Próxima
Letra em Russo
Речной трамвайчик
Тихо встал
У сонного причала
И не нужны слова, слова
Не начинай сначала
Трамвайчик мог любовь спасти
А вот приплыл трамвайчик
И чушь любовную нести
Не надо, мальчик
Привет, привет
Пока, пока
Я очень буду ждать звонка
Надеюсь, буду ждать звонка
Ну а пока
Сменю трамвайчик на авто
Считай, что все забыла
И буду думать о потом
А не о том, что было
Хоть я на молнию сейчас
Застегнута как небо
Ну что там может быть у нас
Ты вроде был и не был
Привет, привет
Пока, пока
Я очень буду ждать звонка
Я очень буду ждать звонка
Ну пока
Пока
Привет, привет
Пока, пока
Я очень буду ждать звонка
А ты пока забудь меня слегка
Привет, привет
Пока, пока
Тихо встал
У сонного причала
И не нужны слова, слова
Не начинай сначала
Трамвайчик мог любовь спасти
А вот приплыл трамвайчик
И чушь любовную нести
Не надо, мальчик
Привет, привет
Пока, пока
Я очень буду ждать звонка
Надеюсь, буду ждать звонка
Ну а пока
Сменю трамвайчик на авто
Считай, что все забыла
И буду думать о потом
А не о том, что было
Хоть я на молнию сейчас
Застегнута как небо
Ну что там может быть у нас
Ты вроде был и не был
Привет, привет
Пока, пока
Я очень буду ждать звонка
Я очень буду ждать звонка
Ну пока
Пока
Привет, привет
Пока, пока
Я очень буду ждать звонка
А ты пока забудь меня слегка
Привет, привет
Пока, пока
Tradução em Português
O elétrico fluvial
Parou silenciosamente
Junto ao cais adormecido
E não são precisas palavras, palavras
Não comeces de novo
O elétrico poderia ter salvo o amor
E eis que chegou o elétrico
E dizer disparates amorosos
Não é preciso, rapaz
Olá, olá
Adeus, adeus
Eu vou esperar muito por uma chamada
Espero que vá esperar por uma chamada
Bem, e por agora
Trocarei o elétrico por um carro
Considera que esqueci tudo
E vou pensar no depois
E não naquilo que foi
Embora eu num fecho-éclair agora
Esteja fechada como o céu
Bem, o que pode haver aí entre nós
Tu parece que estiveste e não estiveste
Olá, olá
Adeus, adeus
Eu vou esperar muito por uma chamada
Eu vou esperar muito por uma chamada
Bem, adeus
Adeus
Olá, olá
Adeus, adeus
Eu vou esperar muito por uma chamada
E tu entretanto esquece-me um pouco
Olá, olá
Adeus, adeus
Parou silenciosamente
Junto ao cais adormecido
E não são precisas palavras, palavras
Não comeces de novo
O elétrico poderia ter salvo o amor
E eis que chegou o elétrico
E dizer disparates amorosos
Não é preciso, rapaz
Olá, olá
Adeus, adeus
Eu vou esperar muito por uma chamada
Espero que vá esperar por uma chamada
Bem, e por agora
Trocarei o elétrico por um carro
Considera que esqueci tudo
E vou pensar no depois
E não naquilo que foi
Embora eu num fecho-éclair agora
Esteja fechada como o céu
Bem, o que pode haver aí entre nós
Tu parece que estiveste e não estiveste
Olá, olá
Adeus, adeus
Eu vou esperar muito por uma chamada
Eu vou esperar muito por uma chamada
Bem, adeus
Adeus
Olá, olá
Adeus, adeus
Eu vou esperar muito por uma chamada
E tu entretanto esquece-me um pouco
Olá, olá
Adeus, adeus
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Navio dos Desamores e do Pop Russo
• O Elétrico Fluvial: O «Речной трамвайчик» é o termo carinhoso russo para os pequenos barcos de passageiros que navegam pelos rios e canais das cidades (especialmente Moscovo e São Petersburgo). Na música, ele serve como o cenário melancólico, mas ligeiro, para o fim de um romance.
