Anterior Próxima
Letra em Russo
Опять молчат напряжённо все об одном:
Сегодня "Клуб Прокажённых" открывает сезон
Только шепчутся двери, двери домов
Только шорох шагов, шорох шагов
У самой чистой травы нету корней
У самой чистой реки нет берегов
Ты покинешь приют, переступишь порог
Мимо серых теней и унылых дворов
О, ма-мама, о, мама, о
Мимо серых унылых дворов
У самой чистой травы нету корней
У самой чистой реки нет берегов
Всё смешалось, всё слилось в одно
Как многое видят глаза, но
Помнят лишь Солнце, Солнце одно
Солнце одно…
Hет берегов, нет берегов…
Всё вернётся, ты вывесишь вновь
Два флага своих: печаль и любовь
Пройдёт семь часов или семь веков
Будет всё то же: печаль и любовь
У самой чистой травы нет корней
У самой чистой реки нет берегов
Да, все молчат напряжённо все об одном:
Сегодня "Клуб Прокажённых" открывает сезон
Да, семь часов как семь веков
Только шорох шагов, шорох шагов
Нет берегов, нет берегов...
Сегодня "Клуб Прокажённых" открывает сезон
Только шепчутся двери, двери домов
Только шорох шагов, шорох шагов
У самой чистой травы нету корней
У самой чистой реки нет берегов
Ты покинешь приют, переступишь порог
Мимо серых теней и унылых дворов
О, ма-мама, о, мама, о
Мимо серых унылых дворов
У самой чистой травы нету корней
У самой чистой реки нет берегов
Всё смешалось, всё слилось в одно
Как многое видят глаза, но
Помнят лишь Солнце, Солнце одно
Солнце одно…
Hет берегов, нет берегов…
Всё вернётся, ты вывесишь вновь
Два флага своих: печаль и любовь
Пройдёт семь часов или семь веков
Будет всё то же: печаль и любовь
У самой чистой травы нет корней
У самой чистой реки нет берегов
Да, все молчат напряжённо все об одном:
Сегодня "Клуб Прокажённых" открывает сезон
Да, семь часов как семь веков
Только шорох шагов, шорох шагов
Нет берегов, нет берегов...
Tradução em Português
De novo todos calam tensamente sobre o mesmo:
Hoje o "Clube dos Leprosos" abre a temporada
Apenas sussurram as portas, as portas das casas
Apenas o sussurro dos passos, o sussurro dos passos
A relva mais pura não tem raízes
O rio mais puro não tem margens
Tu deixarás o abrigo, atravessarás o limiar
Passando por sombras cinzentas e pátios desolados
Oh, ma-mamã, oh, mamã, oh
Passando por pátios cinzentos e desolados
A relva mais pura não tem raízes
O rio mais puro não tem margens
Tudo se misturou, tudo se fundiu num só
Como os olhos veem muito, mas
Lembram-se apenas do Sol, do Sol apenas
Do Sol apenas…
Sem margens, sem margens…
Tudo voltará, tu hastearás de novo
As tuas duas bandeiras: a tristeza e o amor
Passarão sete horas ou sete séculos
Será tudo o mesmo: a tristeza e o amor
A relva mais pura não tem raízes
O rio mais puro não tem margens
Sim, todos calam tensamente sobre o mesmo:
Hoje o "Clube dos Leprosos" abre a temporada
Sim, sete horas como sete séculos
Apenas o sussurro dos passos, o sussurro dos passos
Sem margens, sem margens...
