Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет]
Однажды всё-таки вернусь на вотчину
Где в складчину брали пивко, мимо дома о́тчего пройдусь
Отчего так грусть ебёт? Тот я — был мой антипод
Как поднимали стопки, опускали батин гроб, я вспомню
Вот он дом, который был потерян
Без всяких сложных материй и ложных представлений
Дело тут не в вере, но я счастлив был, амурский берег
Сколько тех мгновений, что я вспомню, когда поседею
И я не верю, что мы встретимся на небе с теми кого так любили
Так звони почаще по мобиле близким
Пока фамилии в контактном списке
А не выбиты под фоткой на гранитном обелиске
Их забирает расстояние, время и лишним
Хранить обидки как напитки с выдержкой у виски
Я искупить не смог бы все грехи
И на могилку принести могу только цветы
Прости, я не сказал тебе всего, но вот он — тречок, я передам тебе с новеньким мёртвым (Привет!)
И мне почудится дверной звонок
Переступи порог, и я брошусь со всех ног
Но это морок, ты подземней, чем все эти бляди
Ты спрашивал, теряя: «Братик, когда полегчает?»
Я обещаю, что отвечу, как только узнаю
(Отвечу, как только узнаю)
Однажды всё-таки вернусь на вотчину
Где в складчину брали пивко, мимо дома о́тчего пройдусь
Отчего так грусть ебёт? Тот я — был мой антипод
Как поднимали стопки, опускали батин гроб, я вспомню
Вот он дом, который был потерян
Без всяких сложных материй и ложных представлений
Дело тут не в вере, но я счастлив был, амурский берег
Сколько тех мгновений, что я вспомню, когда поседею
И я не верю, что мы встретимся на небе с теми кого так любили
Так звони почаще по мобиле близким
Пока фамилии в контактном списке
А не выбиты под фоткой на гранитном обелиске
Их забирает расстояние, время и лишним
Хранить обидки как напитки с выдержкой у виски
Я искупить не смог бы все грехи
И на могилку принести могу только цветы
Прости, я не сказал тебе всего, но вот он — тречок, я передам тебе с новеньким мёртвым (Привет!)
И мне почудится дверной звонок
Переступи порог, и я брошусь со всех ног
Но это морок, ты подземней, чем все эти бляди
Ты спрашивал, теряя: «Братик, когда полегчает?»
Я обещаю, что отвечу, как только узнаю
(Отвечу, как только узнаю)
Tradução em Português
[Verso]
Um dia, afinal, voltarei à minha terra natal
Onde fazíamos vaquinha para a cerveja, passarei pela casa do meu pai
Por que é que a tristeza dói tanto? Aquele eu — era o meu antípoda
Como levantávamos os copos e baixávamos o caixão do pai, eu recordarei
Eis a casa que foi perdida
Sem quaisquer matérias complexas e falsas representações
A questão aqui não é de fé, mas eu fui feliz, margem do Amur
Quantos desses momentos recordarei quando ficar grisalho
E eu não acredito que nos encontraremos no céu com aqueles que tanto amámos
Por isso liga mais vezes pelo telemóvel aos teus próximos
Enquanto os apelidos estão na lista de contactos
E não gravados sob a foto num obelisco de granito
A distância e o tempo levam-nos, e é demais
Guardar mágoas como bebidas envelhecidas como uísque
Eu não conseguiria redimir todos os pecados
E para o túmulo só posso trazer flores
Desculpa, não te disse tudo, mas aqui está — a faixinha, enviar-ta-ei com um morto novinho (Olá!)
E parecer-me-á ouvir a campainha da porta
Cruza o limiar, e eu correrei com todas as minhas forças
Mas isto é um delírio, tu estás mais profundo que todas estas gentalhas
Tu perguntavas, perdendo: «Maninho, quando é que isto alivia?»
Eu prometo que responderei, assim que souber
(Responderei, assim que souber)
Um dia, afinal, voltarei à minha terra natal
Onde fazíamos vaquinha para a cerveja, passarei pela casa do meu pai
Por que é que a tristeza dói tanto? Aquele eu — era o meu antípoda
Como levantávamos os copos e baixávamos o caixão do pai, eu recordarei
Eis a casa que foi perdida
Sem quaisquer matérias complexas e falsas representações
A questão aqui não é de fé, mas eu fui feliz, margem do Amur
Quantos desses momentos recordarei quando ficar grisalho
E eu não acredito que nos encontraremos no céu com aqueles que tanto amámos
Por isso liga mais vezes pelo telemóvel aos teus próximos
Enquanto os apelidos estão na lista de contactos
E não gravados sob a foto num obelisco de granito
A distância e o tempo levam-nos, e é demais
Guardar mágoas como bebidas envelhecidas como uísque
Eu não conseguiria redimir todos os pecados
E para o túmulo só posso trazer flores
Desculpa, não te disse tudo, mas aqui está — a faixinha, enviar-ta-ei com um morto novinho (Olá!)
