Anterior
Letra em Russo
Сколько ненависти в этих лицах,
Сколько ненависти в словах
И глаза как у глупой птицы,
И то же самое в головах
Родились и живут в столицах
В лифтах проскрипят наверх
Грязь размажут по половицам
И на кухнях зажжется свет
Он, рядом с тобой, обыватель идет домой
Ты, рядом с ним, но не становись таким
Он, рядом с тобой, обыватель идет домой
Ты, рядом с ним, но не становись таким
Загремят, загудят, закудахчат
В телевизоры мордой нырь
Пожирней бы чего и послаще
И заоблачный мыльный пузырь
Сколько ненависти в этих лицах
Сколько ненависти в словах
И глаза как у глупой птицы
И то же самое в головах
Сколько ненависти в словах
И глаза как у глупой птицы,
И то же самое в головах
Родились и живут в столицах
В лифтах проскрипят наверх
Грязь размажут по половицам
И на кухнях зажжется свет
Он, рядом с тобой, обыватель идет домой
Ты, рядом с ним, но не становись таким
Он, рядом с тобой, обыватель идет домой
Ты, рядом с ним, но не становись таким
Загремят, загудят, закудахчат
В телевизоры мордой нырь
Пожирней бы чего и послаще
И заоблачный мыльный пузырь
Сколько ненависти в этих лицах
Сколько ненависти в словах
И глаза как у глупой птицы
И то же самое в головах
Tradução em Português
Quanto ódio nestes rostos,
Quanto ódio nas palavras
E os olhos como os de uma ave estúpida,
E o mesmo nas cabeças
Nasceram e vivem nas capitais
Nos elevadores rangem para cima
Espalham a sujidade pelas tábuas do chão
E nas cozinhas a luz acender-se-á
Ele, perto de ti, o conformista vai para casa
Tu, perto dele, mas não te tornes como ele
Ele, perto de ti, o conformista vai para casa
Tu, perto dele, mas não te tornes como ele
Vão estrondear, vão zumbir, vão cacarejar
Mergulham o focinho nos televisores
Qualquer coisa mais gorda e mais doce
E uma bolha de sabão nas nuvens
Quanto ódio nestes rostos
Quanto ódio nas palavras
E os olhos como os de uma ave estúpida
E o mesmo nas cabeças
Quanto ódio nas palavras
E os olhos como os de uma ave estúpida,
E o mesmo nas cabeças
Nasceram e vivem nas capitais
Nos elevadores rangem para cima
Espalham a sujidade pelas tábuas do chão
E nas cozinhas a luz acender-se-á
Ele, perto de ti, o conformista vai para casa
Tu, perto dele, mas não te tornes como ele
Ele, perto de ti, o conformista vai para casa
Tu, perto dele, mas não te tornes como ele
Vão estrondear, vão zumbir, vão cacarejar
Mergulham o focinho nos televisores
Qualquer coisa mais gorda e mais doce
E uma bolha de sabão nas nuvens
Quanto ódio nestes rostos
Quanto ódio nas palavras
E os olhos como os de uma ave estúpida
E o mesmo nas cabeças
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Conceito de «Obyvatel» e a Crítica Punk
• O Conformista/Filisteu: A palavra russa «Обыватель» (Obyvatel) é um conceito sociológico e literário profundo. Refere-se a uma pessoa de mente fechada, focada apenas no seu próprio conforto material, sem interesses culturais, cívicos ou espirituais. No punk, é o equivalente à massa passiva e acrítica.
• Consumo e Alienação: A estrofe que menciona «mergulham o focinho nos televisores» e procuram «qualquer coisa mais gorda e mais doce» é uma crítica direta à sociedade de consumo. A banda compara as pessoas a gado ou aves («vão cacarejar») que engolem acriticamente tudo o que os meios de comunicação oferecem, vivendo numa «bolha de sabão nas nuvens» (заоблачный мыльный пузырь).
• A Rotina Vazia: Os versos sobre nascer nas capitais, subir a ranger nos elevadores e espalhar a sujidade pelas tábuas do chão ilustram a vida urbana mecanizada e suja, desprovida de propósito e repleta de raiva reprimida («Quanto ódio nestes rostos»).
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Обыватель | [A-by-VA-til'] | Conformista / Filisteu | Substantivo masculino. Pessoa de interesses limitados, focada apenas no conforto quotidiano e indiferente à sociedade. |
| Ненависть | [NYE-na-vist'] | Ódio | Substantivo feminino. Forte aversão ou inimizade. |
| Половицы | [Pa-la-VI-tsy] | Tábuas do chão | Plural de 'Polovitsa'. Tábuas de madeira usadas para fazer soalhos. |
| Морда | [MOR-da] | Focinho / Tromba | Substantivo feminino. Usado literalmente para animais, e pejorativamente para o rosto humano. |
| Закудахчат | [Za-ku-DAKH-chat] | Vão cacarejar | Verbo no futuro, 3ª pessoa do plural. Som feito por galinhas, usado metaforicamente para conversa inútil. |
| Пузырь | [Pu-ZYR'] | Bolha | Substantivo masculino. Muitas vezes associado à ilusão ('мыльный пузырь' - bolha de sabão). |
Parte 1: O Imperativo Negativo (Не становись)
A frase «Не становись таким» (Não te tornes como ele/tal pessoa) mostra a forma correta de fazer proibições no modo Imperativo. • Em russo, as proibições usam quase sempre a partícula Не + o verbo no aspeto Imperfectivo (neste caso, становись, e não o perfeito стань), porque descreve uma atitude ou processo a evitar continuamente.
Parte 2: O Grau Comparativo com Prefixo (По-)
No verso «Пожирней бы чего и послаще» (Qualquer coisa mais gorda e mais doce), a banda usa uma forma coloquial do grau comparativo.• Adiciona-se o prefixo По- a um adjetivo comparativo curto (жирней, слаще) para significar «um pouco mais...». O uso da partícula бы adiciona um tom de desejo («que houvesse algo um pouco mais gordo...»).
Parte 3: Interjeições Verbais e o Caso Instrumental
A expressão «мордой нырь» (mergulham o focinho) é altamente coloquial. • A palavra нырь é uma interjeição verbal originada do verbo nyryat' (mergulhar), indicando uma ação súbita. O rosto («морда») vai para o Caso Instrumental («мордой»), pois é a parte do corpo usada como instrumento para mergulhar nos ecrãs.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Куда обыватели ныряют мордой, согласно песне?
Onde é que os conformistas mergulham o focinho, segundo a canção?
Faz a correspondência entre a palavra russa e o seu significado em português:
Russo:
Пузырь
Обыватель
Морда
Português:
Conformista
Focinho
Bolha
Кем просит не становиться автор в припеве?
O que é que o autor pede para não te tornares no refrão?
🎵 Outras Músicas de "Скрытая сила"
1
Им можно все
They Are Allowed Everything
A Eles Tudo É Permitido
2
Не решай за нас
Don't Decide For Us
Não Decidas Por Nós
3
Олимп
Olympus
Olimpo
4
Вы продолжаете верить
You Continue to Believe
Vocês Continuam a Acreditar
5
В руинах и крови
In Ruins and Blood
Em Ruínas e Sangue
6
Главная задача
The Main Task
A Tarefa Principal
7
Горящие сердца
Burning Hearts
Corações Ardentes
8
Цени моменты
Value the Moments
Valoriza os Momentos
10
Страх
Fear
Medo
11
Мне нравится то, что мне нравится
I Like What I Like
Gosto Daquilo Que Gosto
