Anterior Próxima
← Voltar para AgitatorsAgitators

Мне нравится то, что мне нравится

I Like What I Like

Gosto Daquilo Que Gosto

Álbum: Скрытая сила
Compositor: Александр Саньков
Letrista: Александр Саньков
Arranjador: Agitators

Letra em Russo

Мне нравится то что мне нравится и весь разговор
И плевать мне на чью-то гордость и чей-то позор
Может быть когда-то я любил то что не надо любить,
Но пройдя через это мне стало легче жить

Я люблю то что я люблю, я хочу того чего я хочу
Мне нравится то что нравится мне
И не нравится все что нравится толпе

Иногда, общаясь с кем-то, я хочу убежать
Начиная оспаривать что-то, начинаешь врать
Оправдываться и ревновать, но я уверен в себе
Я хочу тебе сказать

Я люблю то что я люблю, я хочу того чего я хочу
Мне нравится то что нравится мне
И не нравится все что нравится толпе

Tradução em Português

Eu gosto daquilo de que gosto e fim de conversa
E estou-me nas tintas para o orgulho de alguém e para a vergonha de alguém
Talvez em tempos eu tenha amado aquilo que não se devia amar,
Mas, tendo passado por isso, tornou-se mais fácil para mim viver

Eu amo aquilo que amo, eu quero aquilo que quero
Eu gosto daquilo que me agrada
E não gosto de tudo aquilo de que a multidão gosta

Às vezes, ao conviver com alguém, eu quero fugir
Ao começar a contestar algo, começas a mentir
A dar desculpas e a ter ciúmes, mas eu estou seguro de mim
Eu quero dizer-te

Eu amo aquilo que amo, eu quero aquilo que quero
Eu gosto daquilo que me agrada
E não gosto de tudo aquilo de que a multidão gosta

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Individualismo e Anti-Conformismo no Punk
Rejeição da Multidão: O verso central da música («И не нравится все что нравится толпе» / E não gosto de tudo aquilo de que a multidão gosta) reflete um pilar da atitude punk e hardcore: a oposição clara à cultura de massas, ao pensamento de rebanho e às expectativas da sociedade dominante.

Fim de Conversa: A expressão «и весь разговор» atua como uma declaração de soberania pessoal inegociável. Na subcultura street punk, a integridade do «eu» e das próprias escolhas não requer validação externa, por isso a conversa termina assim que as preferências pessoais são estabelecidas.

Desdém Social: A banda usa a gíria «плевать мне» (literalmente, «é-me de cuspir») para mostrar indiferença perante os conceitos morais alheios de «orgulho» (гордость) e «vergonha» (позор). O vocalista prioriza a autoconfiança e a honestidade nua e crua em vez de se enredar em justificações («оправдываться») e falsidades sociais.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Плевать[Pli-VAT']Estar-se nas tintas / CuspirVerbo no infinitivo. Literalmente significa 'cuspir', mas combinado com o Dativo (мне плевать) significa 'não me importo' ou 'estou-me nas tintas'.
Позор[Pa-ZOR]Vergonha / DesonraSubstantivo masculino que denota um estado de humilhação pública ou desonra social.
Толпа[Tal-PA]MultidãoSubstantivo feminino. Frequentemente usado de forma pejorativa para representar a massa conformista e irracional.
Убежать[U-bi-ZHAT']FugirVerbo perfeito. Usado para expressar o desejo de escapar de interações sociais desgastantes.
Оправдываться[A-PRAV-dy-vat'-sya]Dar desculpas / Justificar-seVerbo reflexivo imperfectivo. Indica a ação de tentar defender as próprias ações ou dar motivos.
Ревновать[Riv-na-VAT']Ter ciúmesVerbo no infinitivo que descreve o sentimento de insegurança ou posse sobre algo ou alguém.

Parte 1: O Verbo «Nravitsya» (Gostar)
Em russo, o verbo gostar (нравиться) funciona de forma passiva. O objeto que agrada é o sujeito da frase, e a pessoa que sente agrado vai para o Caso Dativo. Por exemplo, «Мне нравится...» significa literalmente «A mim agrada-me...».

Parte 2: Estruturas Correlativas (То, что / Того, чего)
A canção usa repetidamente estruturas que ligam a oração principal à subordinada:
• «Я люблю то, что я люблю» (Eu amo aquilo que amo).
• «Я хочу того, чего я хочу» (Eu quero aquilo de que quero). Como o verbo khotet' (querer) frequentemente exige o Genitivo em negações ou abstrações, os pronomes declinam-se para o Genitivo (того, чего).

Parte 3: Uso de Gerúndios (Деепричастия)
A letra está repleta de formas verbais que indicam ações simultâneas ou anteriores à ação principal:
Пройдя (Tendo passado - gerúndio perfeito do verbo proyti).
Общаясь (Ao conviver/comunicar - gerúndio imperfeito do verbo reflexivo obshchat'sya).
Начиная (Ao começar - gerúndio imperfeito do verbo nachinat').

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Чего не любит герой песни?

Do que é que o vocalista afirma NÃO gostar no refrão?

Faz a correspondência entre a palavra original e a sua tradução portuguesa:

Russo:
Толпа
Убежать
Плевать
Português:
Estar-se nas tintas
Multidão
Fugir

Что, по мнению автора, делает человек, когда начинает оспаривать что-то?

O que começa a pessoa a fazer quando começa a contestar algo, segundo a canção?