Anterior Próxima
Letra em Russo
Мы разбегаемся по делам
Земля разбивается пополам
Сотри меня
Смотри в меня, останься
Прости меня за слабость и за то, что я
Так странно и отчаянно люблю
Вздох сожаления на губах
Зависли в неправильных городах
Звонки телефонные под луной
Границы условные — я с тобой
Сотри меня
Смотри в меня, останься
Прости меня за слабость и за то, что я
Так странно и отчаянно люблю
Мы разбегаемся по делам
Земля разбивается пополам
Вздох сожаления на губах
Зависли в неправильных городах
Звонки телефонные под луной
Границы условные — я с тобой
Мы разбегаемся по делам
Земля разбивается пополам
Мы разбегаемся
Земля разбивается
Мы разбиваемся
Земля разбивается пополам
Сотри меня
Смотри в меня, останься
Прости меня за слабость и за то, что я
Так странно и отчаянно люблю
Вздох сожаления на губах
Зависли в неправильных городах
Звонки телефонные под луной
Границы условные — я с тобой
Сотри меня
Смотри в меня, останься
Прости меня за слабость и за то, что я
Так странно и отчаянно люблю
Мы разбегаемся по делам
Земля разбивается пополам
Вздох сожаления на губах
Зависли в неправильных городах
Звонки телефонные под луной
Границы условные — я с тобой
Мы разбегаемся по делам
Земля разбивается пополам
Мы разбегаемся
Земля разбивается
Мы разбиваемся
Tradução em Português
Nós dispersamo-nos para os afazeres
A Terra parte-se ao meio
Apaga-me
Olha para dentro de mim, fica
Perdoa-me pela fraqueza e pelo facto de eu
Amar tão estranha e desesperadamente
Um suspiro de arrependimento nos lábios
Ficámos suspensos em cidades erradas
Chamadas telefónicas sob a lua
Fronteiras convencionais — eu estou contigo
Apaga-me
Olha para dentro de mim, fica
Perdoa-me pela fraqueza e pelo facto de eu
Amar tão estranha e desesperadamente
Nós dispersamo-nos para os afazeres
A Terra parte-se ao meio
Um suspiro de arrependimento nos lábios
Ficámos suspensos em cidades erradas
Chamadas telefónicas sob a lua
Fronteiras convencionais — eu estou contigo
Nós dispersamo-nos para os afazeres
A Terra parte-se ao meio
Nós dispersamo-nos
A Terra parte-se
Nós desfazemo-nos
A Terra parte-se ao meio
Apaga-me
Olha para dentro de mim, fica
Perdoa-me pela fraqueza e pelo facto de eu
Amar tão estranha e desesperadamente
Um suspiro de arrependimento nos lábios
Ficámos suspensos em cidades erradas
Chamadas telefónicas sob a lua
Fronteiras convencionais — eu estou contigo
Apaga-me
Olha para dentro de mim, fica
Perdoa-me pela fraqueza e pelo facto de eu
Amar tão estranha e desesperadamente
Nós dispersamo-nos para os afazeres
A Terra parte-se ao meio
Um suspiro de arrependimento nos lábios
Ficámos suspensos em cidades erradas
Chamadas telefónicas sob a lua
Fronteiras convencionais — eu estou contigo
Nós dispersamo-nos para os afazeres
A Terra parte-se ao meio
Nós dispersamo-nos
A Terra parte-se
Nós desfazemo-nos
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Hino da Fragilidade e do Vídeo de Renata Litvinova
«Мы разбиваемся» é possivelmente a canção mais famosa do álbum «Спасибо», tornando-se um clássico instantâneo do rock russo contemporâneo pela sua carga dramática e vulnerabilidade extrema.
«Мы разбиваемся» é possivelmente a canção mais famosa do álbum «Спасибо», tornando-se um clássico instantâneo do rock russo contemporâneo pela sua carga dramática e vulnerabilidade extrema.
• Colisão de Verbos: A letra joga com o prefixo 'raz-' (раз-), que indica dispersão ou destruição. Começa com «razbegaemsya» (dispersar-se a correr) e termina no fatalista «razbivaemsya» (desfazer-se/estilhaçar-se), traçando o arco de um relacionamento que não suporta a distância ou a rotina.
• O Videoclipe: O vídeo, realizado pela atriz e realizadora Renata Litvinova, é uma peça cinematográfica noir onde Zemfira e Litvinova exploram temas de sacrifício, traição e morte, elevando a canção a um estatuto de culto visual na Rússia.
• A Confissão: A frase «Perdoa-me pela fraqueza» (Прости меня за слабость) tornou-se um dos versos mais citados de Zemfira, capturando o momento em que o orgulho cede perante a intensidade de um amor «estranho e desesperado».
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Слабость | [SLA-bast'] | Fraqueza | Substantivo feminino derivado de Slabyy (fraco). |
| Отчаянно | [At-CHA-yan-na] | Desesperadamente | Advérbio de intensidade emocional. |
| Вздох | [Vzdokh] | Suspiro | Substantivo masculino. |
| Границы | [Gra-NI-tsy] | Fronteiras | Plural de Granitsa. |
| Пополам | [Pa-pa-LAM] | Ao meio / Em dois | Advérbio usado para divisões físicas ou figurativas. |
| Странно | [STRAN-na] | Estranhamente | Advérbio. |
Parte 2: O Imperativo Singular (Tu)
O refrão é composto por uma série de pedidos/ordens no modo imperativo, usando a terminação -и ou a ausência de vogal temática (soft sign).• Сотри (Apaga) - de Steret'.
• Смотри (Olha) - de Smotret'.
• Останься (Fica/Permanece) - de Ostat'sya (reflexivo).
• Прости (Perdoa) - de Prostit'.
Parte 3: Preposição «Za» e o Caso Acusativo
Para indicar o motivo de um pedido de desculpa ou um sentimento, usamos За + Caso Acusativo.• Прости меня за слабость (Perdoa-me pela fraqueza).
• Прости меня за то (Perdoa-me por aquilo/pelo facto de).
• Esta é a estrutura padrão para 'obrigado por' ou 'perdoa por'.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
За что героиня просит прощения?
Pelo que é que a heroína pede perdão?
Liga os elementos da separação descritos:
Russo:
Границы
Города
Земля
Português:
Parte-se ao meio
Errados/Incorretos
Convencionais
Где находятся звонки в песне?
Onde ocorrem as chamadas telefónicas na música?
🎵 Outras Músicas de "Спасибо"
1
В метро
V metro
No Metro
2
Воскресенье
Voskresenye
Domingo
3
Дом
Dom
Casa
5
Мальчик
Malchik
Rapaz
6
Господа
Gospoda
Senhores
7
Я полюбила вас
Ya polyubila vas
Apaixonei-me por si
8
Возьми меня
Vozmi menya
Leva-me
9
Снег начнётся
Sneg nachnyotsya
A Neve Começará
10
1000 лет
1000 let
1000 Anos
11
Во мне
Vo mne
Em Mim
12
Спасибо
Spasibo
Obrigada
