Anterior Próxima
← Voltar para ПсихеяПсихея

Неоновый кокс

Neonovyj koks

Coque de Néon

Álbum: ССОК
Compositor: Dmitry Porubov
Letrista: Dmitry Porubov
Arranjador: Психея

Letra em Russo

[Куплет 1]
Я хочу, чтоб никого не было здесь
Ни людей, ни неба - смертельная смесь
Я хочу быть один, мне так легче дышать
Я хочу быть один, мне так легче дышать

На земле, где лежу
На земле, где взлечу

[Припев]
А черви смеются, сжирая павшее тело
Над тем, кто, страдая, так рвётся на небо
Кто к людям всей душой - тому и боль от них
Но клоун жив во мне, последний из живых
Но клоун жив во мне, последний из живых

[Куплет 2]
Для вас солнце светит, меня оно слепит
Но я должен быть в стаде, где в лицо значит сзади
Я хочу быть один, мне так легче дышать
Я хочу быть один, мне так легче дышать

[Припев]
А черви смеются, сжирая павшее тело
Над тем, кто, страдая, так рвётся на небо
Кто к людям всей душой - тому и боль от них
Но клоун жив во мне, последний из живых
Но клоун жив во мне, последний из живых

Не веришь себе, кто поверит в тебя?
За твой полёт небо тебя возьмёт
Небо тебя возьмёт

Tradução em Português

[Verso 1]
Eu quero que não esteja ninguém aqui
Nem pessoas, nem o céu - uma mistura mortal
Eu quero estar sozinho, é mais fácil para mim respirar assim
Eu quero estar sozinho, é mais fácil para mim respirar assim

Na terra, onde me deito
Na terra, onde levantarei voo

[Refrão]
E os vermes riem-se, devorando o corpo caído
Daquele que, sofrendo, tanto anseia pelo céu
Quem vai ter com as pessoas de alma inteira - recebe dor delas
Mas o palhaço vive em mim, o último dos vivos
Mas o palhaço vive em mim, o último dos vivos

[Verso 2]
Para vocês o sol brilha, a mim ele cega-me
Mas eu devo estar no rebanho, onde na cara significa por trás
Eu quero estar sozinho, é mais fácil para mim respirar assim
Eu quero estar sozinho, é mais fácil para mim respirar assim

[Refrão]
E os vermes riem-se, devorando o corpo caído
Daquele que, sofrendo, tanto anseia pelo céu
Quem vai ter com as pessoas de alma inteira - recebe dor delas
Mas o palhaço vive em mim, o último dos vivos
Mas o palhaço vive em mim, o último dos vivos

Não acreditas em ti, quem acreditará em ti?
Pelo teu voo o céu levar-te-á
O céu levar-te-á

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Alienação e o Palhaço Trágico
Neovonovyj Koks: O título «Coque de Néon» evoca uma estética sintética, urbana e artificial. O néon simboliza a frieza das cidades modernas, enquanto o 'coque' (combustível fóssil processado) representa a poluição e a toxicidade que consome o indivíduo.

A Metáfora do Palhaço: A figura do palhaço em Психея é um arquétipo do artista isolado — alguém que finge alegria enquanto sofre por dentro. «O último dos vivos» sugere que, num mundo de pessoas robóticas e conformistas, apenas aquele que sofre genuinamente mantém a sua humanidade.

Crítica à Sociedade: O verso «onde na cara significa por trás» é uma das críticas mais diretas da banda à duplicidade e à falsidade das relações sociais nas grandes cidades, onde a traição é ocultada sob uma fachada de civilidade.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Смесь[Smyes']MisturaSubstantivo feminino; combinação de vários elementos.
Черви[CHYAR-vi]VermesPlural de 'Cherv''; símbolo de decomposição e inevitabilidade.
Клоун[KLO-un]PalhaçoSubstantivo masculino; aqui usado como arquétipo de sofrimento disfarçado.
Стадо[STA-da]RebanhoSubstantivo neutro; usado para descrever uma multidão conformista.
Полет[Pa-LYOT]VooSubstantivo masculino; ação de elevar-se ou viajar pelo ar.
Слепит[Slye-PIT]CegaVerbo no presente (da raiz 'Slepyy'); causar perda temporária de visão.

Parte 2: Construções de Estado Impessoal
A letra utiliza estruturas impessoais para expressar necessidades e estados subjetivos:
Мне легче дышать (É mais fácil para mim respirar).
• Em russo, a pessoa que sente o estado (Мне) vai no Dativo, enquanto o advérbio ou adjetivo (легче) permanece invariável.

Parte 3: Orações Relativas com 'Кто'
O uso de Кто (Quem) para generalizar um sujeito é recorrente:
Кто к людям всей душой (Aquele que vai ter com as pessoas de alma inteira).
• Estas frases funcionam como substantivos na oração e exigem que o verbo concorde com o pronome na 3ª pessoa do singular.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что делают черви в припеве?

O que fazem os vermes no refrão?

Liga os termos aos seus equivalentes:

Russo:
Смесь
Стадо
Клоун
Português:
Rebanho
Palhaço
Mistura

Почему герой должен быть в стаде?

Porque é que o herói tem de estar no rebanho (segundo o verso)?