Anterior Próxima
← Voltar para Агата КристиАгата Кристи

Розовый бинт

Rozovyy bint

Ligadura cor-de-rosa

Álbum: Ураган
Compositor: Глеб Самойлов
Letrista: Глеб Самойлов
Arranjador: Агата Кристи

Letra em Russo

Я мертвец, я мертвец
Я пою о загробной любви
О весне. Тает лед
Мое сердце лежит у реки и гниет
У реки, у реки
Я молюсь невысоким волнам
Вот река забурлит
И к моим сумасшедшим рукам
Принесет

Розовый бинт - что же неясно?
Розовый бинт - это прекрасно!
Льется река через века
Приносит вода снова и снова
В руки мои розово-алый бинт
С запахом крови

Это жизнь, это стыд
Первозданную песню поет
И стучит, и стучит
Безобразное сердце мое
Это кровь
У реки, у реки
На скалистом ее берегу
Я мертвец, я мертвец
Проклинаю чужую весну
И любовь

Розовый бинт - что же неясно?
Розовый бинт - это прекрасно!
Льется река через века
Приносит вода снова и снова
В руки мои розово-алый бинт
С запахом крови
Розовый бинт с запахом крови
Розовый бинт, розово-алый бинт с запахом крови

Tradução em Português

Eu sou um morto, eu sou um morto
Eu canto sobre o amor de além-túmulo
Sobre a primavera. Derrete o gelo
O meu coração jaz junto ao rio e apodrece
Junto ao rio, junto ao rio
Eu rezo às ondas não muito altas
Eis que o rio borbulhará
E às minhas mãos loucas
Trará

Ligadura cor-de-rosa - o que é que não está claro?
Ligadura cor-de-rosa - isso é maravilhoso!
Flui o rio através dos séculos
Traz a água de novo e de novo
Para as minhas mãos a ligadura rosa-escarlate
Com cheiro a sangue

Isso é a vida, isso é a vergonha
A canção primordial canta
E bate, e bate
O meu coração disforme
Isso é o sangue
Junto ao rio, junto ao rio
Na sua margem rochosa
Eu sou um morto, eu sou um morto
Amaldiçoo a primavera alheia
E o amor

Ligadura cor-de-rosa - o que é que não está claro?
Ligadura cor-de-rosa - isso é maravilhoso!
Flui o rio através dos séculos
Traz a água de novo e de novo
Para as minhas mãos a ligadura rosa-escarlate
Com cheiro a sangue
Ligadura cor-de-rosa com cheiro a sangue
Ligadura cor-de-rosa, ligadura rosa-escarlate com cheiro a sangue

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Romantismo Negro e a Estética da Decadência
«Розовый бинт» (Ligadura Cor-de-Rosa) é um dos poemas mais macabros e grotescos de Gleb Samoylov no álbum «Ураган». A música capta a essência da poética decadente russa, combinando imagens de putrefação física com o desespero do amor não correspondido.

O Morto Invejoso: O herói lírico afirma logo no início ser um morto («Я мертвец»). Ele existe num estado de letargia, observando o seu próprio coração a apodrecer junto ao rio. A ironia dolorosa é que a primavera, tradicionalmente símbolo de renovação e amor, é-lhe alheia. Ele «amaldiçoa a primavera alheia» porque já não pode participar na vida, sentindo apenas «vergonha» e o bater do seu coração «disforme».

A Ligadura Cor-de-Rosa: Este objeto perturbador que o rio traz até ele — uma ligadura manchada com o cheiro a sangue — é um símbolo central. Num contexto de amor, o sangue numa ligadura evoca sofrimento extremo, dor física e trauma psicológico. No entanto, na perspetiva deturpada do morto, ele clama histericamente: «isso é maravilhoso!» (это прекрасно), romantizando o sofrimento como a única ligação restante à vida ou ao amor.

A Natureza Indiferente: A ideia do rio que flui «através dos séculos» sublinha a indiferença da natureza (e do tempo) perante a dor individual e as tragédias amorosas mortais.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Бинт[Bint]Ligadura / AtaduraSubstantivo masculino. Material médico usado para tratar feridas.
Мертвец[Mirt-VYETS]Morto / DefuntoSubstantivo masculino.
Гнить[Gnit']ApodrecerVerbo. Processo de decomposição (aqui: «гниет» - apodrece).
Загробный[Za-GROB-niy]De além-túmuloAdjetivo. Composto pelo prefixo «за» (atrás/além de) e o radical «гроб» (caixão/túmulo).
Безобразный[Bi-za-BRAZ-niy]Disforme / Feio / HorrívelAdjetivo. Literalmente: «sem forma» ou «sem imagem».
Проклинать[Pra-kli-NAT']AmaldiçoarVerbo no infinitivo.

Parte 2: Verbos de Estado Natural e Transformação
A letra usa o tempo presente para descrever a natureza e a degradação do corpo: «Тает» (derrete, do verbo таять) e «Гниет» (apodrece, do verbo гнить). Estes processos lentos contrastam com o verbo perfectivo (futuro) «забурлит» (começará a borbulhar / agitar-se-á) que anuncia um momento de súbita alteração dramática no rio.

Parte 3: Palavras Compostas de Cores
O russo permite criar cores complexas unindo duas palavras com um hífen. A ligadura é descrita como «розово-алый» (rosa-escarlate / rosa-avermelhado). A primeira parte (розово) perde a terminação normal e ganha um «-о», ligando-se à segunda cor (алый), criando assim uma tonalidade misturada de ferida recente que é muito vívida e poética na literatura.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Где лежит и гниет сердце мертвеца?

Onde jaz e apodrece o coração do morto, segundo a canção?

Liga as palavras russas ao seu significado em português:

Russo:
Стыд
Бинт
Мертвец
Português:
Ligadura
Morto
Vergonha

Что проклинает мертвец во втором куплете?

O que amaldiçoa o morto na segunda estrofe?