Anterior
← Voltar para Янка ДягилеваЯнка Дягилева

Ангедония

Angedoniya

Anedonia (Finale)

Álbum: Ангедония
Compositor: Yanka Diaghileva
Letrista: Yanka Diaghileva
Arranjador: Yanka & GrOb

Letra em Russo

Короткая спичка — судьба возвращаться на Родину
По первому снегу, по рыжей крови на тропе
Жрать хвою прошлогоднюю, горькую, горькую, горькую, горькую
На сбитый затылками лёд насыпать золотые пески
Святые пустые места — это в небо с моста
Это давка на транспорт, по горло забитый тоской
Изначальный конец
Голова не пролазит в стакан

А в восемь утра кровь из пальца — анализ для граждан
Осевшая грязь, допустимый процент для работ
Сырой «Беломор», ёлки-палки, дырявые валенки
Ножи в голенищах, и мелочь звенит, звенит, звенит, звенит, звенит
А слепой у окна сочиняет небесный мотив
Счастливый слепой учит птичку под скрипочку петь
Узаконенный вор
Попроси — он ключи оставляет в залог

Ангедония — диагноз отсутствия радости
Антивоенная армия, антипожарный огонь
Сатанеющий третьеклассник во взрослой пилотке со звёздочкой
Повесил щенка — подрастает надёжный солдат
А слабо переставить местами забвенье и боль?
Слабо до утра заблудиться в лесу и заснуть?
Забинтованный кайф
Заболоченный микрорайон

Рассыпать живые цветы по холодному кафелю
Убили меня — значит надо выдумывать месть
История любит героев, история ждёт тебя
За каждым углом с верным средством от всех неудач
Как бы так за столом при свечах рассказать про любовь
Как бы взять так и вспомнить, что нужно прощенья просить
Православная пыль
Ориентиры на свет — соляные столбы
Жрать хвою прошлогоднюю, горькую, горькую, горькую, горькую

Ангедония...

Tradução em Português

Fósforo curto — destino de voltar para a Pátria
Pela primeira neve, pelo sangue ruivo no trilho
Devorar agulhas de pinheiro do ano passado, amargas, amargas, amargas, amargas
No gelo batido pelas nucas deitar areias douradas
Lugares santos vazios — é [saltar] para o céu da ponte
É o aperto no transporte, atulhado de angústia até à garganta
O fim inicial
A cabeça não cabe no copo

E às oito da manhã sangue do dedo — análise para os cidadãos
Lama assentada, percentagem admissível para trabalhos
«Belomor» húmido, caramba, valenki furadas
Facas nos canos das botas, e os trocos tilintam, tilintam, tilintam, tilintam, tilintam
E o cego à janela compõe um motivo celestial
O cego feliz ensina o passarinho a cantar ao som do violino
Ladrão legalizado
Pede — ele deixa as chaves como penhor

Anedonia — diagnóstico da ausência de alegria
Exército anti-guerra, fogo anti-incêndio
O aluno da terceira classe a ficar satânico, com um bivaque de adulto com estrelinha
Enforcou um cachorro — cresce um soldado de confiança
E és capaz de trocar de lugar o esquecimento e a dor?
És capaz de te perderes na floresta até de manhã e adormecer?
Barato ligado com ligaduras
Micro-bairro transformado em pântano

Espalhar flores vivas pelo azulejo frio
Mataram-me — significa que é preciso inventar uma vingança
A história ama os heróis, a história espera por ti
Atrás de cada esquina com um meio seguro contra todos os fracassos
Como [seria bom] assim à mesa à luz das velas falar sobre amor
Como [seria bom] pegar assim e lembrar, que é preciso pedir perdão
Poeira ortodoxa
Os marcos para a luz — pilares de sal
Devorar agulhas de pinheiro do ano passado, amargas, amargas, amargas, amargas

Anedonia...

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Fósforo Curto e os Pilares de Sal

O Fósforo Curto (Korotkaya spichka): Tirar o fósforo mais curto num sorteio significa ser o escolhido para uma tarefa desagradável ou fatal. Aqui, o destino de "voltar para a Pátria" é visto como essa má sorte, uma condenação a caminhar sobre neve e sangue.

Gelo batido pelas nucas: Uma imagem brutal de violência ou de quedas. O gelo não é partido por picaretas, mas pelas cabeças (nucas) das pessoas que caem ou são empurradas contra ele.

Pilares de Sal (Solyanye stolby): Referência bíblica à destruição de Sodoma e Gomorra. A mulher de Lot olhou para trás e transformou-se numa estátua de sal. Yanka diz que os "marcos para a luz" (orientações espirituais) são estes pilares de morte. Seguir a luz ou olhar para a verdade petrifica.

Sangue do dedo: A referência à análise de sangue obrigatória ("às 8 da manhã") reflete a desumanização do cidadão soviético, reduzido a uma "percentagem admissível" de saúde para poder trabalhar.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Спичка[SPICH-ka]FósforoKorotkaya spichka = Fósforo curto (azar).
Залог[Za-LOG]Penhor / Garantia / DepósitoOstavlyat' v zalog = Deixar como garantia.
Мелочь[MYE-lach']Trocos / Coisa pequenaMoedas no bolso.
Голенище[Ga-li-NI-shche]Cano da botaLugar comum para esconder facas.
Хвоя[KHVO-ya]Agulhas de pinheiroSímbolo de amargura.
Слепой[Sli-POY]CegoAdjetivo substantivado.

Parte 2: Infinitivo de Destino
A primeira estrofe usa o Infinitivo para definir o destino, sem um verbo conjugado principal.
• Судьба возвращаться (Destino [é] voltar).
• Судьба жрать (Destino [é] devorar).
• Судьба насыпать (Destino [é] deitar areia).
• Esta estrutura cria uma sensação de sentença imutável.

Parte 3: "Kak by" (Como seria se...)
A expressão Как бы expressa um desejo hipotético ou uma incerteza melancólica.
Как бы так ... рассказать (Como seria [bom/possível] contar sobre o amor).
Как бы ... вспомнить (Como seria [bom] lembrar).
• Indica algo que o sujeito gostaria de fazer, mas parece impossível na realidade atual.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что означает «короткая спичка» в контексте песни?

O que significa «fósforo curto» no contexto da música?

Liga as imagens religiosas/bíblicas à sua distorção:

Russo:
Ориентиры на свет
Православная
Святые места
Português:
Vazios / Salto da ponte
Pilares de sal
Poeira

Что оставляет вор в залог?

O que deixa o ladrão como penhor?