Próxima
← Voltar para ЗемфираЗемфира

В метро

V metro

No Metro

Álbum: Спасибо
Compositor: Zemfira Ramazanova
Letrista: Zemfira Ramazanova
Arranjador: Zemfira

Letra em Russo

Они видели небо, видели вместе, падали в воду
Зажигали гирлянды, тратили деньги, прятали слёзы
Они ели друг друга, спали друг с другом ровно два года
И катились по рельсам без интереса в заданных позах

С чувством и толком
И жить будем долго
И вместе взорвёмся в метро

Они видели фильмы, где-то молчали, где-то любили
По условиям жизни в этой задаче два неизвестных
Они очень устали, долго искали что-то такое
Это больше, чем мысли, но меньше, чем сердце, так интересно

С чувством и толком
И жить будем долго
И вместе взорвёмся
Толком
И жить будем долго
И вместе взорвёмся в метро

Они ели друг друга, спали друг с другом
Они видели небо

Tradução em Português

Eles viram o céu, viram juntos, caíram na água
Acenderam grinaldas, gastaram dinheiro, esconderam lágrimas
Eles comeram-se um ao outro, dormiram um com o outro exatamente dois anos
E rolaram pelos carris sem interesse em poses predeterminadas

Com sentimento e discernimento
E viveremos muito tempo
E juntos explodiremos no metro

Eles viram filmes, em algum lugar calaram-se, em algum lugar amaram
Pelas condições de vida, nesta tarefa há duas incógnitas
Eles cansaram-se muito, por muito tempo procuraram algo assim
Isto é mais do que pensamentos, mas menos que o coração, tão interessante

Com sentimento e discernimento
E viveremos muito tempo
E juntos explodiremos
Discernimento
E viveremos muito tempo
E juntos explodiremos no metro

Eles comeram-se um ao outro, dormiram um com o outro
Eles viram o céu

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Estética do Quotidiano e o Destino Comum
«В метро» abre o álbum com uma sonoridade de rock alternativo direta, explorando a rotina de um casal que consome o seu tempo e um ao outro («comiam-se um ao outro»).

O Metro como Metáfora: Na cultura urbana russa (especialmente em Moscovo), o metro não é apenas transporte, é um submundo onde as vidas se cruzam mecanicamente. O «explodir no metro» pode ser lido tanto como uma tragédia urbana real quanto como uma metáfora para uma paixão terminal ou o fim de uma rotina sufocante.

Relacionamentos Mecânicos: A referência a «poses predeterminadas» e «carris» sugere uma falta de agência, onde o destino é traçado por forças externas ou pelo hábito, um tema recorrente na escrita introspectiva de Zemfira.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Небо[NYE-ba]CéuSubstantivo neutro.
Слёзы[SLYO-zy]LágrimasPlural de Slyoza.
Деньги[DYE-n'-gi]DinheiroUsado apenas no plural.
Рельсы[RYEL'-sy]CarrisPlural.
Чувство[CHUV-stva]SentimentoO 'v' não é pronunciado.
Сердце[SYER-tse]CoraçãoO 'd' não é pronunciado.

Parte 2: Verbos de Movimento e Estado no Passado
A letra utiliza o passado plural terminado em -ли para descrever ações habituais ou concluídas do casal.
Видели (Viram) - de Видеть.
Падали (Caíram/Caíam) - de Падать.
Спали (Dormiram/Dormiam) - de Спать.
Em russo, o passado não distingue 'viram' de 'viam' sem contexto adicional ou prefixos de aspeto.

Parte 3: Comparativos «Mais do que» e «Menos do que»
Zemfira usa a estrutura comparativa russa com a conjunção Чем (Do que).
Больше, чем мысли (Mais do que pensamentos).
Меньше, чем сердце (Menos do que o coração).
Esta construção exige uma vírgula antes de 'chem' quando separa duas orações ou conceitos comparados.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Где герои песни собираются взорваться?

Onde é que os heróis da música planeiam explodir?

Liga os verbos às suas traduções:

Russo:
Видели
Тратили
Спали
Português:
Viram
Dormiram
Gastaram

Сколько лет герои были вместе?

Quantos anos estiveram os heróis juntos?