Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Эстрадная песня по радиву
Эстрадная песня по телеку
Эстрадная песня на улице
Эстрадная песня по всей стране
Эстрадная песня, в натуре, я очень тащусь!
[Куплет 2]
Я тебя люблю, как никто не любил
Ты любишь меня, как никто не любил
Мы любим друг друга, как никто не любил
Мы не можем друг без друга, как никто не мог
Эстрадная песня, в натуре, я очень тащусь!
[Куплет 3]
Луна, луна, цветы, цветы
Птица счастья завтрашнего дня
Лаванда, горная лаванда — всё в кайф!
На два дня, на два дня вы забудьте про меня
На недельку до второго я уеду в Комарово
Я буду долго гнать велосипед
Барабан был плох, барабанщик сдох
Ну чё, вам надоело, а мне ещё нет?!
Эстрадная песня, в натуре, я очень тащусь!
Эстрада!
[Куплет 4]
«Самоцветы», «Песняры»
«Верасы-сы-сы-сы...»
А где же «Кино», где «Алиса», где «Облачный край»?
Где «Альянс», «Звуки Му», где «Кофе», где «Чайф»?
Где «Ноль», где «Зоопарк», где «Ночной проспект»?
Где «Гражданская оборона»? Да её в помине нет!
Везде эстрадная песня, в натуре, я очень тащусь!
Тащусь, тащусь!
Эстрадная песня по радиву
Эстрадная песня по телеку
Эстрадная песня на улице
Эстрадная песня по всей стране
Эстрадная песня, в натуре, я очень тащусь!
[Куплет 2]
Я тебя люблю, как никто не любил
Ты любишь меня, как никто не любил
Мы любим друг друга, как никто не любил
Мы не можем друг без друга, как никто не мог
Эстрадная песня, в натуре, я очень тащусь!
[Куплет 3]
Луна, луна, цветы, цветы
Птица счастья завтрашнего дня
Лаванда, горная лаванда — всё в кайф!
На два дня, на два дня вы забудьте про меня
На недельку до второго я уеду в Комарово
Я буду долго гнать велосипед
Барабан был плох, барабанщик сдох
Ну чё, вам надоело, а мне ещё нет?!
Эстрадная песня, в натуре, я очень тащусь!
Эстрада!
[Куплет 4]
«Самоцветы», «Песняры»
«Верасы-сы-сы-сы...»
А где же «Кино», где «Алиса», где «Облачный край»?
Где «Альянс», «Звуки Му», где «Кофе», где «Чайф»?
Где «Ноль», где «Зоопарк», где «Ночной проспект»?
Где «Гражданская оборона»? Да её в помине нет!
Везде эстрадная песня, в натуре, я очень тащусь!
Тащусь, тащусь!
Tradução em Português
[Verso 1]
Canção de música ligeira no rádio
Canção de música ligeira na televisão
Canção de música ligeira na rua
Canção de música ligeira em todo o país
Canção de música ligeira, a sério, eu curto totil!
[Verso 2]
Eu amo-te como ninguém amou
Tu amas-me como ninguém amou
Nós amamo-nos um ao outro como ninguém amou
Nós não podemos viver um sem o outro como ninguém pôde
Canção de música ligeira, a sério, eu curto totil!
[Verso 3]
Lua, lua, flores, flores
Pássaro da felicidade do dia de amanhã
Lavanda, lavanda da montanha — está tudo porreiro!
Por dois dias, por dois dias esqueçam-se de mim
Por uma semaninha até ao dia dois eu irei para Komarovo
Eu vou pedalar a bicicleta por muito tempo
O tambor estava mau, o baterista bateu as botas
Então quê, vocês já se cansaram, mas eu ainda não?!
Canção de música ligeira, a sério, eu curto totil!
Estrada!
[Verso 4]
«Samotsvety», «Pesnyary»
«Verasy-sy-sy-sy...»
E onde estão os «Kino», onde está «Alisa», onde está «Oblachny Kray»?
Onde estão «Alyans», «Zvuki Mu», onde está «Kofe», onde está «Chayf»?
Onde está «Nol», onde está «Zoopark», onde está «Nochnoy Prospekt»?
Onde está «Grazhdanskaya Oborona»? Dela não há nem sinal!
Em todo o lado canção de música ligeira, a sério, eu curto totil!
Curto, curto!
Canção de música ligeira no rádio
Canção de música ligeira na televisão
Canção de música ligeira na rua
Canção de música ligeira em todo o país
Canção de música ligeira, a sério, eu curto totil!
[Verso 2]
Eu amo-te como ninguém amou
Tu amas-me como ninguém amou
Nós amamo-nos um ao outro como ninguém amou
Nós não podemos viver um sem o outro como ninguém pôde
Canção de música ligeira, a sério, eu curto totil!
[Verso 3]
Lua, lua, flores, flores
Pássaro da felicidade do dia de amanhã
Lavanda, lavanda da montanha — está tudo porreiro!
