Anterior
← Voltar para ЗемфираЗемфира

Спасибо

Spasibo

Obrigada

Álbum: Спасибо
Compositor: Zemfira Ramazanova
Letrista: Zemfira Ramazanova
Arranjador: Zemfira

Letra em Russo

За песни и за то, что я не сплю
Спасибо
За меня и за мою семью
Спасибо

Этот голос улетает
В небо, в небо

За эти слёзы чистые как снег
Спасибо
За миллиарды человек
Спасибо

Этот голос улетает
В небо, в небо

Сегодня был неважный день
Завтра будет хороший
Спасибо!
Спасибо!
Спасибо!

Tradução em Português

Pelas canções e pelo facto de eu não dormir
Obrigada
Por mim e pela minha família
Obrigada

Esta voz voa para longe
Para o céu, para o céu

Por estas lágrimas puras como a neve
Obrigada
Por milhares de milhões de pessoas
Obrigada

Esta voz voa para longe
Para o céu, para o céu

Hoje foi um dia mau
Amanhã será um bom
Obrigada!
Obrigada!
Obrigada!

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Hino da Gratidão e o Fecho do Ciclo
«Спасибо» (Obrigada) é a faixa-título e a conclusão triunfante do álbum. É considerada uma das canções mais luminosas de Zemfira, servindo frequentemente como o encerramento dos seus concertos.

Agradecimento Universal: A letra é uma oração laica de gratidão que abrange desde o círculo íntimo (família) até à humanidade inteira («milhares de milhões de pessoas»). Reflete um período de renascimento criativo da artista após anos de silêncio e busca interior.

Esperança e Resiliência: O verso final «Hoje foi um dia mau / Amanhã será um bom» (Сегодня был неважный день / Завтра будет хороший) tornou-se um mantra para os seus fãs. É uma afirmação de otimismo resiliente que contrasta com a melancolia predominante no rock russo.

A Voz que Voa: A imagem da voz que se eleva para o céu simboliza a libertação da artista, que neste álbum assumiu o controlo total da sua produção e carreira, desligando-se das editoras tradicionais para falar diretamente com o seu público.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Спасибо[Spa-SI-ba]Obrigada / ObrigadoA palavra mais comum para agradecer.
Семья[Sim'-YA]FamíliaSubstantivo feminino.
Голос[GO-las]VozSubstantivo masculino.
Небо[NYE-ba]CéuSubstantivo neutro.
Неважный[Ni-VAZH-niy]Mau / Sem importânciaAdjetivo usado aqui para descrever um dia difícil.
Хороший[Kha-RO-shiy]BomAdjetivo masculino.

Parte 2: A Preposição «Za» (Por / Por causa de)
Para expressar o motivo de um agradecimento, o russo usa a preposição За seguida do Caso Acusativo.
За песни (Pelas canções).
За семью (Pela família).
За то (Por aquilo / Pelo facto de).

Parte 3: O Futuro do Verbo «Быть» (Ser/Estar)
O verso «Завтра будет хороший» usa a forma da 3ª pessoa do singular do futuro do verbo ser.
• Завтра (Amanhã).
Будет (Será / Haverá).
• É usado para previsões ou afirmações sobre o estado futuro das coisas.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

За кого благодарит певица в первом куплете?

Por quem a cantora agradece no primeiro verso?

Faz a correspondência dos agradecimentos:

Russo:
Человек
Слёзы
Голос
Português:
Puras como a neve
Milhares de milhões
Voa para o céu

Каким будет завтрашний день согласно песне?

Como será o dia de amanhã, segundo a canção?