Hoje o "Clube dos Leprosos" abre a temporada
Apenas sussurram as portas, as portas das casas
Apenas o sussurro dos passos, o sussurro dos passos
A relva mais pura não tem raízes
O rio mais puro não tem margens
Tu deixarás o abrigo, atravessarás o limiar
Passando por sombras cinzentas e pátios desolados
Oh, ma-mamã, oh, mamã, oh
Passando por pátios cinzentos e desolados
A relva mais pura não tem raízes
O rio mais puro não tem margens
Tudo se misturou, tudo se fundiu num só
Como os olhos veem muito, mas
Lembram-se apenas do Sol, do Sol apenas
Do Sol apenas…
Sem margens, sem margens…
Tudo voltará, tu hastearás de novo
As tuas duas bandeiras: a tristeza e o amor
Passarão sete horas ou sete séculos
Será tudo o mesmo: a tristeza e o amor
A relva mais pura não tem raízes
O rio mais puro não tem margens
Sim, todos calam tensamente sobre o mesmo:
Hoje o "Clube dos Leprosos" abre a temporada
Sim, sete horas como sete séculos
Apenas o sussurro dos passos, o sussurro dos passos
Sem margens, sem margens...
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Clube dos Excluídos e a Pureza Absoluta
Esta canção é uma das mais emblemáticas do álbum «Родом ниоткуда» (1988), evocando uma atmosfera de isolamento e transcendência típica do underground soviético.
Esta canção é uma das mais emblemáticas do álbum «Родом ниоткуда» (1988), evocando uma atmosfera de isolamento e transcendência típica do underground soviético.
• Clube dos Leprosos (Клуб Прокажённых): Esta imagem forte funciona como uma metáfora para a comunidade de artistas e pensadores independentes da época, que viviam à margem da sociedade oficial, como se fossem «leprosos» ou párias, mas que possuíam o seu próprio mundo espiritual.
• A Ausência de Margens e Raízes: A ideia de que o que é «puro» não tem amarras (raízes ou margens) sugere uma liberdade absoluta. É um conceito quase zen que Shklyarsky utiliza para descrever uma alma que não pertence a lugar nenhum, apenas ao «Sol».
• Dualidade Eterna: As duas bandeiras — «tristeza e amor» (печаль и любовь) — representam os dois pilares da existência humana na visão de Piknik. Independentemente do tempo que passe (sete horas ou sete séculos), estas emoções permanecem como a única constante real.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Берег | [BYE-ryk] | Margem / Costa / Beira | Substantivo masculino. Plural: Берега. |
| Корень | [KO-ryen'] | Raiz | Substantivo masculino. Plural: Корни. |
| Шорох | [SHO-rakh] | Sussurro / Ruído suave | Refere-se ao som de passos ou folhas. |
| Печаль | [Pi-CHAL'] | Tristeza / Mágoa | Substantivo feminino. |
| Порог | [Pa-ROK] | Limiar / Soleira | Literalmente a entrada de uma casa; metaforicamente um novo começo. |
| Унылый | [U-NY-lyy] | Desolado / Melancólico | Adjetivo que descreve algo triste ou sombrio. |
Parte 2: Genitivo de Inexistência com «Net» e «Netu»
Em russo, para dizer que algo não existe, usa-se a palavra Нет (ou a forma mais coloquial Нету) seguida obrigatoriamente do Caso Genitivo.• Нет берегов (Não há margens) — Genitivo plural de Берег.
• Нету корней (Não há raízes) — Genitivo plural de Корень.
• Нет Солнца (Não há Sol) — Genitivo singular de Солнце.
Parte 3: Comparações com a preposição «Mimo» (Passando por)
A preposição Мимо indica movimento que passa ao lado de algo sem entrar ou parar. Exige sempre o Caso Genitivo.• Мимо серых теней (Passando por sombras cinzentas).
• Мимо дворов (Passando pelos pátios).
É uma estrutura muito usada para descrever viagens ou deslocações onde o observador é um estranho ao ambiente.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Чего нет у самой чистой реки?
O que é que o rio mais puro não tem?
Liga as bandeiras e os seus significados na música:
Russo:
Любовь
Печаль
Солнце
Português:
Amor
Tristeza
Sol
Какой клуб открывает сезон?
Que clube abre a temporada na música?
