Anterior Próxima
← Voltar para АдоАдо

Стакан воды

Stakan vody

Um Copo de Água

Álbum: Ночной суп
Compositor: Andrey Gorokhov
Letrista: Andrey Gorokhov
Arranjador: Ado

Letra em Russo

Я дам тебе стакан воды.
Подумай, мало это или много
И главное - реши, что берешь ты -
Хрупкий стакан или воду от Бога

А я стою рядом и надеюсь быть милым.
А я стою слева и смотрю на то,
Как бьется каждый в кровь, чтобы быть счастливым,
Как вместе верят в то, что им не дано...
И я с ними заодно!

Свой вечер я начинаю утром.
Вся цель приготовлений дня - это ночь.
Мне легче видеть ясность, если что-то смутно,
Я мало верю в свет, уходящий прочь.

А я стою рядом и надеюсь быть милым.
А я стою слева и смотрю на то,
Как бьется каждый в кровь, чтобы быть счастливым,
Как вместе верят в то, что им не дано...
И я с ними заодно!

Мой дом - где я, мои цветы - где сплю я,
Мой тембровый кумир - трамвайный перезвон.
Я плохо говорю, но я рисую
На глянце самой белой из шести сторон.

А я стою рядом и надеюсь быть милым.
А я стою слева и смотрю на то,
Как бьется каждый в кровь, чтобы быть счастливым,
Как вместе верят в то, что им не дано...
И я с ними заодно!

Я дам тебе стакан воды.
Подумай, мало это или много.
И главное - реши, что берешь ты -
Хрупкий стакан или воду от Бога

А я стою рядом и надеюсь быть милым.
А я стою слева и смотрю на то,
Как бьется каждый в кровь, чтобы быть счастливым,
Как вместе верят в то, что им не дано...
И я с ними заодно!

Tradução em Português

Eu dar-te-ei um copo de água.
Pensa se isso é pouco ou muito
E o mais importante — decide o que levas —
O copo frágil ou a água de Deus

E eu estou ao lado e espero ser gentil.
E eu estou à esquerda e olho para
Como cada um luta até ao sangue para ser feliz,
Como juntos acreditam naquilo que não lhes é dado...
E eu estou com eles na mesma!

O meu serão eu começo de manhã.
Todo o objetivo das preparações do dia — é a noite.
É-me mais fácil ver clareza se algo está turvo,
Eu pouco acredito na luz que se vai embora.

E eu estou ao lado e espero ser gentil.
E eu estou à esquerda e olho para
Como cada um luta até ao sangue para ser feliz,
Como juntos acreditam naquilo que não lhes é dado...
E eu estou com eles na mesma!

A minha casa — onde eu estou, as minhas flores — onde eu durmo,
O meu ídolo de timbre — o repicar do elétrico.
Eu falo mal, mas eu desenho
No brilho da mais branca das seis faces.

E eu estou ao lado e espero ser gentil.
E eu estou à esquerda e olho para
Como cada um luta até ao sangue para ser feliz,
Como juntos acreditam naquilo que não lhes é dado...
E eu estou com eles na mesma!

Eu dar-te-ei um copo de água.
Pensa se isso é pouco ou muito.
E o mais importante — decide o que levas —
O copo frágil ou a água de Deus

E eu estou ao lado e espero ser gentil.
E eu estou à esquerda e olho para
Como cada um luta até ao sangue para ser feliz,
Como juntos acreditam naquilo que não lhes é dado...
E eu estou com eles na mesma!

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Filosofia do Quotidiano e Existencialismo Acústico
A Escolha Simbólica: O dilema entre o «copo frágil» e a «água de Deus» apresenta uma metáfora sobre a forma e o conteúdo. O artista questiona o valor que damos às coisas materiais e transitórias face à essência espiritual e vital.

Observador Externo: O narrador coloca-se «à esquerda» e «ao lado», posicionando-se como um observador da luta humana pela felicidade. A frase «E eu estou com eles na mesma!» revela uma profunda empatia, reconhecendo-se parte da mesma busca, por vezes fútil, por ideais inalcançáveis.

Timbre Urbano: A menção ao «repicar do elétrico» (трамвайный перезвон) como um ídolo de timbre liga a música à paisagem sonora das cidades russas, onde o elétrico é um símbolo de movimento e nostalgia urbana.

Prioridade à Noite: Tal como em outras composições de Gorokhov, o dia é visto apenas como uma preparação para a noite. A noite é o momento da clareza e da verdade, onde o artista «desenha» e cria a sua própria realidade.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Стакан[Sta-KAN]CopoSubstantivo masculino; refere-se especificamente ao copo de vidro comum.
Вода[Va-DA]ÁguaSubstantivo feminino; elemento essencial e divino na canção.
Хрупкий[KHRUP-kiy]FrágilAdjetivo masculino usado para descrever a natureza delicada do vidro.
Кровь[Krov']SangueSubstantivo feminino; simboliza o esforço extremo e o sacrifício.
Ясность[YAS-nast']ClarezaSubstantivo feminino derivado do adjetivo 'yasnyy'.
Кумир[Ku-MIR]ÍdoloSubstantivo masculino; objeto de admiração ou culto.

Parte 1: Vocabulário Metafórico e Urbano
A canção constrói-se sobre dicotomias: luz/escuro, fragilidade/divindade, observação/participação.

Parte 2: Verbos de Dação e Decisão no Futuro
Дам (darei): Forma do futuro perfeito do verbo 'dat''. Indica uma ação única e concluída.
Реши (decide/resolve): Imperativo do verbo 'reshit''. O herói coloca a responsabilidade da escolha no interlocutor.

Parte 3: O Caso Instrumental e Prepositivo de Modo e Lugar
В кровь (até ao sangue): O uso da preposição в com o Acusativo aqui indica o limite ou a intensidade da ação de lutar (бьётся).
Заодно (na mesma / de acordo): Advérbio que expressa unidade de ação ou pensamento com o grupo mencionado (с ними).
На глянце (no brilho / na superfície brilhante): Uso do Caso Prepositivo com a preposição на para indicar a superfície onde o desenho é feito.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что предлагает герой в начале песни?

O que é que o herói oferece no início da música?

Liga as partes da realidade aos seus adjetivos ou descrições:

Russo:
Перезвон
Стакан
Вода
Português:
Frágil (Хрупкий)
De Deus (от Бога)
Do elétrico (трамвайный)

Для чего нужна цель приготовлений дня?

Para que serve o objetivo das preparações do dia?