Anterior Próxima
← Voltar para ЗемфираЗемфира

Р

R

R

Álbum: Четырнадцать недель тишины
Compositor: Zemfira Ramazanova
Letrista: Zemfira Ramazanova
Arranjador: Zemfira

Letra em Russo

Ветер
Отчаянно сдует шапки
Сердито поправит чёлки
Ему видней

Я здесь
Я буду вечно рядом
Твоим смертельным ядом
Твоим последним взглядом

Небо
Подарит мне взлётных полос
Отнимет волшебный голос
Ему видней

Я здесь
Я буду вечно рядом
Твоим смертельным ядом
Твоим последним взглядом

Tradução em Português

Vento
Soprará desesperadamente os chapéus
Corrigirá irritadamente as franjas
Ele é que sabe

Estou aqui
Estarei eternamente ao lado
Serei o teu veneno mortal
Serei o teu último olhar

Céu
Dar-me-á pistas de descolagem
Retirará a voz mágica
Ele é que sabe

Estou aqui
Estarei eternamente ao lado
Serei o teu veneno mortal
Serei o teu último olhar

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Minimalismo e a Fatalidade de «Р»
«Р» (lê-se «Er») é uma das composições mais curtas e enigmáticas de Zemfira. O título, composto por apenas uma letra, gerou inúmeras interpretações entre os fãs, sendo muitas vezes associado a iniciais de pessoas próximas da cantora ou a conceitos como «Rok» (Destino).

Forças Elementares: A letra coloca o Vento e o Céu como entidades que tomam decisões («Ele é que sabe»), sublinhando uma sensação de fatalismo onde o indivíduo aceita o que lhe é dado ou retirado.

Dicotomia do Amor: O refrão descreve uma presença constante que é, em simultâneo, um «veneno mortal» e um «último olhar», capturando a natureza perigosa e absoluta de uma paixão que consome a identidade do artista.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Ветер[VYE-tir]VentoSubstantivo masculino.
Шапки[SHAP-ki]Chapéus / GorrosPlural de Шапка.
Чёлки[CHYOL-ki]FranjasPlural de Чёлка (cabelo sobre a testa).
Яд[Yat]VenenoSubstantivo masculino.
Голос[GO-las]VozSubstantivo masculino.
Взгляд[Vzglyat]OlharSubstantivo masculino.

Parte 2: O Futuro do Verbo «Byt'» (Ser/Estar)
Zemfira utiliza a forma de futuro Я буду (Eu serei/estarei) para indicar uma promessa de permanência eterna. Em russo, o futuro do verbo ser/estar é usado tanto para estados como para formar o futuro composto de verbos imperfetivos.

Parte 3: O Caso Instrumental de Predicado
No refrão, as palavras Ядом (Veneno) e Взглядом (Olhar) estão no Caso Instrumental.
• Quando usamos o verbo «ser» no futuro (буду), o substantivo que define o que o sujeito será deve ir para o Instrumental.
• Indica uma transformação ou a assunção de um novo papel/identidade.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что сдует ветер в песне?

O que soprará o vento na música?

Liga os substantivos às suas ações/descrições:

Russo:
Небо
Яд
Голос
Português:
Dará pistas de descolagem
Mágico (Volshebnyy)
Mortal (Smertel'nyy)

Что отнимет небо у героини?

O que é que o céu retirará à protagonista?