Anterior Próxima
← Voltar para Алла ПугачёваАлла Пугачёва

Свеча горела на столе

Svecha gorela na stole

A vela ardia sobre a mesa

Álbum: Речной трамвайчик
Compositor: Alla Pugacheva
Letrista: Boris Pasternak
Arranjador: Alla Pugacheva

Letra em Russo

Мело, мело по всей земле
Во всe пределы
Свеча горела на столе
Свеча горела

Как летом роем мошкара
Летит на пламя
Слетались хлопья со двора
К оконной раме

Метель лепила на стекле
Кружки и стрелы
Свеча горела на столе
Свеча горела
Свеча горела

На озаренный потолок
Ложились тени:
Скрещенья рук, скрещенья ног
Судьбы скрещенья

И падали два башмачка
Со стуком на пол
И воск слезами с ночника
На платье капал
На платье капал

И все терялось в снежной мгле
Седой и белой
Свеча горела на столе
Свеча горела

Мело весь мeсяц в феврале
И то и дело
Свеча горела на столе
Свеча горела
Свеча горела...
Свеча горела...
Свеча горела...
Свеча горела...

Tradução em Português

Nevava, nevava por toda a terra
Por todos os confins
A vela ardia sobre a mesa
A vela ardia

Como no verão um enxame de mosquitos
Voa para a chama
Voavam os flocos vindos do pátio
Para a moldura da janela

A tempestade de neve moldava no vidro
Círculos e setas
A vela ardia sobre a mesa
A vela ardia
A vela ardia

No teto iluminado
Deitavam-se as sombras:
Cruzamento de mãos, cruzamento de pernas
Cruzamento de destinos

E caíam dois sapatinhos
Com um baque no chão
E o cerume como lágrimas da lamparina
Pingava no vestido
Pingava no vestido

E tudo se perdia na bruma de neve
Grisalha e branca
A vela ardia sobre a mesa
A vela ardia

Nevou o mês inteiro em fevereiro
E a toda a hora
A vela ardia sobre a mesa
A vela ardia
A vela ardia...
A vela ardia...
A vela ardia...
A vela ardia...

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Encontro da Primadonna com a Grande Literatura
Poesia de Pasternak: A letra desta canção é, na verdade, o famoso poema «Inverno» (Зимняя ночь) do romance «Doutor Jivago» de Boris Pasternak. Alla Pugacheva musicou este texto clássico, elevando a música pop russa a um patamar de alta cultura e erotismo subtil.

Simbolismo da Vela: A vela é o símbolo central da resistência da vida e do amor contra o caos exterior (a tempestade de neve). Representa o calor humano e a luz espiritual num mundo frio e em guerra, uma imagem recorrente na literatura russa.

Erotismo e Espiritualidade: Versos como «cruzamento de mãos, cruzamento de pernas» descrevem a intimidade física, mas são imediatamente seguidos por «cruzamento de destinos», elevando o ato carnal a uma dimensão fatalista e espiritual.

O Mês de Fevereiro: Fevereiro, frequentemente citado no álbum, aparece aqui como o auge da solidão e do frio, onde a persistência da chama («a toda a hora») torna-se um ato de coragem e esperança.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Мело[Mi-LO]Nevava (com vento)Passado neutro do verbo 'Mesti' (varrer/nevar com tempestade). Descreve o movimento da neve.
Пределы[Pri-DYE-ly]Confins / LimitesSubstantivo plural; refere-se às fronteiras do mundo ou de um espaço.
Мошкара[Mash-ka-RA]Mosquitos / Insetos pequenosSubstantivo coletivo feminino; descreve um grupo de pequenos insetos voadores.
Озаренный[A-za-RYON-niy]Iluminado / ResplandecenteAdjetivo derivado de 'zarya' (aurora); indica uma luz que banha o ambiente.
Башмачка[Bash-ma-CHKA]SapatinhosDiminutivo de 'bashmak'. Sugere delicadeza e intimidade doméstica.
Мгле[Mgl-ye]Bruma / Penumbra / TrevasCaso Locativo de 'Mgla'; descreve uma falta de visibilidade causada pela neve ou nevoeiro.

Parte 2: Verbos Impessoais de Fenómenos Naturais
O verbo Мело é usado aqui de forma impessoal.
• Em russo, quando o tempo está a nevar com ventania, não se usa necessariamente um sujeito (como 'o céu'). O verbo no neutro singular descreve o estado do ambiente por si só.

Parte 3: O Uso do Genitivo de Origem (Со двора)
A expressão Со двора (vindas do pátio) utiliza a preposição С/СО seguida do Caso Genitivo.
• Indica a procedência de um movimento que vem de uma superfície ou de um espaço aberto para outro local (neste caso, em direção à janela).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Где горела свеча в песне?

Onde ardia a vela na música?

Faz a correspondência entre as imagens e os seus locais na letra:

Russo:
Воск
Башмачка
Тени
Português:
No teto (На потолок)
No chão (На пол)
No vestido (На платье)

В каком месяце мело весь день?

Em que mês nevou o dia inteiro?