Anterior
← Voltar para Сектор ГазаСектор Газа

Злая ночь

Zlaya noch

Noite Maligna

Álbum: Танцы после порева
Compositor: Yuri Klinskikh
Letrista: Yuri Klinskikh
Arranjador: Sektor Gaza

Letra em Russo

[Куплет 1]
Злая ночь
Сегодня точно злая ночь
И светит нам кровавая луна
Сегодня нам с кентами не до сна
Круг, а в том кругу звезду
Начертили на полу
Все вопросы нынче злу
Зададим мы, потому что...

[Припев]
Злая ночь, в тебя мы верим процентов на сто
Злая ночь, ты подскажи нам, кто есть кто?

[Куплет 2]
Вот чува
Она красива и скромна
Краснела каждый, каждый раз она
Была бы идеальная жена
Дух тут стал нам объяснять
Что она последняя блядь
Лесбиянка, каких поискать
Во даёт! Погнали дальше!

[Припев]
Злая ночь, в тебя мы верим процентов на сто
Злая ночь, ты подскажи нам, кто есть кто?

[Куплет 3]
Вот чувак
И вроде он пацан ништяк
Он был не жлоб и не борзой он был
И коллектив его всегда любил
Дух нам объяснил тотчас
Что он полный пидорас
Что он сволочь, гад и мразь
Вот те раз! Погнал соляк!

[Куплет 4]
Всё херня
Дошло дело до меня
Эй, полтергейст, скажи нам, кто же я?
Я вроде бы не жлоб и не свинья
Дух нам объяснил вот так:
Что я конченый мудак
Да вы чё? Эт всё не так!
Я ж нормальный! Чё вы, падлы!?

[Припев]
Злая ночь, я не поверю ни за что
Злая ночь, тебе из нас не верит никто

Tradução em Português

[Verso 1]
Noite maligna
Hoje é certamente uma noite maligna
E uma lua sangrenta brilha para nós
Hoje eu e os meus comparsas não temos sono
Um círculo, e nesse círculo uma estrela
Desenhámos no chão
Todas as perguntas agora ao mal
Faremos nós, porque...

[Refrão]
Noite maligna, acreditamos em ti a cem por cento
Noite maligna, diz-nos tu quem é quem?

[Verso 2]
Eis uma gaja
Ela é bonita e modesta
Corava todas, todas as vezes
Seria a esposa ideal
O espírito começou aqui a explicar-nos
Que ela é a maior puta
Lésbica, como poucas se encontram
Que lata! Passemos à frente!

[Refrão]
Noite maligna, acreditamos em ti a cem por cento
Noite maligna, diz-nos tu quem é quem?

[Verso 3]
Eis um gajo
E parece ser um bacano porreiro
Não era avarento nem era convencido
E o grupo sempre gostou dele
O espírito explicou-nos logo
Que ele é um paneleiro total
Que ele é um canalha, um biltre e uma escória
Vejam só! Vai o solo!

[Verso 4]
É tudo treta
A coisa chegou a minha vez
Ei, poltergeist, diz-nos quem sou eu?
Eu não pareço ser nem avarento nem um porco
O espírito explicou-nos assim:
Que eu sou um idiota acabado
O quê? Não é nada assim!
Eu sou normal! O que é que vocês querem, cabrões!?

[Refrão]
Noite maligna, não acreditarei por nada
Noite maligna, ninguém de nós acredita em ti

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Espiritismo de Tasca e a Hipocrisia Humana
Nesta canção, o Sektor Gaza satiriza as sessões de espiritismo amadoras, muito populares na Rússia dos anos 90, onde jovens tentavam invocar espíritos para obter respostas sobre a vida alheia.

A Estrela no Chão: A referência ao círculo e à estrela (pentagrama) desenhados no chão evoca o misticismo barato de garagem, onde o oculto é usado não para sabedoria, mas para coscuvilhice maldosa («quem é quem»).

O Espírito da Verdade Inconveniente: A comédia reside na mudança de atitude do narrador. Enquanto o espírito «expõe» os segredos chocantes dos outros («lésbica», «canalha»), os amigos acreditam «a cem por cento». Contudo, assim que o espírito o ataca a ele próprio chamando-lhe «idiota acabado», a fé no sobrenatural desaparece instantaneamente.

Linguagem de Rua (Slang): A letra está saturada de termos da subcultura juvenil russa como «кент» (comparsa/amigo), «чува/чувак» (gaja/gajo) e «ништяк» (porreiro/fixe), contrastando o ritual «maligno» com o vocabulário quotidiano das ruas.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Кенты[KYEN-ty]Comparsas / AmigosGíria para amigos próximos ou membros de um grupo.
Нынче[NIN-chi]Atualmente / AgoraAdvérbio de tempo, sinónimo coloquial de 'seychas'.
Ни за что[Ni za SHTO]Por nada / De maneira nenhumaExpressão de negação absoluta.
Жлоб[Zhlob]Avarento / Pessoa rudeInsulto para alguém sem maneiras ou que não partilha nada.
Тотчас[TAT-chas]Imediatamente / LogoAdvérbio que indica uma ação instantânea.
Падла[PAD-la]Cabrão / Pessoa desprezívelCalão muito agressivo usado para insultar alguém.

Parte 2: O Uso de «Вроде» (Parece / Tipo)
A música utiliza Вроде para expressar incerteza ou aparência:
Вроде он пацан ништяк (Ele parece ser um gajo porreiro).
• Я вроде бы не жлоб (Eu não pareço ser avarento).
Funciona como uma partícula de suavização, indicando que a realidade pode ser diferente do que se vê.

Parte 3: Negação com «Никто» (Ninguém)
No último refrão: «Тебе из нас не верит никто».
• Em russo, pronomes negativos como 'nikto' exigem a dupla negação (не верит).
• A estrutura «из нас» (de nós/entre nós) usa o Caso Genitivo para indicar o grupo de onde se retira o sujeito.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

На сколько процентов герои верили ночи в начале?

Em que percentagem os heróis acreditavam na noite no início?

Liga os termos aos seus significados na gíria russa:

Russo:
Ништяк
Чувак
Соляк
Português:
Gajo / Rapaz
Fixe / Porreiro
Solo (música)

Что начертили герои на полу?

O que desenharam os heróis no chão?