Anterior Próxima
Letra em Russo
Стараешься быть старше
Выводишь глаза синим
Огромные солнцезащитные очки в ливень
Портрет, где я и бабочки в идиотской рамочке
Теперь уже как сон, а тогда
Ты была девочкой
Ты была девочкой
Тогда ты была
Волнуешься за кошку
Не дружат шпильки с ножками
Ты ночь еще не меришь волшебными дорожками
Цветочки сушишь в папочке
Поцелуи лишь для мамочки
Теперь уже как сон, а тогда
Ты была девочкой
Ты была девочкой
Тогда ты была
Девочкой, девочкой
Влюбиться в друга деда
Сбежать до края света
Желание отравиться, что не так сложилось лето
Уж фея, а не лапочка
Песня моя до лампочки
Теперь и я как сон, а тогда
Ты была девочкой
Ты была девочкой
Тогда ты была
Выводишь глаза синим
Огромные солнцезащитные очки в ливень
Портрет, где я и бабочки в идиотской рамочке
Теперь уже как сон, а тогда
Ты была девочкой
Ты была девочкой
Тогда ты была
Волнуешься за кошку
Не дружат шпильки с ножками
Ты ночь еще не меришь волшебными дорожками
Цветочки сушишь в папочке
Поцелуи лишь для мамочки
Теперь уже как сон, а тогда
Ты была девочкой
Ты была девочкой
Тогда ты была
Девочкой, девочкой
Влюбиться в друга деда
Сбежать до края света
Желание отравиться, что не так сложилось лето
Уж фея, а не лапочка
Песня моя до лампочки
Теперь и я как сон, а тогда
Ты была девочкой
Ты была девочкой
Тогда ты была
Tradução em Português
Tentas ser mais velha
Pintas [contornas] os olhos de azul
Óculos de sol enormes na chuva torrencial
O retrato, onde estou eu e borboletas numa moldura idiota
Agora já é como um sonho, mas na altura
Tu eras uma menina
Tu eras uma menina
Na altura tu eras
Preocupas-te com o gato
Os saltos-agulha não são amigos das perninhas
Ainda não medes a noite com linhas [carreiras] mágicas
Secas florezinhas na capa [dossier]
Beijos apenas para a mamã
Agora já é como um sonho, mas na altura
Tu eras uma menina
Tu eras uma menina
Na altura tu eras
Uma menina, menina
Apaixonar-se pelo amigo do avô
Fugir para o fim do mundo
O desejo de se envenenar, porque o verão não correu bem
Já [és] uma fada, e não uma querida [fofinha]
A minha canção é-te indiferente
Agora também eu sou como um sonho, mas na altura
Tu eras uma menina
Tu eras uma menina
Na altura tu eras
Pintas [contornas] os olhos de azul
Óculos de sol enormes na chuva torrencial
O retrato, onde estou eu e borboletas numa moldura idiota
Agora já é como um sonho, mas na altura
Tu eras uma menina
Tu eras uma menina
Na altura tu eras
Preocupas-te com o gato
Os saltos-agulha não são amigos das perninhas
Ainda não medes a noite com linhas [carreiras] mágicas
Secas florezinhas na capa [dossier]
Beijos apenas para a mamã
Agora já é como um sonho, mas na altura
Tu eras uma menina
Tu eras uma menina
Na altura tu eras
Uma menina, menina
Apaixonar-se pelo amigo do avô
Fugir para o fim do mundo
O desejo de se envenenar, porque o verão não correu bem
Já [és] uma fada, e não uma querida [fofinha]
A minha canção é-te indiferente
Agora também eu sou como um sonho, mas na altura
Tu eras uma menina
Tu eras uma menina
Na altura tu eras
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Inocência vs. Vícios
• Linhas Mágicas (Volshebnye dorozhki): Uma metáfora sombria. Lagutenko diz que na altura ela «ainda não media a noite com linhas mágicas». Dorozhki (caminhos/linhas) é gíria comum para linhas de cocaína. O contraste é brutal: antes secava flores, agora "mede a noite" através do consumo de drogas.
• Shpilki (Saltos-agulha): A imagem «Não são amigos os saltos com as perninhas» descreve a tentativa desajeitada de uma adolescente parecer adulta, tropeçando nos saltos altos.
• Do Lampochki (Até à lâmpada): Expressão idiomática muito comum que significa "indiferente", "tanto faz" ou "estou-me nas tintas". A origem vem da ideia de que algo está tão longe ou alto (como uma lâmpada no teto) que não importa. Aqui, ela já não quer saber da música dele.
• Diminutivos: A letra está cheia de sufixos diminutivos infantis (ramochka, nozhki, papochka, mamochka, lapochka), reforçando a atmosfera de infância perdida.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Ливень | [LI-ven'] | Chuva torrencial / Aguaceiro forte | Substantivo masculino. |
| Шпильки | [SHPIL'-ki] | Saltos-agulha / Grampos de cabelo | Plural. Símbolo de feminilidade adulta. |
| Дорожки | [Da-ROZH-ki] | Caminhos / Trilhos / Linhas (gíria) | Diminutivo de 'Dorogi'. 'Volshebnye dorozhki' (Linhas mágicas). |
| До лампочки | [Do LAM-pach-ki] | Indiferente / Tanto faz | Expressão idiomática (Coloquial). |
| Сложиться | [Sla-ZHIT'-sya] | Resultar / Correr (bem/mal) / Formar-se | Verbo perfeito. 'Leto ne tak slozhilos'' (O verão não correu como esperado). |
| Отравиться | [At-ra-VIT'-sya] | Envenenar-se | Verbo perfeito. Dramatismo adolescente. |
Parte 2: Diminutivos (Sufixos -ochk-/-echk-)
Usados para denotar pequenez ou carinho (frequente na fala com crianças):• Рамка -> Рамочка (Moldura).
• Мама -> Мамочка (Mamã).
• Папка -> Папочка (Pasta/Dossier).
• Лапа -> Лапочка (Querida/Fofinha - lit. 'patinha').
Parte 3: Instrumental (Ser/Tornar-se)
• Стараешься быть старше (Tentas ser mais velha).
• Ты была девочкой (Tu eras uma menina). O verbo Byt' no passado exige Instrumental para definir o estado/profissão/papel.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
В кого она влюбилась?
Por quem se apaixonou ela?
Liga os objetos à infância vs. idade adulta:
Russo:
Цветочки в папочке
Поцелуи для мамочки
Волшебные дорожки
Português:
Infância (Menina)
Idade adulta (Vício)
Inocência
Что значит «песня до лампочки»?
O que significa «a canção é até à lâmpada»?
🎵 Outras Músicas de "Амба"
1
RU.DA
RU.DA
Minério / RU.DA
2
Как будто
Kak budto
Como se / Parece que
3
Бермуды
Bermudy
Bermudas
4
Ядовитая Звезда
Yadovitaya Zvezda
Estrela Venenosa
5
Банды
Bandy
Gangues / Bandos
6
И если честно
I esli chestno
E para ser sincero / E se formos honestos
8
Королева рока
Koroleva roka
Rainha do Rock
9
Свидетели
Svideteli
Testemunhas
10
Гори. Это всё
Gori. Eto vsyo
Arde. É tudo / Que arda tudo
