгляд
Ты — дерево, твой ствол прозрачен и чист
Но я касаюсь рукой и ты слышишь меня
Ты — дерево, и я как осиновый лист
Но ты ребенок воды и земли, а я сын огня
Я буду ждать тебя там, где ты скажешь мне
Там, где ты скажешь мне
Пока эта кровь во мне и ветер в твоих ветвях
Я буду ждать тебя, ждать тебя
Ты — дерево, твоя листва в облаках
Но вот лист пролетел мимо летя
Ты — дерево и мы в надежных руках
Мы будем ждать, пока не кончится время
И встретимся после конца
Tradução em Português
Tu és — uma árvore, o teu lugar é no jardim
E quando estou no escuro, eu entro neste jardim
Tu és — uma árvore, e tu estás à vista de todos
Mas se eu ficar muito tempo a olhar para ti
Tu ouvirás o meu olhar
Tu és — uma árvore, o teu tronco é transparente e puro
Mas eu toco com a mão e tu ouves-me
Tu és — uma árvore, e eu sou como uma folha de álamo
Mas tu és filha da água e da terra, e eu sou filho do fogo
Eu esperarei por ti lá, onde me disseres
Lá, onde me disseres
Enquanto houver este sangue em mim e vento nos teus ramos
Eu esperarei por ti, esperarei por ti
Tu és — uma árvore, a tua folhagem está nas nuvens
Mas eis que uma folha voou passando
Tu és — uma árvore e nós estamos em mãos seguras
Nós esperaremos, até que acabe o tempo
E encontrar-nos-emos depois do fim
E quando estou no escuro, eu entro neste jardim
Tu és — uma árvore, e tu estás à vista de todos
Mas se eu ficar muito tempo a olhar para ti
Tu ouvirás o meu olhar
Tu és — uma árvore, o teu tronco é transparente e puro
Mas eu toco com a mão e tu ouves-me
Tu és — uma árvore, e eu sou como uma folha de álamo
Mas tu és filha da água e da terra, e eu sou filho do fogo
Eu esperarei por ti lá, onde me disseres
Lá, onde me disseres
Enquanto houver este sangue em mim e vento nos teus ramos
Eu esperarei por ti, esperarei por ti
Tu és — uma árvore, a tua folhagem está nas nuvens
Mas eis que uma folha voou passando
Tu és — uma árvore e nós estamos em mãos seguras
Nós esperaremos, até que acabe o tempo
E encontrar-nos-emos depois do fim
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Simbologia da Árvore e a Mitologia de Tolkien
Esta canção, como confirmado pelo próprio Boris Grebenshikov, baseia-se numa das imagens favoritas de J.R.R. Tolkien: as Duas Árvores de Valinor (Laurelin e Telperion), que iluminavam o mundo antes da criação do sol e da lua.
Esta canção, como confirmado pelo próprio Boris Grebenshikov, baseia-se numa das imagens favoritas de J.R.R. Tolkien: as Duas Árvores de Valinor (Laurelin e Telperion), que iluminavam o mundo antes da criação do sol e da lua.
• A Árvore como Ponte Divina: A árvore aqui descrita («a tua folhagem está nas nuvens») funciona como um Axis Mundi, uma entidade que liga a terra aos céus. É uma presença reconfortante, cujo tronco é «transparente e puro», servindo como um porto seguro («nós estamos em mãos seguras»).
• Dualidade dos Elementos: A letra estabelece um contraste profundo entre a Árvore («filha da água e da terra») e o Ser Humano/Vagabundo («filho do fogo»). O fogo representa a paixão, a transitoriedade e a destruição, enquanto a água e a terra representam a constância, a pureza e o crescimento eterno.
• Eternidade e Paciência: O compromisso de esperar «até que acabe o tempo» e o reencontro «depois do fim» sublinham o tom escatológico da canção, onde o amor ou a ligação espiritual transcende os limites do tempo físico e da própria existência mundana.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Дерево | [DYE-ri-va] | Árvore | Substantivo neutro. No plural, torna-se 'Деревья'. |
| Сад | [Sat] | Jardim | Substantivo masculino. |
| Взгляд | [Vzglyat] | Olhar | Substantivo masculino. A música brinca com a sinestesia ao dizer 'Tu ouvirás o meu olhar'. |
| Ствол | [Stvol] | Tronco | Substantivo masculino. A parte principal da árvore. |
| Лист | [List] | Folha | Substantivo masculino. Pode referir-se a uma folha de árvore ou a uma folha de papel. |
| Огонь | [A-GON'] | Fogo | Substantivo masculino. |
Parte 2: O Caso Preposicional Especial com «-у»
A palavra Сад (Jardim) possui uma forma especial no Caso Preposicional para indicar localização. Em vez da habitual terminação em '-е', recebe a terminação tónica em '-у'. Portanto, «o teu lugar é no jardim» traduz-se como «твое место в саду».Parte 3: Tempos Verbais no Futuro (Imperfeito vs Perfeito)
A estrofe final e o refrão mostram a diferença entre o futuro imperfeito (contínuo) e perfeito (concluído).• Будем ждать (Nós vamos esperar / Esperaremos) - Futuro Imperfeito do verbo 'ждать' (Ação prolongada).
• Встретимся (Encontrar-nos-emos) - Futuro Perfeito do verbo reflexivo 'встретиться' (Ação pontual e concluída no futuro).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Где находится место дерева в первом куплете?
Onde se encontra o lugar da árvore na primeira estrofe?
Liga os elementos da natureza às suas traduções:
Russo:
Вода
Огонь
Земля
Português:
Água
Terra
Fogo
Чьим сыном является герой песни?
De quem é filho o herói da canção?
🎵 Outras Músicas de "Равноденствие"
1
Иван-чай
Ivan-chay
Ivan-chay
2
Великий дворник
The Great Janitor
O Grande Varredor
3
Наблюдатель
The Observer
O Observador
4
Партизаны полной луны
Partisans of the Full Moon
Os Guerrilheiros da Lua Cheia
5
Лебединая сталь
Swan Steel
O Aço de Cisne
6
Аделаида
Adelaide
Adelaide
7
Золото на голубом
Gold on Blue
Ouro no Azul
9
Очарованный тобой
Enchanted by You
Encantado por ti
10
Поколение дворников
Generation of Janitors
A Geração de Varredores
