Anterior Próxima
Letra em Russo
Я снова другой и на этом закончился день
Я встану с утра, не смогу отыскать свою тень
И вновь настроения нет
И вновь вспомню я, что мне 20 лет.
Я вспомню, о чём в этой жизни я долго мечтал
Чего я добился, и что откровенно слажал.
И как я сыграл свою роль
Кому я принёс в этой жизни боль.
Помнишь, как мы ждали <что наступит 20 лет>
Мы всего не знали:
Неохота учиться, и достала работа,
Денег нет, чтоб напиться и остаться с тобой
Одинокие лица, эти серые будни,
Зато Х%Й как ракета, я ещё молодой !!!
Я встану с утра, не смогу отыскать свою тень
И вновь настроения нет
И вновь вспомню я, что мне 20 лет.
Я вспомню, о чём в этой жизни я долго мечтал
Чего я добился, и что откровенно слажал.
И как я сыграл свою роль
Кому я принёс в этой жизни боль.
Помнишь, как мы ждали <что наступит 20 лет>
Мы всего не знали:
Неохота учиться, и достала работа,
Денег нет, чтоб напиться и остаться с тобой
Одинокие лица, эти серые будни,
Зато Х%Й как ракета, я ещё молодой !!!
Tradução em Português
Sou outro de novo e nisto o dia terminou
Levantar-me-ei de manhã, não conseguirei encontrar a minha sombra
E de novo não há ânimo
E de novo lembrar-me-ei que tenho 20 anos.
Lembrar-me-ei daquilo com que nesta vida sonhei muito tempo
O que alcancei, e no que falhei francamente.
E como desempenhei o meu papel
A quem trouxe dor nesta vida.
Lembras-te, como esperávamos <que chegassem os 20 anos>
Nós não sabíamos tudo:
Não apetece estudar, e o trabalho fartou,
Não há dinheiro para embebedar-me e ficar contigo
Rostos solitários, estes dias úteis cinzentos,
Mas em compensação o P%U é como um foguetão, ainda sou jovem !!!
Levantar-me-ei de manhã, não conseguirei encontrar a minha sombra
E de novo não há ânimo
E de novo lembrar-me-ei que tenho 20 anos.
Lembrar-me-ei daquilo com que nesta vida sonhei muito tempo
O que alcancei, e no que falhei francamente.
E como desempenhei o meu papel
A quem trouxe dor nesta vida.
Lembras-te, como esperávamos <que chegassem os 20 anos>
Nós não sabíamos tudo:
Não apetece estudar, e o trabalho fartou,
Não há dinheiro para embebedar-me e ficar contigo
Rostos solitários, estes dias úteis cinzentos,
Mas em compensação o P%U é como um foguetão, ainda sou jovem !!!
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Crise dos 20 Anos
Esta música tornou-se um hino geracional para os fãs da banda por capturar perfeitamente a desilusão do início da idade adulta. Aos 20 anos, a promessa de liberdade choca com a realidade das responsabilidades («trabalho», «estudos», «falta de dinheiro»).
Esta música tornou-se um hino geracional para os fãs da banda por capturar perfeitamente a desilusão do início da idade adulta. Aos 20 anos, a promessa de liberdade choca com a realidade das responsabilidades («trabalho», «estudos», «falta de dinheiro»).
• Expectativa vs Realidade: A letra contrasta o sonho infantil de ter 20 anos (visto como o auge da maturidade e liberdade) com a realidade cinzenta dos «dias úteis» e a solidão.
• Vitalidade Juvenil: A famosa última frase («Зато Х%Й как ракета» - Mas o p%u é como um foguetão) é uma punchline lendária do punk russo. Significa que, apesar de estar falido e deprimido, a energia vital e sexual da juventude ainda está no máximo, servindo como o único consolo irónico.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Тень | [Ten'] | Sombra | Substantivo feminino. |
| Слажал | [Sla-ZHAL] | Falhei / Fiz asneira | Do calão 'Lazha' (coisa mal feita/mentira). Significa cometer um erro crasso. |
| Неохота | [Ni-a-KHO-ta] | Não apetece / Sem vontade | Advérbio predicativo coloquial. Sinónimo de 'preguiça de fazer algo'. |
| Достала | [Das-TA-la] | Fartou / Encheu o saco | Verbo 'Dostat'' no sentido figurado de incomodar até ao limite. |
| Будни | [BUD-ni] | Dias úteis / Quotidiano | Plural. Refere-se à rotina cinzenta de segunda a sexta. |
| Ракета | [Ra-KYE-ta] | Foguetão / Foguete | Substantivo feminino. |
Parte 2: Expressar Idade (Dativo)
Para dizer a idade em russo, o sujeito lógico fica no Caso Dativo.• Мне 20 лет (A mim [são] 20 anos).
• Ему 20 лет (A ele [são] 20 anos).
• Note-se o uso de Лет (Genitivo Plural de 'God' - ano) para números terminados em 0, 5-9.
Parte 3: Conjunção Adversativa «Zato»
A palavra Зато (Mas em compensação / Pelo menos) é usada para introduzir um aspeto positivo que compensa um negativo anterior.• Денег нет, зато я молодой (Não há dinheiro, mas em compensação sou jovem).
• É muito comum no discurso otimista ou de consolação.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Сколько лет герою песни?
Quantos anos tem o herói da canção?
Liga as expressões coloquiais ao significado:
Russo:
Неохота
Слажал
Достала
Português:
Errou/Falhou
Fartou/Cansou
Não apetece
С чем сравнивается мужское достоинство в конце?
Com o que é comparada a dignidade masculina (o membro) no final?
🎵 Outras Músicas de "Южный берег"
1
Эта песня
Eta pesnya
Esta canção
2
Серфинг
Surfing
Surf
3
Для тебя
Dlya tebya
Para ti
4
Не сдавайся
Ne sdavaysya
Não desistas
5
Оттай
Ottay
Descongela
6
Папа
Papa
Papá
8
Звездопад
Zvezdopad
Chuva de Estrelas
9
Курортный роман
Kurortny roman
Romance de Verão
10
Стану другим
Stanu drugim
Tornar-me-ei outro
11
Тупые песни
Tupye pesni
Canções estúpidas
12
Колледж (90-210)
College (90-210)
Colégio (90-210)
13
Кое-что о нас
Koe-chto o nas
Algo sobre nós
14
Сегодня
Segodnya
Hoje
15
Лена
Lena
Lena
16
Южный берег
Yuzhny bereg
Costa do Sul
17
На пляж
Na plyazh
Para a praia
18
Огни
Ogni
Luzes