• O Videoclipe e o Estrelato: O videoclipe desta música, realizado por Oleg Danduryan, tornou-se icónico na Rússia por contar com a participação da famosa e peculiar atriz Renata Litvinova e do cantor Oleg Yakovlev (da popular banda Ivanushki International), elevando o estatuto pop e cinematográfico da canção.
• Um Adeus Irónico: A letra brinca na perfeição com as contradições femininas frequentemente retratadas por Pugacheva: a protagonista diz ao rapaz para não dizer disparates e manda-o embora («Adeus, adeus»), mas logo a seguir admite várias vezes que vai ficar ansiosamente à espera de uma chamada, mostrando que a separação dita com orgulho pode não ser assim tão definitiva.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Трамвайчик | [Tram-VAY-chik] | Elétrico (pequeno) / Barco-táxi | Diminutivo de 'tramvay'. Neste contexto, 'rechnoy tramvaychik' significa barco de recreio ou táxi fluvial. |
| Причал | [Pri-CHAL] | Cais / Ancoradouro | Substantivo masculino; local onde os barcos atracam. |
| Чушь | [Chush] | Disparates / Bobagem | Substantivo feminino usado coloquialmente para descrever conversas sem sentido. |
| Сменю | [Smi-NYU] | Trocarei / Mudarei | Futuro do verbo 'Smenit'' (Mudar / Trocar de). |
| Молния | [MOL-ni-ya] | Fecho-éclair / Relâmpago | A palavra tem duplo significado, mas na expressão 'застегнута на молнию' significa ter a roupa fechada com um fecho-éclair (zipper). |
| Слегка | [Slik-KA] | Levemente / Um pouco | Advérbio de intensidade moderada. |
Parte 2: Os Múltiplos Significados de «Пока»
A palavra пока repete-se ao longo da canção com funções diferentes dependendo do contexto:• Пока, пока (Adeus, adeus) - A forma de despedida mais comum e informal da língua russa.
• Ну а пока (Bem, e por agora) - Usado como um advérbio de tempo para indicar 'entretanto' ou 'durante este período'.
• А ты пока забудь (E tu entretanto esquece-me) - Novamente com o sentido de 'enquanto isso', indicando uma ação paralela à espera dela.
Parte 3: Expressões Idiomáticas com o Verbo «Нести»
Na frase «И чушь любовную нести» (E dizer disparates amorosos), utiliza-se o verbo нести (carregar / transportar).• Em russo coloquial, a combinação do verbo de movimento 'нести' com substantivos como 'чушь' (disparates) ou 'бред' (delírio) cria a forte expressão para "falar bobagens" ou "dizer coisas completamente sem sentido".
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что тихо встало у сонного причала?
O que parou silenciosamente junto ao cais adormecido?
Liga as expressões idiomáticas e coloquiais ao seu significado na letra:
Russo:
Застегнута на молнию
Ждать звонка
Нести чушь
Português:
Dizer disparates
Fechada no fecho-éclair
Esperar uma chamada
На что героиня хочет сменить речной трамвайчик?
Por que veículo a heroína quer trocar o elétrico fluvial?
🎵 Outras Músicas de "Речной трамвайчик"
2
Я тебя боготворю
Ya tebya bogotvoryu
Eu idolatro-te
3
Доченька
Dochenka
Filhinha
4
Ухожу
Ukhozhu
Vou-me embora
5
Белый снег
Belyy sneg
Neve Branca
6
Непогода
Nepogoda
Mau Tempo
7
Не сгорю
Ne sgoryu
Não me queimarei
8
Осторожно, листопад
Ostorozhno, Listopad
Cuidado, Queda das Folhas
9
Мадам Брошкина
Madam Broshkina
Madame Broshkina
10
Свеча горела на столе
Svecha gorela na stole
A vela ardia sobre a mesa
11
Водяные да лешие
Vodyanye da leshiye
Espíritos das Águas e das Florestas
12
Миллениум
Millenium
Milénio
13
Голубка
Golubka
Pombinha
14
Девочка секонд-хэнд
Devochka second-hand
Rapariga em Segunda Mão
16
Снежный мальчик
Snezhnyy malchik
Rapaz de Neve
17
Будь или не будь
Bud ili ne bud
Sê ou Não Sejas
