Anterior Próxima
← Voltar para ЗемфираЗемфира

Воскресенье

Voskresenye

Domingo

Álbum: Спасибо
Compositor: Zemfira Ramazanova
Letrista: Zemfira Ramazanova
Arranjador: Zemfira

Letra em Russo

В понедельник я болею
Во вторник открываю глаза
В среду работа-работа-пробки-работа
Четверг — авария, солнце, желание жить
Это пятница —
Москва колбасится

По субботам мы валяемся в постели целый день
По воскресеньям я пишу отличные песни

В понедельник раздражение, усталость, обязательный сплин
Во вторник заливаю бензин
В среду я вижу, помню и слышу
Четверг фиолетовый, разгоняю планету
Это пятница —
Бежать и прятаться

По субботам мы валяемся в постели целый день
По воскресеньям я пишу отличные песни

Tradução em Português

Na segunda-feira eu estou doente
Na terça-feira abro os olhos
Na quarta-feira trabalho-trabalho-engarrafamentos-trabalho
Quinta-feira — acidente, sol, desejo de viver
Isto é sexta-feira —
Moscovo curte à brava

Aos sábados nós ficamos jogados na cama o dia inteiro
Aos domingos eu escrevo canções excelentes

Na segunda-feira irritação, cansaço, o obrigatório tédio
Na terça-feira ponho gasolina
Na quarta-feira eu vejo, lembro e ouço
Quinta-feira violeta, acelero o planeta
Isto é sexta-feira —
Correr e esconder-se

Aos sábados nós ficamos jogados na cama o dia inteiro
Aos domingos eu escrevo canções excelentes

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Rotina Urbana e a Canção-Festa
«Воскресенье» é descrita pela própria Zemfira como uma «canção-festa», leve e informal, contrastando com o tom mais denso de outras faixas do álbum.

Moscovo no Ar: A letra menciona «Moscovo curte à brava» (Москва колбасится), usando uma gíria russa dos anos 2000 que remete para a energia frenética das discotecas e da vida noturna da capital.

O Ciclo Semanal: A estrutura da música segue os dias da semana, descrevendo a descida ao tédio e cansaço («splin») na segunda-feira até à libertação criativa do domingo. Musicalmente, é enriquecida por sopros e teclados que reforçam esse ambiente solar e otimista.

Crítica e Estilo: Embora alguns críticos na época considerassem certas rimas propositadamente simplistas, a música captura a essência da Perestroika interna de Zemfira: a transição de um estado de fadiga urbana para o prazer puro de criar.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Воскресенье[Vas-kri-SYE-n'ye]DomingoSubstantivo neutro.
Пробки[PROB-ki]EngarrafamentosPlural. Literalmente significa 'rolhas'.
Желание[Zhi-LA-ni-ye]Desejo / VontadeSubstantivo neutro.
Постель[Pas-TYEL']CamaSubstantivo feminino (terceira declinação).
Усталость[Us-TA-last']CansaçoSubstantivo feminino.
Бензин[Bin-ZIN]GasolinaSubstantivo masculino.

Parte 2: Dias da Semana com a Preposição «V»
Para indicar 'na' segunda, terça, etc., o russo usa a preposição В seguida do Caso Acusativo.
В понедельник (Na segunda-feira).
Во вторник (Na terça-feira - usa-se 'vo' para facilitar a pronúncia).
В среду (Na quarta-feira - nota a alteração da tónica em 'Srédu').

Parte 3: Plural de Frequência com «Po»
Quando queremos dizer que algo acontece habitualmente num dia (ex: 'aos sábados'), usamos a preposição По seguida do Caso Dativo Plural.
По субботам (Aos sábados).
По воскресеньям (Aos domingos).
• Esta estrutura reforça a ideia de rotina semanal presente na canção.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что делает героиня по воскресеньям?

O que faz a heroína aos domingos?

Liga os dias da semana às suas atividades/estados:

Russo:
Вторник
Понедельник
Суббота
Português:
Cansaço
Gasolina
Cama

Какого цвета четверг во втором куплете?

De que cor é a quinta-feira no segundo verso?