Por dois dias, por dois dias esqueçam-se de mim
Por uma semaninha até ao dia dois eu irei para Komarovo
Eu vou pedalar a bicicleta por muito tempo
O tambor estava mau, o baterista bateu as botas
Então quê, vocês já se cansaram, mas eu ainda não?!
Canção de música ligeira, a sério, eu curto totil!
Estrada!
[Verso 4]
«Samotsvety», «Pesnyary»
«Verasy-sy-sy-sy...»
E onde estão os «Kino», onde está «Alisa», onde está «Oblachny Kray»?
Onde estão «Alyans», «Zvuki Mu», onde está «Kofe», onde está «Chayf»?
Onde está «Nol», onde está «Zoopark», onde está «Nochnoy Prospekt»?
Onde está «Grazhdanskaya Oborona»? Dela não há nem sinal!
Em todo o lado canção de música ligeira, a sério, eu curto totil!
Curto, curto!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Choque entre a 'Estrada' e o Rock Russo
Esta música é uma sátira à onipresença da música ligeira soviética (conhecida como «Estrada»). Yuri Khoi usa o sarcasmo para fingir que adora as canções românticas repetitivas e açucaradas que dominavam os meios de comunicação oficiais.
Esta música é uma sátira à onipresença da música ligeira soviética (conhecida como «Estrada»). Yuri Khoi usa o sarcasmo para fingir que adora as canções românticas repetitivas e açucaradas que dominavam os meios de comunicação oficiais.
• Citações de Clássicos: O Verso 3 é um «pot-pourri» de letras reais de sucessos da Estrada, como «Lavanda» de Sofia Rotaru, «Komarovo» de Igor Sklyar e «Pássaro da Felicidade». Khoi mistura estas frases para mostrar como todas pareciam iguais e vazias.
• A Lista do Rock: No Verso 4, Khoi faz a pergunta crucial: onde estão as bandas de rock genuínas? Ele cita pilares do rock russo como Kino (Victor Tsoi), Alisa, Grazhdanskaya Oborona e Zoopark. Ao dizer que a «Grazhdanskaya Oborona» (Defesa Civil) «nem sequer existe» nos canais oficiais, ele denuncia a censura e o isolamento das bandas punk no sistema estatal.
• O Tamborista: A frase «O tambor estava mau, o baterista bateu as botas» é uma referência jocosa a um provérbio infantil, usada aqui para quebrar o clima meloso das citações anteriores.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Эстрада | [Es-TRA-da] | Música Ligeira / Palco | Género musical soviético popular e oficialmente aceite. |
| Тащусь | [Ta-SHCHUS'] | Curto totil / Deliro | Verbo de gíria que indica grande prazer ou entusiasmo por algo. |
| Радиво | [RA-di-va] | Rádio | Forma propositadamente errada/rural de 'Radio'. |
| Телек | [TYE-lik] | Tele / Televisão | Abreviatura coloquial de 'Televizor'. |
| В кайф | [V kayf] | Dá prazer / É fixe | Expressão de gíria usada para algo que é agradável ou relaxante. |
| В помине нет | [V pa-MI-nye nyet] | Não há nem sinal / Nem rasto | Expressão idiomática para indicar ausência total de algo. |
Parte 2: Sotaque Rural e Erros Deliberados
Khoi usa По радиву em vez de По радио. Em russo gramaticalmente correto, a palavra 'Radio' é indeclinável. Ao decliná-la como se fosse um substantivo comum, o cantor simula o sotaque de uma pessoa da província com pouca instrução, reforçando a estética «zhlob».Parte 3: Interrogações com «Где же»
No quarto verso, a partícula же é adicionada a Где (Onde) para dar ênfase e urgência à pergunta: «А где же Кино?» (Mas onde raio estão os Kino?). Esta partícula transforma uma simples questão numa expressão de surpresa ou indignação.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что, по словам автора, показывают по телеку?
O que é que, segundo o autor, mostram na televisão?
Liga as bandas aos seus estilos mencionados ou implícitos:
Russo:
Песняры
Гражданская оборона
Кино
Português:
Estrada / Música Ligeira
Rock Russo
Punk Rock
Какое слово автор использует как сленг для «наслаждаться»?
Que palavra o autor usa como gíria para «desfrutar/curtir»?
🎵 Outras Músicas de "Сектор Газа"
2
Сектор газа
Sektor gaza
Setor de Gás
3
Ангел секса
Angel seksa
Anjo do Sexo
4
Авто-мат
Avto-mat
Auto-palavrão
5
Я мочился в ночь
Ya mochilsya v noch
Eu urinei-me à noite
7
Аборт или роды
Abort ili rody
Aborto ou Parto
8
Самогонщики
Samogonshchiki
Os Destiladores de Aguardente
9
Спокойной ночи, малыши
Spokoynoy nochi, malyshi
Boa Noite, Pequeninos
10
Я — мразь
Ya — mraz
Eu sou escória
11
Сумасшедший труп
Sumasshedshiy trup
Cadáver Louco
12
Подкуп
Podkup
Suborno
13
Дураки
Duraki
Os Loucos
14
Война
Voyna
Guerra