E parecer-me-á ouvir a campainha da porta
Cruza o limiar, e eu correrei com todas as minhas forças
Mas isto é um delírio, tu estás mais profundo que todas estas gentalhas
Tu perguntavas, perdendo: «Maninho, quando é que isto alivia?»
Eu prometo que responderei, assim que souber
(Responderei, assim que souber)
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Luto Suburbano e a Margem do Rio Amur
Esta faixa é uma das mais íntimas e cruas do EP «КатафалкА», despida da ironia agressiva habitual de Slava para lidar com a perda real e o arrependimento.
Esta faixa é uma das mais íntimas e cruas do EP «КатафалкА», despida da ironia agressiva habitual de Slava para lidar com a perda real e o arrependimento.
• A Margem do Amur (Амурский берег): Slava é natural de Khabarovsk, cidade banhada pelo rio Amur, na fronteira com a China. Esta referência geográfica serve como o seu 'paraíso perdido' da infância e juventude, longe do cinismo de São Petersburgo.
• Lista de Contactos vs. Obelisco: A metáfora central da música alerta para a fragilidade da vida digital e física. O autor insta o ouvinte a valorizar os vivos ('enquanto os apelidos estão na lista de contactos') antes que estes se tornem nomes gravados em granito frio.
• O Diálogo com os Mortos: Slava utiliza uma imagem macabra mas poética ao dizer que enviará a sua música através de um 'morto novinho', simbolizando a sua aceitação de que a única ligação restante com quem partiu é através da arte e da memória física do túmulo.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Могила | [Ma-GI-la] | Túmulo / Sepultura | Substantivo feminino. O local onde o autor deposita flores. |
| Вотчина | [VOT-chi-na] | Terra natal / Domínio ancestral | Termo histórico para terras herdadas do pai. |
| Грусть | [Grust'] | Tristeza | Substantivo feminino. |
| Грех | [Gryekh] | Pecado | Substantivo masculino. |
| Обида | [A-BI-da] | Mágoa / Ofensa | Substantivo feminino. 'Обидка' é o diminutivo usado na letra. |
| Морок | [MO-rak] | Delírio / Miragem / Obscuridade | Substantivo masculino que indica algo que nubla a visão ou a mente. |
Parte 2: Verbos de Movimento com Prefixos (Вернусь, Пройдусь)
A letra usa prefixos para alterar o sentido do movimento base. • Вернусь (Voltarei) - Prefixo Ве- indica retorno ao ponto de origem.
• Пройдусь (Passarei / Darei um passeio) - Prefixo Про- indica movimento através ou ao lado de algo.
• Ambos estão no futuro perfectivo, indicando uma ação completa.
Parte 3: O Uso do Advérbio «Отчего»
Slava faz um jogo de palavras entre 'отчего' (de que/do qual) e 'отчего' (por que motivo). • Мимо дома отчего (Pela casa do meu pai - derivado de 'otets').
• Отчего так грусть ебёт? (Por que motivo a tristeza dói tanto?).
No segundo caso, é um sinônimo poético e ligeiramente mais formal de 'почему'.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что автор может принести на могилу?
O que é que o autor pode trazer ao túmulo?
Associa as relações familiares e lugares mencionados:
Russo:
Батя
Вотчина
Братик
Português:
Pai (calão)
Maninho
Terra natal
Где находятся фамилии, пока люди живы?
Onde estão os apelidos/nomes enquanto as pessoas estão vivas?
🎵 Outras Músicas de "КатафалкА"
1
Весна, мать, пришла
Vesna, mat', prishla
A Primavera, mãe, chegou
2
Смех без причины
Smekh bez prichiny
Riso sem razão
3
Солнечно
Solnechno
Ensolarado
4
0лик
0lik
Zero
5
Катафалка
Katafalka
Carro Fúnebre
6
Потрачено
Potracheno
Desperdiçado / Gasto
8
Убить грязного L
Ubit' gryaznogo L
Matar o Dirty L
9
The Sopranos
The Sopranos
Os Sopranos
10
Параходик
Parakhodik
O Barquinho
