Anterior Próxima
← Voltar para Мумий ТролльМумий Тролль

Другие места

Drugie Mesta

Outros Lugares

Álbum: Редкие земли
Compositor: Ilya Lagutenko
Letrista: Ilya Lagutenko
Arranjador: Mumiy Troll

Letra em Russo

Простужен и промахнулся
Связался, отправил послание
Бери мои уши
Считай мои деньги
Пока я учился шептать на прощание

Знаешь, знаешь, иногда
Нас задувает совсем не туда
В такие другие такие места
В такие другие места

Она будет хорошей
Просто только не бойся
В 6 утра погибает от сверхточных сигналов
Разомлеет под ногтем, закончится

Огрызки в дырочки в шторах
Брать штурмом билетные кассы
Морить голубей ожиданием, знаем
Что в сладкие сны не добавленный сахар

Я совсем не устал
Я сегодня не спал
Я вчера не спал
Завтра я не усну

Tradução em Português

Constipado e falhei o alvo
Envolvi-me, enviei uma mensagem
Leva os meus ouvidos
Conta o meu dinheiro
Enquanto eu aprendia a sussurrar na despedida

Sabes, sabes, às vezes
O vento sopra-nos para o lugar errado
Para tais outros, tais lugares
Para tais outros lugares

Ela será boa
Simplesmente só não tenhas medo
Às 6 da manhã perece devido a sinais de alta precisão
Amolecerá sob a unha, acabará

Caroços nos buraquinhos nas cortinas
Tomar de assalto as bilheteiras
Matar os pombos de espera, sabemos
Que nos doces sonhos não há açúcar adicionado

Eu não estou nada cansado
Eu hoje não dormi
Eu ontem não dormi
Amanhã eu não adormecerei

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Lado B Maníaco de «Rout Aloe»
Esta canção, que ficou de fora do álbum «Tochno Rtut Aloe», partilha a mesma energia frenética e psicadélica desse período. É descrita como uma banda sonora perfeita para um thriller inexistente.

Insónia e Deslocação: A letra reflete um estado de exaustão nervosa e desorientação geográfica («O vento sopra-nos para o lugar errado»). A repetição de «Não dormi ontem, não dormi hoje, amanhã não adormecerei» captura a euforia maníaca da insónia crónica, comum em digressões longas.

Sinais de Alta Precisão: A referência a «perecer devido a sinais de alta precisão» (сверхточных сигналов) pode ser uma alusão à tecnologia militar ou à sobrecarga de informação da era digital, que destrói a tranquilidade da manhã.

Tomar de Assalto as Bilheteiras: A imagem de lutar por bilhetes («Brat' shturmom») reflete a ânsia de fugir, de viajar para esses «outros lugares» míticos onde a realidade é diferente.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Простужен[Pra-STU-zhen]Constipado / ResfriadoForma curta do particípio passivo (estar doente).
Задувает[Za-du-VA-yet]Sopra (o vento) / Apaga (soprando)Verbo. Aqui: o vento leva/arrasta alguém.
Огрызки[Ag-RYZ-ki]Caroços / Restos (de fruta roída)O que sobra de uma maçã depois de comida.
Штурм[Shturm]Assalto / Ataque (militar)Tomar algo pela força («Брать штурмом»).
Касса[KAS-sa]Caixa / BilheteiraLocal de venda de bilhetes.
Сахар[SA-khar]AçúcarSubstantivo masculino.

Parte 2: Formas Curtas dos Particípios Passivos
A música começa com Простужен (Constipado).
• É a forma curta masculina de Простуженный.
• Funciona como predicado: «[Eu estou] constipado».
• Outro exemplo na letra (implícito na estrutura): Добавлен (Adicionado) na frase negativa «Не добавленный» (embora aqui esteja na forma longa como adjetivo, a lógica da negação é semelhante).

Parte 3: Advérbio de Lugar «Ne tuda»
A expressão Не туда significa "para o lugar errado" ou "na direção errada".
Туда = Para lá (Direção).
Не туда = Para não-lá (Para onde não se devia ir).
• Ex: «Я попал не туда» (Fui parar ao sítio errado / Enganei-me no caminho).

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Куда задувает героев песни?

Para onde sopra o vento os heróis da canção?

Liga as ações às suas consequências/objetos:

Russo:
Билетные кассы
Деньги
Голуби
Português:
Tomar de assalto
Conta (Schitay)
Matar de espera

Что герой делал последние дни?

O que fez o herói nos últimos dias?