Anterior Próxima
← Voltar para t.A.T.u.t.A.T.u.

Люди-Инвалиды

Lyudi-Invalidy

Pessoas Inválidas

Álbum: В Поднебесной
Compositor: Ivan Shapovalov
Letrista: Valeriy Polienko
Arranjador: t.A.T.u.

Letra em Russo

[Куплет 1: Лена Катина & Юлия Волкова]
Чужого не бери
Своё не отдавай
Зажмурься и умри
Люби и умирай
Скажи и поклянись
Скажи, что ерунда
Умри и притворись
Что любишь навсегда

[Припев: Юлия Волкова]
Вечер без любви
Утро без обиды
Люди-инвалиды
Люди-инвалиды
Вечер без любви
Утро без обиды
Люди-инвалиды
Люди-инвалиды
Люди-инвалиды

[Куплет 2: Лена Катина & Юлия Волкова]
Потерянных не ждут
Печальных не хотят
Такие не живут
Их топят, как котят
Зажмурься и умри
Скажи, что ерунда
Зажмурься и соври
Что любишь навсегда

[Припев: Юлия Волкова]
Вечер без любви
Утро без обиды
Люди-инвалиды
Люди-инвалиды
Вечер без любви
Утро без обиды
Люди-инвалиды
Люди-инвалиды
Люди-инвалиды

[Гитарное соло]

[Припев: Юлия Волкова]
Вечер без любви
Утро без обиды
Люди-инвалиды
Люди-инвалиды
Вечер без любви
Утро без обиды
Люди-инвалиды
Люди-инвалиды

Tradução em Português

[Verso 1: Lena Katina & Yulia Volkova]
Não tires o que é alheio
Não entregues o que é teu
Fecha bem os olhos e morre
Ama e vai morrendo
Diz e jura
Diz que é uma bobagem
Morre e finge
Que amas para sempre

[Refrão: Yulia Volkova]
Noite sem amor
Manhã sem ressentimento
Pessoas inválidas
Pessoas inválidas
Noite sem amor
Manhã sem ressentimento
Pessoas inválidas
Pessoas inválidas
Pessoas inválidas

[Verso 2: Lena Katina & Yulia Volkova]
Não se espera pelos perdidos
Não se quer os tristes
Tais pessoas não vivem
Afogam-nas como a gatinhos
Fecha bem os olhos e morre
Diz que é uma bobagem
Fecha bem os olhos e mente
Que amas para sempre

[Refrão: Yulia Volkova]
Noite sem amor
Manhã sem ressentimento
Pessoas inválidas
Pessoas inválidas
Noite sem amor
Manhã sem ressentimento
Pessoas inválidas
Pessoas inválidas
Pessoas inválidas

[Solo de Guitarra]

[Refrão: Yulia Volkova]
Noite sem amor
Manhã sem ressentimento
Pessoas inválidas
Pessoas inválidas
Noite sem amor
Manhã sem ressentimento
Pessoas inválidas
Pessoas inválidas

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Deficiência Moral e a Crítica ao Vazio Humano
«Люди-Инвалиды» (Pessoas Inválidas) é o single principal do álbum homónimo das t.A.T.u. e uma das suas canções mais polémicas.

Invalidez Moral: Apesar do título chocante, a música não se refere a pessoas com deficiência física. A letra foca na «invalidez moral» de indivíduos que perderam a capacidade de sentir empatia, amor ou remorso.

Niilismo Social: O texto descreve um mundo onde as emoções são superficiais («Noite sem amor / Manhã sem ressentimento») e as pessoas agem sem humanidade, tratando os sentimentos como «bobagem» (yerunda).

Contexto de 2005: Lançada num período de grande pessimismo cultural, a música serve como um espelho negro da sociedade, alertando para o crescimento deste tipo de pessoas que vivem em constante fingimento.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Инвалид[In-va-LIT]Inválido / Pessoa com deficiênciaAqui usado no sentido moral e espiritual.
Чужой[Chu-ZHOY]Alheio / EstrangeiroRefere-se a algo que pertence a outra pessoa.
Обида[A-BI-da]Ressentimento / MágoaSubstantivo feminino.
Ерунда[Yi-run-DA]Bobagem / ToliceLinguagem coloquial.
Навсегда[Nav-si-GDA]Para sempreAdvérbio de tempo.
Котёнок[Ka-TYO-nak]GatinhoNa música aparece no plural genitivo: «котят».

Parte 2: Modo Imperativo Negativo e Afirmativo
A primeira estrofe é composta por uma série de comandos (imperativos):
Бери (Tira/Leva) vs Не бери (Não tires).
Отдавай (Entrega) vs Не отдавай (Não entregues).
Зажмурься (Fecha bem os olhos) - verbo reflexivo no imperativo.

Parte 3: Comparações com a Partícula «Kak»
Para criar metáforas cruéis, a letra utiliza a partícula Как (Como):
Как котят (Como a gatinhos).
• Em russo, a comparação direta não exige alterações no caso gramatical além das que o próprio verbo pede (neste caso, o acusativo plural animado).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

О каких людях на самом деле эта песня?

Sobre que tipo de pessoas é, na realidade, esta canção?

Liga os substantivos aos seus significados:

Russo:
Ерунда
Обида
Любовь
Português:
Ressentimento
Bobagem
Amor

Какое действие НЕ упоминается в первом куплете?

Que ação NÃO é mencionada no primeiro verso?