Anterior Próxima
← Voltar para Мумий ТролльМумий Тролль

Нет, нет, нет

Net, Net, Net

Não, não, não

Álbum: Редкие земли
Compositor: Ilya Lagutenko
Letrista: Ilya Lagutenko
Arranjador: Mumiy Troll

Letra em Russo

Нет Нет Нет Нет
Все что я слышал
От твоего сердца
Нет Нет
Нет
Тебя нет дома
А это я слышал
От твоего брата
Нет Нет
Нет
Не хочу верить
Ведь ты сама виновата
Открыла мне двери
Когда-то
Обогрела солдата
И накормила
Но отказала
Побыть мне
Подольше
И совсем рядом

Нет Нет Нет Нет
Обнимал бы
Глазами
Если б они не вылезали
На лоб мне
С орбиты, все тайной
Покрыты

Нет Нет Нет Нет
Все что я слышал
Нет Нет Нет
Все что я
Слышал
Нет Нет Нет
Все что я слышал
От твоего сердца
Нет Нет Нет

Tradução em Português

Não Não Não Não
Tudo o que ouvi
Do teu coração
Não Não
Não
Não estás em casa
E isto eu ouvi
Do teu irmão
Não Não
Não
Não quero acreditar
Pois a culpa é tua
Abriste-me as portas
Outrora
Aqueceste o soldado
E alimentaste
Mas recusaste
Que eu ficasse
Mais tempo
E muito perto

Não Não Não Não
Abraçaria
Com os olhos
Se eles não saltassem
Para a minha testa
Da órbita, tudo por segredo
Cobertos

Não Não Não Não
Tudo o que ouvi
Não Não Não
Tudo o que eu
Ouvi
Não Não Não
Tudo o que ouvi
Do teu coração
Não Não Não

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Soldado Rejeitado e o Olhar Exagerado
Uma canção simples e direta sobre a rejeição, com um toque de humor grotesco típico dos Mumiy Troll.

O Arquétipo do Soldado: A letra evoca a imagem clássica do soldado que regressa ou está de passagem, recebe hospitalidade («aqueceste», «alimentaste») mas vê os avanços românticos recusados. Lagutenko serviu na Frota do Pacífico, e o tema do militar solitário é recorrente na sua obra.

Olhos a Saltar das Órbitas: A expressão «olhos a saltar para a testa» (глаза на лоб полезли) é uma expressão idiomática russa para descrever extrema surpresa, choque ou esforço intenso. Aqui, Lagutenko usa-a literalmente («Se eles não saltassem da órbita»), criando uma imagem visualmente perturbadora de um olhar tão intenso («abraçaria com os olhos») que se torna fisicamente grotesco.

A Culpa da Anfitriã: O narrador adota uma postura ligeiramente infantil e acusatória («Pois a culpa é tua»), argumentando que a gentileza inicial dela (abrir a porta, alimentar) criou uma obrigação romântica que não foi cumprida.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Солдат[Sal-DAT]SoldadoSubstantivo masculino.
Орбита[Ar-BI-ta]ÓrbitaSubstantivo feminino. Onde ficam os olhos.
Лоб[Lob]TestaSubstantivo masculino.
Брат[Brat]IrmãoSubstantivo masculino.
Виновата[Vi-na-VA-ta]CulpadaForma curta feminina de 'Vinovataya'.
Тайна[TAY-na]Segredo / MistérioSubstantivo feminino.

Parte 2: Genitivo de Negação e Ausência
A frase «Тебя нет дома» (Não estás em casa) ilustra a construção clássica de ausência em russo.
• Usa-se a palavra Нет (Não há/Não existe).
• O sujeito lógico fica no Genitivo: Ты ->Тебя.
• Literalmente: "De ti não há em casa".

Parte 3: Modo Condicional (Partícula «By»)
A estrutura «Обнимал бы... Если б...» (Abraçaria... Se...) expressa uma situação hipotética no passado ou presente.
• Verbo no passado (Обнимал) + Partícula бы = Abraçaria.
• A oração condicional começa com Если (Se) seguida da partícula б (forma curta de бы).
• Indica um desejo irrealizável devido a uma condição física absurda (olhos a saltar).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что сделал солдат в доме девушки?

O que fez o soldado na casa da rapariga?

Liga as partes do corpo mencionadas:

Russo:
Глаза
Сердце
Лоб
Português:
Testa
Olhos
Coração

Какое слово герой слышал от сердца?

Que palavra ouviu o herói do coração?