Anterior
← Voltar para ВИА ГраВИА Гра

Каждый день

Kazhdyy den

Todos os dias

Álbum: Попытка №5
Compositor: Konstantin Meladze
Letrista: Konstantin Meladze
Arranjador: Konstantin Meladze

Letra em Russo

[Куплет 1]
В декабре тебя согрею я
В январе возьму в теплые края
В феврале метель остановлю
В марте льдины растоплю

[Предприпев]
Это сто разных серий
Сто мгновений моей любви

[Припев]
Каждый день я ищу ответы
На вопросы твои, мой главный человек
Каждый день мы спасаем где-то
Друг для друга белый свет

[Куплет 2]
Утром в дом к тебе лучом войду
Жарким полднем тень для тебя найду
Поздним вечером закрою дверь
Ночью буду лишь твоей

[Предприпев]
Это сто разных серий
Сто мгновений моей любви

[Припев]
Каждый день я ищу ответы
На вопросы твои, мой главный человек
Каждый день мы спасаем где-то
Друг для друга белый свет
Каждый день я ищу ответы
На вопросы твои, мой главный человек
Каждый день мы спасаем где-то
Друг для друга белый свет

[Предприпев]
Это сто разных серий
Сто мгновений моей любви

[Припев]
Каждый день я ищу ответы
На вопросы твои, мой главный человек
Каждый день мы спасаем где-то
Друг для друга белый свет
Каждый день я ищу ответы
На вопросы твои, мой главный человек
Каждый день мы спасаем где-то
Друг для друга белый свет

Tradução em Português

[Verso 1]
Em dezembro aquecer-te-ei eu
Em janeiro levar-te-ei para paragens quentes
Em fevereiro a tempestade de neve pararei
Em março os blocos de gelo derreterei

[Pré-Refrão]
Isto são cem séries diferentes
Cem momentos do meu amor

[Refrão]
Todos os dias eu procuro respostas
Às tuas perguntas, minha pessoa principal
Todos os dias nós salvamos em algum lugar
Um para o outro o vasto mundo

[Verso 2]
De manhã entrarei na tua casa como um raio
No meio-dia quente encontrarei sombra para ti
À noite tarde fecharei a porta
De noite serei apenas tua

[Pré-Refrão]
Isto são cem séries diferentes
Cem momentos do meu amor

[Refrão]
Todos os dias eu procuro respostas
Às tuas perguntas, minha pessoa principal
Todos os dias nós salvamos em algum lugar
Um para o outro o vasto mundo
Todos os dias eu procuro respostas
Às tuas perguntas, minha pessoa principal
Todos os dias nós salvamos em algum lugar
Um para o outro o vasto mundo

[Pré-Refrão]
Isto são cem séries diferentes
Cem momentos do meu amor

[Refrão]
Todos os dias eu procuro respostas
Às tuas perguntas, minha pessoa principal
Todos os dias nós salvamos em algum lugar
Um para o outro o vasto mundo
Todos os dias eu procuro respostas
Às tuas perguntas, minha pessoa principal
Todos os dias nós salvamos em algum lugar
Um para o outro o vasto mundo

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Devoção Temporal e Ciclos de Cuidado
Ciclos de Calendário: A letra utiliza os meses de inverno e início da primavera (dezembro a março) para ilustrar a proteção contra o frio rigoroso da Ucrânia e Rússia, prometendo transformar o gelo em calor através do amor.

Pessoa Principal (Главный человек): Esta expressão é muito forte na cultura eslava para designar a prioridade máxima na vida de alguém, indo além do termo 'namorado' ou 'marido' para um nível de importância existencial.

Salvar o Mundo (Спасаем белый свет): O uso de 'Belyy Svet' (mundo/universo) sugere que o amor do casal é o que mantém a harmonia da realidade para eles, uma ideia de que o micro-cosmo da relação sustenta o macro-cosmo.

Estética da Luz: A protagonista descreve-se como elementos da natureza (raio de sol, sombra), mostrando uma entrega total onde ela se torna o ambiente necessário para o conforto do ser amado ao longo de todas as horas do dia.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Декабрь[Di-KABR']DezembroSubstantivo masculino; o primeiro mês do inverno russo.
Метель[Mi-TYEL']Tempestade de neveSubstantivo feminino; vento forte com neve que reduz a visibilidade.
Мгновений[Mgna-VYE-niy]Momentos / InstantesCaso Genitivo plural de 'Mgnoveniye'. Refere-se a lapsos de tempo muito curtos.
Полднем[POL-dniem]Meio-diaCaso Instrumental de 'Polden''. O ponto médio do dia.
Лучом[Lu-CHOM]Raio (de luz)Caso Instrumental de 'Luch'. Refere-se à forma como ela entra em casa.
Льдины[L'DI-ny]Blocos de geloPlural de 'L'dina'. Grandes pedaços de gelo flutuante.

Parte 1: O Caso Preposicional com Meses
Para indicar quando algo acontece num determinado mês, o russo utiliza a preposição В seguida do mês no Caso Preposicional: В декабре, В январе, В феврале, В марте. Nota que todos estes meses terminam em sinal brando (ь) no nominativo, mudando para a terminação no preposicional.

Parte 2: Verbos de Mudança de Estado (Растоплю)
O verbo растопить (derreter) utiliza o prefixo рас-, que indica dispersão ou mudança de estado sólido para líquido através do calor. No futuro, «я растоплю» indica uma ação que será concluída com sucesso pela protagonista.

Parte 3: O Uso do Instrumental de Comparação e Modo
No verso «лучом войду» (entrarei como um raio), a palavra 'luch' está no Caso Instrumental. Em russo, o instrumental pode ser usado para descrever a forma ou o modo como uma ação é realizada, funcionando como uma comparação direta sem a necessidade da palavra 'como' (kak).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

В каком месяце героиня остановит метель?

Em que mês a heroína parará a tempestade de neve?

Liga os períodos do dia às ações da heroína:

Russo:
Утром
Полднем
Ночью
Português:
Войду лучом
Найду тень
Буду лишь твоей

Что ищет героиня каждый день?

O que a heroína procura todos os dias?