Anterior Próxima
← Voltar para Сектор ГазаСектор Газа

Авто-мат

Avto-mat

Auto-palavrão

Álbum: Сектор Газа
Compositor: Yuri Klinskikh (Khoi)
Letrista: Yuri Klinskikh (Khoi)
Arranjador: Sektor Gaza

Letra em Russo

[Куплет 1]
Если буфер поцеловал капот
Если передок от этого помят
Если буфер разбил передний левый поворот
Сразу раздаётся авто-мат
Если ты бежал под красный свет
Если грохнул свою рожу об асфальт
Ты был сбит, тут удивительного нет
И снова слышится проклятый авто-мат

[Припев]
В три кардана, в три цилиндра
В карбюратор, в крестовину, мать!

[Куплет 2]
Если тормознул инспектор ГАИ
Если он закомпостировал права
Если штраф, а деньги кровные твои
То сразу слышен трёхэтажный авто-мат
Если отказали тормоза
Если бабку сбил, а ты не виноват
Сама же влезла под колёса, коза!
И снова льётся по дороге авто-мат

[Припев]
В три кардана, в три цилиндра
В карбюратор, в крестовину, мать!

[Куплет 3]
Если по тебе проехал КамАЗ
И душа твоя отправилась в ад
А за тебя шофёру дали десять лет
То за решёткой слышен громкий авто-мат
Если дали монтировкой по лбу
А коленвалом замочили прямо в зад
Такую автодраку видел я в гробу
Пусть лучше льётся безобидный авто-мат

[Припев]
В три кардана, в три цилиндра
В карбюратор, в крестовину, мать!
А в три кардана, в три цилиндра
В карбюратор, в крестовину, мать!
А в три кардана, в три цилиндра
В карбюратор, в крестовину, мать!
А в три попа, в три Бога, в крест
А в душу, в селезёнку, сердцу мать!

Tradução em Português

[Verso 1]
Se o para-choques beijou o capô
Se a frente por causa disso está amassada
Se o para-choques partiu o pisca esquerdo dianteiro
Ouve-se logo um auto-palavrão
Se tu corres sob o sinal vermelho
Se estampaste o teu focinho no asfalto
Foste atropelado, não há nada de surpreendente aqui
E ouve-se de novo o maldito auto-palavrão

[Refrão]
Em três cardãs, em três cilindros
No carburador, na junta universal, foda-se!

[Verso 2]
Se o inspetor da GAI te mandou parar
Se ele te furou a carta de condução
Se há multa, e o dinheiro é o teu suor e sangue
Então ouve-se logo um auto-palavrão de três andares
Se os travões falharam
Se atropelaste uma velha, e tu não tens culpa
Ela própria meteu-se debaixo das rodas, cabra!
E de novo jorra pela estrada o auto-palavrão

[Refrão]
Em três cardãs, em três cilindros
No carburador, na junta universal, foda-se!

[Verso 3]
Se um KamAZ passou por cima de ti
E a tua alma foi para o inferno
E por tua causa deram dez anos ao motorista
Então atrás das grades ouve-se um forte auto-palavrão
Se te deram com um pé-de-cabra na testa
E com a cambota te malharam direto no rabo
Tal auto-luta eu desprezo profundamente
Mais vale que jorre o inofensivo auto-palavrão

[Refrão]
Em três cardãs, em três cilindros
No carburador, na junta universal, foda-se!
Ah, em três cardãs, em três cilindros
No carburador, na junta universal, foda-se!
Ah, em três cardãs, em três cilindros
No carburador, na junta universal, foda-se!
Ah, em três padres, em três Deuses, na cruz
Ah, na alma, no baço, à mãe do coração!

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Trocadilho do 'Avto-mat' e a Cultura Automóvel
Esta canção joga com a palavra russa «Avtomat» (que pode significar uma arma automática como a AK-47 ou uma caixa de velocidades automática) e a separa para criar «Avto-mat» — os palavrões (Mat) proferidos por condutores e mecânicos em situações de stress.

GAI e a Carta Furada: No Verso 2, menciona-se o inspetor da GAI (Polícia de Trânsito Soviética) a «compostar» a carta. Antigamente, na URSS, os polícias faziam furos físicos nos cartões de pontuação dos condutores por cada infração; três furos significavam a perda da licença.

Eufemismos Mecânicos: O refrão é uma paródia da estrutura dos insultos russos complexos, mas substituindo os órgãos genitais ou figuras sagradas por peças de motor («cardã», «cilindro», «carburador»). É o que se chama em russo de «Mat técnico».

KamAZ: A referência ao camião KamAZ (famoso pela sua robustez e tamanho) como uma força imparável que manda a alma para o inferno reflete o perigo real e a falta de segurança rodoviária na Rússia pós-soviética.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Капот[Ka-POT]CapôSubstantivo masculino, parte do carro.
Помят[Pa-MYAT]Amassado / VincadoParticípio curto, descreve o estado da chapa após um acidente.
ГАИ[Ga-I]Polícia de TrânsitoAcrónimo de Gosudarstvennaya Avtomobilnaya Inspektsiya.
Коза[Ka-ZA]CabraInsulto comum para uma mulher considerada teimosa ou estúpida.
Монтировка[Man-ti-ROV-ka]Pé-de-cabra / AlavancaFerramenta de mecânico usada frequentemente como arma em brigas de estrada.
Трёхэтажный[Tryokh-eta-ZHNY]De três andaresExpressão usada para descrever palavrões muito longos, complexos e criativos.

Parte 2: O Caso Prepositivo com «V» e «Ob»
A letra usa preposições que exigem casos diferentes para indicar impacto ou localização:
Об асфальт (No asfalto): Acusativo indicando a direção do impacto.
В карбюратор (No carburador): Acusativo usado aqui na estrutura de insulto.
За решёткой (Atrás das grades): Instrumental indicando localização estática.

Parte 3: Estrutura Condicional «Esli»
Quase todas as estrofes começam com a conjunção Если (Se). Em russo, esta estrutura condicional não requer obrigatoriamente o uso de modos verbais complexos como o conjuntivo no presente; usa-se frequentemente o passado ou o presente do indicativo para descrever situações hipotéticas ou recorrentes.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что разбил буфер в первом куплете?

O que é que o para-choques partiu no primeiro verso?

Liga as peças do carro às suas funções na música:

Russo:
Коленвал
Тормоза
Карбюратор
Português:
Carburador
Travões
Cambota

Что означает выражение «трёхэтажный мат»?

O que significa a expressão «palavrão de três andares»?