Anterior Próxima
← Voltar para t.A.T.u.t.A.T.u.

Не верь, не бойся, не проси

Ne ver, ne boysya, ne prosi

Não Acredites, Não Tenhas Medo, Não Peças

Álbum: В Поднебесной
Compositor: Mars Lasar
Letrista: Valeriy Polienko
Arranjador: t.A.T.u.

Letra em Russo

[Куплет 1]
Разные ночи, разные люди
Хочет — не хочет, любит — не любит
Кто-то отстанет, кто-то соскочит
Кто-то устанет и перехочет
Кто-то закрутит провод на клеммы
Кто-то замутит новые темы
Кто-то — понты, а кто-то — маньяк
Кто-то — как ты, кто-то — как я

[Припев]
Не зажигай и не гаси
Не верь, не бойся, не проси
И успокойся, и успокойся
Не верь, не бойся, не проси
Не верь, не бойся, не проси
Не верь, не бойся
Не верь, не бойся
Не верь, не бойся и не проси

[Куплет 2]
Где-то есть много, то, чего мало
Но на дорогах будет облава
Кто-то рискнёт, а кто-то не сможет
Кто-то поймёт, но не поможет
Кто-то уйдёт, кто-то вернётся
Кто-то найдёт новое солнце
Кто-то в кусты, а кто-то в меня
Кто-то — как ты, кто-то — как я

[Припев]
Не зажигай и не гаси
Не верь, не бойся, не проси
И успокойся, и успокойся
Не верь, не бойся, не проси
Не верь, не бойся, не проси
Не верь, не бойся
Не верь, не бойся
Не верь, не бойся и не проси

[Проигрыш]

[Припев]
И не проси
Не зажигай и не гаси
Не верь, не бойся, не проси
И успокойся, и успокойся
Не верь, не бойся, не проси
Не верь, не бойся, не проси
Не верь, не бойся
Не верь, не бойся
Не верь, не бойся и не проси

Tradução em Português

[Verso 1]
Noites diferentes, pessoas diferentes
Quer — não quer, ama — não ama
Alguém vai ficar para trás, alguém vai saltar fora
Alguém vai cansar-se e deixar de querer
Alguém vai enrolar o fio nos terminais
Alguém vai tramar novos esquemas
Alguém é só aparência, e alguém é um maníaco
Alguém é como tu, alguém é como eu

[Refrão]
Não acendas e não apagues
Não acredites, não tenhas medo, não peças
E acalma-te, e acalma-te
Não acredites, não tenhas medo, não peças
Não acredites, não tenhas medo, não peças
Não acredites, não tenhas medo
Não acredites, não tenhas medo
Não acredites, não tenhas medo e não peças

[Verso 2]
Algures há muito daquilo que há pouco
Mas nas estradas haverá uma rusga
Alguém arriscará, e alguém não conseguirá
Alguém entenderá, mas não ajudará
Alguém irá embora, alguém voltará
Alguém encontrará um novo sol
Alguém foge para os arbustos, e alguém vem contra mim
Alguém é como tu, alguém é como eu

[Refrão]
Não acendas e não apagues
Não acredites, não tenhas medo, não peças
E acalma-te, e acalma-te
Não acredites, não tenhas medo, não peças
Não acredites, não tenhas medo, não peças
Não acredites, não tenhas medo
Não acredites, não tenhas medo
Não acredites, não tenhas medo e não peças

[Interlúdio]

[Refrão]
E não peças
Não acendas e não apagues
Não acredites, não tenhas medo, não peças
E acalma-te, e acalma-te
Não acredites, não tenhas medo, não peças
Não acredites, não tenhas medo, não peças
Não acredites, não tenhas medo
Não acredites, não tenhas medo
Não acredites, não tenhas medo e não peças

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Eurovisão e o Lema das Prisões Russas
Esta canção é um dos marcos mais importantes da carreira internacional das t.A.T.u., tendo sido a escolha para representar a Rússia no Festival Eurovisão da Canção em 2003, onde alcançaram o 3º lugar com 164 pontos.

Origem Carcerária: O título «Не верь, не бойся, не проси» é um aforismo célebre do sistema prisional soviético/russo, popularizado por autores como Aleksandr Solzhenitsyn em «O Arquipélago Gulag». Reflete uma filosofia de sobrevivência extrema: não confiar em ninguém, não demonstrar fraqueza e não pedir favores para não ficar em dívida.

Símbolo de Rebeldia: No palco do Eurovisão, a banda usou a música para reforçar a sua imagem anti-sistema, vestindo t-shirts simples com mensagens provocatórias e mantendo uma performance energética que contrastava com as baladas tradicionais do festival.

Lançamento: Embora associada ao período de 2003, a música foi incluída como B-side em singles internacionais como «Not Gonna Get Us» e mais tarde integrada em várias compilações, incluindo o lançamento de 2025.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Бойся[BOY-sya]Tem medoImperativo singular de Бояться. No refrão: «Не бойся» (Não tenhas medo).
Проси[Pra-SI]PedeImperativo singular de Просить. No refrão: «Не проси» (Não peças).
Понты[Pan-TY]Aparência / ArrogânciaGíria russa para quem tenta impressionar com ostentação.
Облава[Ab-LA-va]Rusga / Batida policialSubstantivo feminino.
Успокойся[Us-pa-KOY-sya]Acalma-teImperativo reflexivo de Успокоиться.
Кусты[Kus-TY]ArbustosPlural de Куст. Metaforicamente: fugir à responsabilidade.

Parte 2: O Imperativo Negativo com «Не»
Em russo, para dar uma ordem negativa ou um conselho de proibição, usamos a partícula Не seguida do verbo no imperativo:
Не верь (Não acredites) - verbo Verit'.
Не бойся (Não tenhas medo) - verbo Boyatsya.
Не проси (Não peças) - verbo Prosmit'.
Note que estes verbos estão na 2ª pessoa do singular, dirigindo-se diretamente ao ouvinte.

Parte 3: Pronomes Indefinidos com «Кто-то»
A música utiliza repetidamente o pronome Кто-то (Alguém) para criar um cenário de anonimato e diversidade urbana:
Кто-то отстанет (Alguém ficará para trás).
Кто-то — маньяк (Alguém é um maníaco).
O sufixo -то é usado quando o falante sabe que a pessoa existe, mas não a identifica especificamente.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Какое место заняла группа t.A.T.u. на Евровидении 2003?

Que lugar ocupou o grupo t.A.T.u. no Eurovisão 2003?

Liga os verbos no imperativo aos seus significados:

Russo:
Зажигай
Не верь
Успокойся
Português:
Acalma-te
Não acredites
Acende

На чем основано название песни?

Em que se baseia o título da canção?