Anterior Próxima
← Voltar para ЗемфираЗемфира

Сказки

Skazki

Contos de Fadas

Álbum: Четырнадцать недель тишины
Compositor: Zemfira Ramazanova
Letrista: Zemfira Ramazanova
Arranjador: Zemfira

Letra em Russo

Фонари гаснут — пора на крышу
Слушать, как часто соседи дышат
И любят друг дружку и сном убиваются
И прячет в подушку секреты красавица

Да
Им же не больно
Звёзд не касались

Сказки
Мои любимые
Не читаешь мне на ночь
И я топаю на крышу
Сказки
Мои любимые
Не читаешь мне на ночь
И я топаю на крышу

Холодно, голо, антенны качает
Последний троллейбус в депо не встречают
Ленивая шалость последней недели
Так мало осталось до первой метели

Да
Им же не больно
Звёзд не касались

Сказки
Мои любимые
Не читаешь мне на ночь
И я топаю на крышу
Сказки
Мои любимые
Не читаешь мне на ночь
И я топаю на крышу

На-най на-на-на
На-най на-na-na
На-най на-на-на
На-най на-на

Сказки
Мои любимые
И я топаю на крышу
Сказки
Мои любимые
Не читаешь мне на ночь
И я топаю на крышу

Ска—
И я топаю на крышу
Ска—
(И я топаю на крышу)

Tradução em Português

Os candeeiros apagam-se — é hora de ir para o telhado
Ouvir como os vizinhos respiram frequentemente
E amam-se um ao outro e entregam-se ao sono
E a bela esconde segredos na almofada

Sim
Pois para eles não dói
Não tocaram nas estrelas

Contos de fadas
Os meus favoritos
Não os lês para mim à noite
E eu sigo caminho para o telhado
Contos de fadas
Os meus favoritos
Não os lês para mim à noite
E eu sigo caminho para o telhado

Está frio, está nu, balança as antenas
O último troleicarro no depósito não é recebido
Uma travessura preguiçosa da última semana
Falta tão pouco para o primeiro nevão

Sim
Pois para eles não dói
Não tocaram nas estrelas

Contos de fadas
Os meus favoritos
Não os lês para mim à noite
E eu sigo caminho para o telhado
Contos de fadas
Os meus favoritos
Não os lês para mim à noite
E eu sigo caminho para o telhado

Na-nay na-na-na
Na-nay na-na-na
Na-nay na-na-na
Na-nay na-na

Contos de fadas
Os meus favoritos
E eu sigo caminho para o telhado
Contos de fadas
Os meus favoritos
Não os lês para mim à noite
E eu sigo caminho para o telhado

Con—
E eu sigo caminho para o telhado
Con—
(E eu sigo caminho para o telhado)

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Atmosfera dos Telhados e a Solidão Doméstica
«Сказки» (Contos de Fadas) evoca uma imagem clássica da boémia russa: o refúgio nos telhados («крыши») para observar a cidade e a vida alheia. No contexto de Zemfira, o telhado é um espaço de isolamento voluntário quando a realidade doméstica («não me lês contos à noite») se torna insatisfatória.

A Estética do Quotidiano: A letra descreve vizinhos que respiram e se amam, mas que estão desconectados da protagonista porque «não tocaram nas estrelas». É uma crítica à vida mundana e automática.

Transição para o Inverno: A menção à «primeira metel» (nevão) simboliza o fim de um ciclo de liberdade ou de uma «travessura preguiçosa», trazendo o frio que obriga as pessoas a voltarem para o interior dos seus apartamentos, encerrando a temporada dos telhados.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Фонарь[fa-NAR']Candeeiro / LanternaSubstantivo masculino.
Крыша[KRY-sha]TelhadoLocal comum de refúgio na cultura rock russa.
Сказка[SKAS-ka]Conto de fadasSubstantivo feminino.
Подушка[pa-DUSH-ka]AlmofadaSubstantivo feminino.
Метель[mi-TYEL']Nevão / Tempestade de neveSubstantivo feminino.
Шалость[SHA-last']Travessura / BrincadeiraSubstantivo feminino.

Parte 2: O Verbo «Topat'» (Seguir caminho/Marchar)
Zemfira utiliza o verbo Топаю (eu sigo caminho / eu marcho). É um verbo coloquial que descreve o som dos passos pesados ao andar.
• Indica uma ação decidida ou até um pouco infantil de «ir embora» quando algo não agrada.

Parte 3: Advérbios de Estado e Clima
Na segunda estrofe, o russo utiliza advérbios para descrever o ambiente sem necessidade de um verbo auxiliar (é/está):
Холодно (Está frio).
Голо (Está nu / despojado).
Esta estrutura impessoal é fundamental na língua russa para descrever o tempo ou sensações físicas.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Куда идёт героиня, когда гаснут фонари?

Para onde vai a protagonista quando os candeeiros se apagam?

Liga os substantivos aos seus significados:

Russo:
Соседи
Сказки
Звёзды
Português:
Contos de fadas
Vizinhos
Estrelas

Что не делает адресат песни для героини?

O que é que o destinatário da música não faz pela protagonista?